"de la cuenta de apoyo para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حساب الدعم للفترة
        
    • لحساب دعم
        
    • من حساب دعم
        
    • حساب الدعم المقترحة
        
    • في إطار حساب دعم
        
    • حساب الدعم عن
        
    • في حساب دعم
        
    • المقترحة لحساب الدعم للفترة
        
    • وحساب دعم
        
    • حساب الدعم في
        
    • حساب الدعم لفترة
        
    • من حساب الدعم
        
    • بها حساب دعم
        
    • حساب الدعم من أجل
        
    • لحساب الدعم عن
        
    Otros factores que afectan al presupuesto de la cuenta de apoyo para 2012/13 UN عاشرا - عوامل أخرى تؤثر في ميزانية حساب الدعم للفترة 2012-2013
    Español Página Necesidades de la cuenta de apoyo para el período comprendido UN احتياجات حساب الدعم للفترة من ١ كانون الثاني/يناير
    :: Capacitación en la Sede a 100 funcionarios de operaciones de mantenimiento de la paz sobre la elaboración de presupuestos basados en los resultados de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN :: تدريب 100 من موظفي عمليات حفظ السلام في المقر على الميزنة على أساس النتائج لحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Capacitación en la Sede de 100 funcionarios de operaciones de mantenimiento de la paz en la presupuestación basada en los resultados de la cuenta de apoyo para operaciones de mantenimiento de la paz UN تدريب 100 من موظفي حفظ السلام بالمقر على وضع ميزانية مستندة إلى النتائج لحساب دعم عمليات حفظ السلام
    A ese respecto, el Canadá sigue siendo partidario de que se transfieran puestos del cuadro orgánico de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz al presupuesto ordinario, como ha recomendado el Secretario General. UN ويواصل وفده في هذا الصدد تأييد نقل الوظائف المهنية من حساب دعم حفظ السلام إلى الميزانية العادية على النحو الذي أوصى به اﻷمين العام.
    En la exposición tampoco se hizo referencia a los recursos solicitados en el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo para 2005/2006. UN كما أن البيان لم يشر إلى الموارد المطلوبة في إطار ميزانية حساب الدعم المقترحة للفترة 2005-2006.
    La Unión, en consecuencia, propone que el nivel de la cuenta de apoyo para 1998-1999 se determine anticipadamente. UN ولهذا يقترح الاتحاد أن يحدد مسبقا مستوى حساب الدعم للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Necesidades de la cuenta de apoyo para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999 UN احتياجات حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩
    Esos gastos no fueron consignados en el presupuesto de la cuenta de apoyo para el ejercicio financiero de 2002/2003. UN 71 - لم تخصص مبالغ لهذه التكاليف في ميزانية حساب الدعم للفترة المالية 2002/2003.
    La Comisión pide que se presente información al respecto en el contexto del presupuesto de la cuenta de apoyo para el período 2004/2005. UN وتطلب اللجنة تقديم المعلومات المتعلقة بهذا الشأن في سياق ميزانية حساب الدعم للفترة 2004-2005.
    En el presupuesto de la cuenta de apoyo para el ejercicio 2005/2006 se pide un puesto adicional del cuadro de servicios generales en apoyo a la gestión de la lista de despliegue rápido. UN ومطلوب وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في ميزانية حساب الدعم للفترة 2005-2006، وذلك لدعم إدارة قائمة النشر السريع.
    Evolución de los servicios de consultoría de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz UN تطوُّر الخدمات الاستشارية لحساب دعم عمليات حفظ السلام
    Las sumas adicionales autorizadas por la Asamblea General respecto de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz se han prorrateado entre las cinco misiones respecto de las cuales la Asamblea General aprobó nuevas medidas financieras en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN أما التمويل الإضافي الذي أذنت به الجمعية العامة لحساب دعم عمليات حفظ السلام فقد قسم على البعثات الخمس التي وافقت لها الجمعية العامة على إجراءات مالية أخرى في دورتها السادسة والخمسين.
    Gastos efectivos de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 UN النفقات الفعلية لحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004
    Estimaciones revisadas de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 UN التقديرات المنقحة لحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006
    Estimaciones revisadas de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 UN التقديرات المنقحة لحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006
