"de la cuarta serie" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من الدفعة الرابعة
        
    • في الدفعة الرابعة
        
    • الدفعة الرابعة من
        
    • الدفعة الثالثة
        
    • الجزء الأول من الدفعة
        
    • بناء على السلسلة الرابعة
        
    • بشأن الدفعة الرابعة
        
    • بالدفعة الرابعة من
        
    • للدفعة الرابعة من المطالبات من
        
    La segunda parte de la cuarta serie comprende 200 reclamaciones por pérdida de bienes inmuebles. UN ويشمل الجزء الثاني من الدفعة الرابعة 200 مطالبة بالتعويض عن خسائر الممتلكات العقارية.
    III. DECISIONES DEL GRUPO SOBRE OTRAS RECLAMACIONES DE LA PRIMERA PARTE de la cuarta serie 17 - 20 8 UN ثالثاً - قرارات الفريق بشأن مطالبات أخرى ترد في الجزء الأول من الدفعة الرابعة 17-20 8
    El Grupo contrató también a consultores expertos en contabilidad que ayudaran en la verificación y valoración de las reclamaciones de la cuarta serie. UN كما تعاقد الفريق مع خبراء استشاريين في شؤون المحاسبة لمساعدته في عملية التحقق من المطالبات من الدفعة الرابعة.
    Ajustes análogos se realizaron, cuando procedía, en las reclamaciones de la cuarta serie. UN وأُجريت تعديلات مماثلة، حسب الاقتضاء، في المطالبات المندرجة في الدفعة الرابعة.
    45. Como ya se ha dicho, la metodología utilizada para la verificación de las reclamaciones de la cuarta serie fue el muestreo. UN ٥٤ - كما ورد من قبل، كان أخذ العينات هو المنهجية المستخدمة للتحقق من المطالبات الواردة في الدفعة الرابعة.
    Cuadro 12 Correcciones a la primera parte de la cuarta serie de reclamaciones de la categoría " D " UN الجدول 12 - تصويبات الجزء الأول من الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " دال "
    El presente informe aborda únicamente las nuevas cuestiones surgidas de las circunstancias de hecho de las reclamaciones de la cuarta serie. UN ولا يتناول هذا التقرير سوى المسائل الجديدة الناشئة عن الظروف والملابسات الوقائعية للمطالبات من الدفعة الرابعة.
    INFORME Y RECOMENDACIONES DEL GRUPO DE COMISIONADOS ACERCA DE LA SEGUNDA PARTE de la cuarta serie UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الثاني من الدفعة الرابعة
    ANEXOS TÉCNICOS DEL INFORME SOBRE LA SEGUNDA PARTE de la cuarta serie DE RECLMACIONES " F42 29 UN الحواشـي 29 المرفقات التقنية للتقرير المتعلق بالجزء الثاني من الدفعة الرابعة
    Cuadro 11 Correcciones en reclamaciones de la primera parte de la cuarta serie de la categoría " D " UN الجدول 11 - تصويبات الجزء الأول من الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " دال "
    Cuadro 8 Correcciones en reclamaciones de la primera parte de la cuarta serie de la categoría " D " UN الجدول 8 - تصويبات الجزء الأول من الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " دال "
    125. El Grupo recomienda que se aprueben las sumas recomendadas corregidas de nueve reclamaciones de la cuarta serie. UN ٥٢١- ويوصي الفريق بالموافقة على المبالغ المصوبة الموصى بدفعها لتسع مطالبات من الدفعة الرابعة.
    Esos informes con arreglo al artículo 16 ( " informes del artículo 16 " ) abarcaban la mayoría de las reclamaciones de la cuarta serie. UN وتناولت هذه التقارير، المقدمة بموجب المادة 16 من القواعد، معظم المطالبات الواردة في الدفعة الرابعة.
    29. Varias reclamaciones de la cuarta serie plantean el problema de las irregularidades de los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas. UN 29- وثمة عدد من المطالبات في الدفعة الرابعة تطرح مسألة المخالفات في المستندات المؤيدة لوقوع الخسائر المطالب بتعويضها.
    Por consiguiente, el Grupo no recomienda indemnización respecto de tipos o elementos de pérdida determinados en 50 reclamaciones de la cuarta serie. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض بشأن أنواع أو عناصر معينة من الخسائر المطالب بتعويضها في 50 مطالبة في الدفعة الرابعة.
    El Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización con respecto a las 52 reclamaciones C6-SM de la cuarta serie. UN وهو لا يوصي بمنح أي تعويض بشأن كل ما هو مندرج في الدفعة الرابعة من مطالبات من هذا النوع، وعددها 52 مطالبة.
    El Grupo no recomienda ninguna indemnización con respecto a las cuatro reclamaciones C7-bienes inmuebles de la cuarta serie. UN وهو يوصي بعدم منح أي تعويض بشأن المطالبات الأربع من هذا النوع المدرجة في الدفعة الرابعة.
    Cuadro 3 Correcciones en reclamaciones de la categoría " A " de la cuarta serie UN الجدول 3 - تصويبات الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " ألف "
    De conformidad con la decisión 21, una reclamación de la segunda serie, una reclamación de la tercera serie y una reclamación de la cuarta serie han sido reajustadas a la baja. UN وبناء على المقرر 21 تم تعديل مبالغ مطالباتهم بتخفيضها في حالة مطالبة واحدة في الدفعة الثانية ومطالبة واحدة في الدفعة الثالثة ومطالبة واحدة لفرنسا في الدفعة الرابعة.
    9. Si luego de la cuarta serie de votaciones no es posible recomendar ningún candidato, se podrán presentar nuevas candidaturas. UN 9- واذا لم يوصَ بتعيين أي مرشح بناء على السلسلة الرابعة من الاقتراعات، يجوز عندئذ تسمية مرشحين اضافيين.
    INFORME Y RECOMENDACIONES DEL GRUPO DE COMISIONADOS ACERCA de la cuarta serie DE RECLAMACIONES " E4 " UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة
    Ese examen se describe en el párrafo 18 del " Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la cuarta serie de reclamaciones " E4 " " (S/AC.26/1999/18) (el " cuarto informe " E4 " " ). UN ويرد وصف هذا الاستعراض في الفقرة 18 من " تقرير وتوصيات فريق المفوضين المتعلق بالدفعة الرابعة من مطالبات الفئة ' هاء/4 ' " (S/AC.26/1999/18) ( " تقرير ' هاء/4 ' الرابع " ).
    12. El 12 de septiembre de 2002, el Grupo dictó la Providencia de trámite Nº 1 de la cuarta serie " F4 " en la que clasificaba las reclamaciones de la cuarta serie " F4 " como " excepcionalmente importantes o complejas " de conformidad con el apartado d) del artículo 38 de las Normas. UN 12- أصدر الفريق في 12 أيلول/سبتمبر 2002 الأمر الإجرائي رقم 1 للدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " واو-4 " الذي صنف المطالبات باعتبارها " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " بالمعنى الوارد في المادة 38(د) من القواعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus