Sírvanse proporcionar información sobre la situación de la Convención en el ordenamiento jurídico interno. | UN | 5 - يرجى تقديم معلومات عن مركز الاتفاقية في النظام القانوني المحلي. |
Situación de la Convención en el ordenamiento jurídico interno | UN | مركز الاتفاقية في النظام القانوني المحلي وإبرازها |
Incorporación de la Convención en el ordenamiento jurídico interno | UN | دمج أحكام الاتفاقية في النظام القانوني المحلي |
Ordenamiento jurídico de Ucrania: incorporación de la Convención en el ordenamiento jurídico nacional | UN | نظام أوكرانيا القانوني: تجسيد الاتفاقية في النظام القانوني المحلي |
Aplicabilidad de la Convención en el ordenamiento jurídico nacional | UN | انطباق الاتفاقية في النظام القانوني المحلي |
Incorporación de la Convención en el ordenamiento jurídico interno | UN | دمج أحكام الاتفاقية في النظام القانوني المحلي |
Sírvanse facilitar información sobre la situación de la Convención en el ordenamiento jurídico interno. | UN | يرجى تقديم معلومات عن مكانة الاتفاقية في النظام القانوني المحلي. |
El rango de la Convención en el ordenamiento jurídico interno, es decir, con respecto a la Constitución y a la legislación ordinaria; | UN | وضع الاتفاقية في النظام القانوني المحلي، أي فيما يتعلق بالدستور والتشريعات العادية؛ |
Aplicación de la Convención en el ordenamiento jurídico interno | UN | تطبيق الاتفاقية في النظام القانوني المحلي |
Situación de la Convención en el ordenamiento jurídico interno | UN | مركز الاتفاقية في النظام القانوني الداخلي |
Aplicación de la Convención en el ordenamiento jurídico interno | UN | تطبيق الاتفاقية في النظام القانوني المحلي |
190. A propósito del artículo 2 de la Convención, ofreció más información sobre la situación jurídica de la Convención en el ordenamiento jurídico polaco e indicó que la Convención desempeñaba un papel importante en la jurisprudencia polaca. | UN | ١٩٠ - وفيما يتصل بالمادة ٢ من الاتفاقية، قدم معلومات أخرى عن حالة الاتفاقية في النظام القانوني البولندي، وأشار الى ما تضطلع به الاتفاقية من دور هام في الفقه القضائي البولندي. |
Los miembros del Comité pidieron que en el informe del Gobierno se explicara con más precisión el estatuto de la Convención en el ordenamiento jurídico interno. | UN | ٥٤٨ - وطلب أعضاء اللجنة تقديم شرح أكثر تفصيلا عما ورد في تقرير الحكومة فيما يتعلق بمركز الاتفاقية في النظام القانوني الداخلي. |
Los miembros del Comité pidieron que en el informe del Gobierno se explicara con más precisión el estatuto de la Convención en el ordenamiento jurídico interno. | UN | ٥٤٨ - وطلب أعضاء اللجنة تقديم شرح أكثر تفصيلا عما ورد في تقرير الحكومة فيما يتعلق بمركز الاتفاقية في النظام القانوني الداخلي. |
Por último, la oradora pregunta cuál es la situación de la Convención en el ordenamiento jurídico del Brasil. | UN | 30 - وسألت في ختام كلمتها عن وضع الاتفاقية في النظام القانوني للبرازيل. |
Preocupa al Comité que no recibió información suficiente sobre la situación de la Convención en el ordenamiento jurídico nacional. | UN | 64 - ويساور اللجنة القلق إزاء عدم تلقيها معلومات كافية عن وضع الاتفاقية في النظام القانوني الداخلي. |
2. Situación jurídica de la Convención en el ordenamiento jurídico interno | UN | 2 - مركز الاتفاقية في النظام القانوني المحلي |
A. La incorporación de la Convención en el ordenamiento jurídico de los Estados partes 22 - 24 9 | UN | ألف - إدماج الاتفاقية في النظام القانوني للدول الأطراف 22-24 8 |
70. La incorporación de la Convención en el ordenamiento jurídico interno de los Estados partes desarrolla todo el potencial del tratado y da lugar a una protección reforzada. | UN | 70- ويتيح إدراج الاتفاقية في النظام القانوني الداخلي للدول الأطراف تحقيق جميع إمكانات المعاهدة ويؤدي إلى تعزيز الحماية. |
28. La Sra. Šimonović pregunta de qué condición disfrutan las disposiciones de la Convención en el ordenamiento jurídico y, en particular, si prevalecen sobre otra legislación. | UN | 28 - السيدة شيمونوفيتش: تساءلت عن وضع أحكام الاتفاقية في النظام القانوني، وخاصة ما إذا كانت لهذه الأحكام أسبقية على التشريعات الأخرى. |
Estatuto jurídico de la Convención en el ordenamiento nacional iraquí | UN | القيمة القانونية للاتفاقية في القانون الوطني العراقي |