    ii) Una suma de 3.528.000 dólares de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011. UN ' 2` مبلغ 000 528 3 دولار من حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    La reducción de 357.000 dólares obedece al apoyo que se espera recibir de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz en el bienio 2012-2013. UN ويعكس النقصان البالغ 000 357 دولار الدعم المتوقع من حساب دعم عمليات حفظ السلام في فترة السنتين 2012-2013.
    Estos recursos se han previsto en el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo para 2005/2006. UN وهذه الاحتياجات مدرجة في ميزانية حساب الدعم المقترحة للفترة 2005/2006.
    Estos recursos se absorberán en el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo para 2005/2006. UN وسيتم استيعاب هذه الحاجة ضمن ميزانية حساب الدعم المقترحة للفترة 2005/2006.
    Estimaciones revisadas de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 UN التقديرات المنقحة في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006
    Esa suma se incluyó en el presupuesto de la cuenta de apoyo para el período 2005/2006 (A/59/730, párrs. 238 y 240); UN وقد ورد هذا المبلغ في ميزانية حساب الدعم عن الفترة 2005/2006 (A/59/730، الفقرتان 238 و 240)؛
    Por lo tanto, celebra que el Secretario General haga hincapié en una mayor supervisión de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz mediante una mayor asignación de recursos a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN لذلك، يرحب بتوكيد الأمين العام لزيادة الرقابة في حساب دعم عمليات حفظ السلام بزيادة الموارد المخصصة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    La Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe cuando examine el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo para 2013/14. UN 53 - لعل الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالتقرير الحالي عند نظرها في الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة 2013/2014.
    Sin embargo, el presupuesto se aprueba por separado para cada ciclo del presupuesto ordinario y de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN إلا أنها اعتمدت تلك الميزانية على نحو مستقل لكل دورة مالية في إطار الميزانية العادية وحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Había además un problema de criterio y de justificación en cuanto a la utilización de los fondos de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وظهرت كذلك مشكلة تتعلق بالمعايير والمبررات فيما يتعلق باستخدام أموال حساب الدعم في عمليات حفظ السلم.
    12. Observa que el Secretario General presentará una solicitud de recursos en el contexto del presupuesto de la cuenta de apoyo para 2007-2008; UN 12 - تشير إلى أن الأمين العام سوف يقدم طلبا بتدبير موارد في سياق ميزانية حساب الدعم لفترة السنتين 2007-2008؛
    Así pues, el Secretario General solicita que se financie con cargo al presupuesto de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz aproximadamente el 50% de las necesidades totales. UN ولذا يطلب الأمين العام تمويل نحو 50 في المائة من مجموع الاحتياجات من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto pidió a la Junta que hiciera un análisis de la evolución de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz hasta llegar a su forma de aplicación y configuración actuales y acerca de cómo podía seguir evolucionando (A/59/736). UN طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية إلى المجلس أن يجري تحليلا للكيفية التي تطور بها حساب دعم عمليات حفظ السلام إلى تطبيقه وشكله الحاليين، والكيفية التي يمكن أن يواصل بها التطور (A/59/736).
    La asignación de recursos de la cuenta de apoyo para la capacitación del personal de ambos Departamentos refleja las prioridades de esas entidades, haciendo especial hincapié en el apoyo que presta el Servicio de Capacitación Integrada a los Estados Miembros. UN وتخصيص الموارد من حساب الدعم من أجل تدريب موظفي كلتا الإدارتين يعكس أولويات الإدارتين مع التركيز بشكل خاص على الدعم المقدم من دائرة التدريب المتكامل إلى الدول الأعضاء.
    El puesto se financiará con cargo a los recursos existentes de la cuenta de apoyo en el período que finaliza el 30 de junio de 2008 y se propondrá su inclusión como puesto adicional en el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN وستُدعَّم الوظيفة في إطار الموارد القائمة في حساب الدعم خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2008 وسيُقترح إدراجها كوظيفة إضافية في الميزانية المقترحة لحساب الدعم عن الفترة 1 تموز/ يوليه 2008-30 حزيران/ يونيه 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus