"de la cuarta reunión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاجتماع الرابع
        
    • للاجتماع الرابع
        
    • اﻹجتماع الرابع
        
    • انعقاد الدورة الرابعة
        
    • على اﻻجتماع الرابع
        
    • بالاجتماع الرابع
        
    • للاجتماع الاستثنائي الرابع
        
    Desarrollo Social 599 109 V. EXAMEN DEL INFORME de la Cuarta Reunión DE UN النظر في تقرير الاجتماع الرابع لرؤساء الهيئات التعاهديــة لحقــوق الانسان والتدابير
    Esta cuestión se había señalado asimismo a la atención de la Cuarta Reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, que habían apoyado la propuesta. UN كما عرضت المسألة على الاجتماع الرابع لﻷشخاص الذين يرأسون الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق الانسان، الذي أيد الاقتراح.
    Informe de la Cuarta Reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN تقرير الاجتماع الرابع لﻷشخاص الذين يترأسون الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان
    Otras reuniones pertinentes a los temas de la Cuarta Reunión del Grupo UN الاجتماعات اﻷخرى ذات الصلة ببنود للاجتماع الرابع للفريق
    Decide señalar a la atención de la Cuarta Reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados las siguientes cuestiones importantes: UN تقرر أن تعرض القضايا الهامة التالية على الاجتماع الرابع لرؤساء الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان؛
    CARTA DEL PRESIDENTE de la Cuarta Reunión AL SECRETARIO GENERAL UN رسالة من رئيس الاجتماع الرابع موجهة إلى اﻷمين العام
    Conclusiones y recomendaciones de la Cuarta Reunión del Grupo de Expertos en clasificaciones económicas y sociales UN استنتاجات وتوصيات الاجتماع الرابع لفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES de la Cuarta Reunión DEL GRUPO DE EXPERTOS UN استنتاجات وتوصيات الاجتماع الرابع لفريق الخبراء
    En este sentido, acogemos con beneplácito la fructífera finalización de la Cuarta Reunión de los Estados Partes, celebrada recientemente en Ginebra. UN وفي هذا الصدد، فإننا نرحب بنجاح اختتام الاجتماع الرابع للدول الأطراف الذي عُقد مؤخرا في جنيف.
    Primera parte: Organización y trabajos de la Cuarta Reunión UN الجزء الأول تنظيم وأعمال الاجتماع الرابع
    Segunda parte: Declaración de la Cuarta Reunión de los Estados Partes UN الجزء الثاني إعلان الاجتماع الرابع للدول الأطراف
    Costos estimados correspondientes a la celebración de la Cuarta Reunión de los Estados Partes UN التكاليف المقدرة لعقد الاجتماع الرابع للدول الأطراف
    Teniendo esto presente, el Presidente de la Cuarta Reunión de los Estados Partes insta a todos los Estados Partes y a las organizaciones pertinentes a mantener durante el próximo intervalo entre reuniones el mismo empeño que han demostrado hasta ahora. UN وإذ لا يغرب عن ذلك عن بال رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف، فإنه يحث جميع الدول الأطراف والمنظمات ذات الصلة على مواصلة التزامها في أثناء الفترة القادمة الواقعة بين الدورتين كما فعلت في الماضي.
    Informe de la Cuarta Reunión del Grupo Consultivo de Expertos UN تقرير الاجتماع الرابع لفريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة
    Informe de la Cuarta Reunión del Grupo Consultivo de Expertos UN تقرير الاجتماع الرابع لفريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة
    INFORME DEL PRESIDENTE de la Cuarta Reunión DE LOS UN تقرير رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف فيما يتصل بالمشاورات
    Que el proceso preparatorio debe transcurrir en consonancia con los elementos que figuran en el informe del Presidente de la Cuarta Reunión de los Estados Partes; e UN ● مُضي العملية التحضيرية بطريقة تتفق مع العناصر الواردة في تقرير رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف؛
    Nota sobre el posible desarrollo de la Cuarta Reunión del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes UN مذكرة تصورية للاجتماع الرابع للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    El Japón desea expresar su gratitud al Presidente designado de México por sus enérgicos preparativos de la Cuarta Reunión. UN وتود اليابان الإعراب عن امتنانها للرئيس المكسيكي المعين على ما يقوم به من تحضيرات نشطة للاجتماع الرابع.
    Cabe destacar que esta cuestión también se hizo notar en el documento final de la Cuarta Reunión Bienal de los Estados, que se aprobó por consenso. UN ووردت الإشارة أيضا إلى هذه المسألة بشكل ملحوظ في الوثيقة الختامية للاجتماع الرابع الذي يعقد كل سنتين للدول والذي اعتُمد بتوافق الآراء.
    Decisión V/3. Recomendaciones de la Cuarta Reunión de los UN المقرر ٥/٣ - توصيات اﻹجتماع الرابع لمدراء بحوث اﻷوزون
    Los integrantes del Grupo de Trabajo también examinaron las deliberaciones de la Reunión internacional sobre cuestiones económicas, sociales y sanitarias de la lucha antitabáquica celebrada en Kobe (Japón) dos días antes de la Cuarta Reunión. UN كما ناقش أعضاء الفرقة الاجتماع الدولي المعني بالمسائل الاقتصادية والاجتماعية والصحية في مكافحة التبغ، الذي عُقد في كوبِه باليابان خلال اليومين اللذين سبقا انعقاد الدورة الرابعة.
    Mi delegación, de manera preliminar, estima que este punto debe ser incluido en el programa de la Cuarta Reunión Bienal de Estados, que se celebrará en 2010. De esta forma, podremos dar un seguimiento eficiente y oportuno a las decisiones adoptadas en el marco del Programa de Acción. UN وفي مقاربة أولية، يعتقد وفدي أنه ينبغي لهذا البند أن يكون مشمولا في جدول الأعمال الخاص بالاجتماع الرابع الذي تعقده الدول كل سنتين، الذي سيعقد عام 2010، مما يتيح متابعة وافية ومناسبة من حيث التوقيت للقرارات المتخذة في إطار برنامج العمل.
    ii) Habrá iniciado con la Liga de los Estados Árabes la preparación de la Cuarta Reunión especial del Comité contra el Terrorismo con organizaciones internacionales, regionales y subregionales en El Cairo; UN ' 2` الشروع مع جامعة الدول العربية في الإعداد للاجتماع الاستثنائي الرابع الذي تعقده لجنة مكافحة الإرهاب مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية في القاهرة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus