"de la dependencia de planificación estratégica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وحدة التخطيط الاستراتيجي
        
    • في وحدة التخطيط اﻻستراتيجي
        
    • لوحدة التخطيط الاستراتيجي
        
    • وحدة الخطة الاستراتيجية
        
    Esta situación se vio exacerbada por la abolición en 1996 de la Dependencia de Planificación Estratégica, Programación y Presupuestación, lo cual menoscabó aún más la capacidad del Servicio. UN ثم إن هذا الوضع اقترن بإلغاء وحدة التخطيط الاستراتيجي والبرمجة والميزانية في عام ١٩٩٦ مما زاد من إضعاف قدرة الدائرة.
    En el capítulo II se aborda el restablecimiento de la dependencia de evaluación independiente y la sostenibilidad de la Dependencia de Planificación Estratégica. UN أما الفصل الثاني فيتناول إعادة إنشاء وحدة التقييم المستقل وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    La Comisión Consultiva considera que las funciones de capacitación de la Dependencia de Planificación Estratégica pueden desempeñarse en coordinación con la Sección de Capacitación propuesta. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه يمكن تقديم مهام التدريب في إطار وحدة التخطيط الاستراتيجي بالتنسيق مع قسم التدريب المقترح.
    Además, se restableció la Dependencia de Evaluación Independiente y se tomaron medidas para asegurar la sostenibilidad de la Dependencia de Planificación Estratégica. UN وفضلاً عن ذلك، أعيد إنشاء وحدة التقييم المستقلة واتخذت التدابير لكفالة استمرار وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    Facilitar estos esfuerzos es uno de los objetivos de la Dependencia de Planificación Estratégica. UN ويمثل تسهيل بذل تلك الجهود أحد أهداف وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    6. Decide mantener en examen el nivel de recursos para consultores y expertos de la Dependencia de Planificación Estratégica; UN ٦ - تقرر أن تبقي مستوى الموارد المخصصة للخبراء الاستشاريين والخبراء في وحدة التخطيط الاستراتيجي قيد الاستعراض؛
    6. Decide mantener en examen la cuestión del nivel de recursos para la contratación de los consultores y expertos de la Dependencia de Planificación Estratégica; UN ٦ - تقرر أن تبقي مستوى الموارد المخصصة للخبراء الاستشاريين والخبراء في وحدة التخطيط الاستراتيجي قيد الاستعراض؛
    En las estimaciones se incluyen recursos relacionados con las necesidades de la Dependencia de Planificación Estratégica de complementar su capacidad de análisis y síntesis de las investigaciones, así como la necesidad de procurar contribuciones de fuentes ajenas a la Organización. UN وتشمل التقديرات الموارد المتصلة باحتياجات وحدة التخطيط الاستراتيجي لتكملة قدراتها في مجال تحليل نتائج البحوث وتوليفها، والحاجة إلى التماس مدخلات من مصادر خارج المنظمة.
    En las estimaciones se incluyen recursos relacionados con las necesidades de la Dependencia de Planificación Estratégica de complementar su capacidad de análisis y síntesis de las investigaciones, así como la necesidad de procurar contribuciones de fuentes ajenas a la Organización. UN وتشمل التقديرات الموارد المتصلة باحتياجات وحدة التخطيط الاستراتيجي لتكملة قدراتها في مجال تحليل نتائج البحوث وتوليفها، والحاجة إلى التماس مدخلات من مصادر خارج المنظمة.
    En las estimaciones se incluyen los recursos relacionados con las necesidades de la Dependencia de Planificación Estratégica de complementar su capacidad de análisis y síntesis de las investigaciones, así como la necesidad de obtener contribuciones de fuentes ajenas a la Organización. UN وتشمل التقديرات الموارد المتصلة باحتياجات وحدة التخطيط الاستراتيجي لتكملة قدراتها في مجال تحليل نتائج البحوث وتوليفها، والحاجة إلى التماس مدخلات من مصادر خارج المنظمة.
    En este sentido, corresponde señalar que el jefe de la Dependencia de Planificación Estratégica participa en los períodos de sesiones del Consejo de la UNU y mantiene relaciones de trabajo constantes con la oficina de la Universidad en Nueva York. UN وتجدر الإشارة في هذا المقام إلى أن رئيس وحدة التخطيط الاستراتيجي يحضر جلسات مجلس الجامعة وتربطه علاقات عمل مستمرة بمكتب الجامعة في نيويورك.
    Además, aproximar las funciones de la Dependencia de Planificación Estratégica a las de las divisiones geográficas y de la División de Apoyo Técnico racionalizará aún más la asignación y utilización de los recursos financieros en los programas del FNUAP. UN وعلاوة على ذلك، سيؤدي نقل وظائف وحدة التخطيط الاستراتيجي إلى مكان أقرب من وظائف الشعب الجغرافية وشعبة الدعم التقني إلى مواصلة ترشيد تخصيص واستعمال الموارد المالية لبرامج صندوق السكان.
    El Jefe de la Dependencia de Planificación Estratégica asiste a los períodos de sesiones del Consejo de la UNU en representación del Secretario General y mantiene relaciones de trabajo continuas con la Oficina de la UNU en la Sede de las Naciones Unidas. UN ويحضر رئيس وحدة التخطيط الاستراتيجي جلسات مجلس الجامعة نيابة عن الأمين العام، وتربطه علاقات عمل مستمرة بمكتب الجامعة في مقر الأمم المتحدة.
    La Comisión inicia el examen del tema del programa y escucha la declaración introductoria de la Oficial Mayor de la Dependencia de Planificación Estratégica de la Oficina Ejecutiva del Secretario General. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي للموظف الرئيسي في وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب التنفيذي للأمين العام.
    II. Creación de una dependencia de evaluación independiente y sostenibilidad de la Dependencia de Planificación Estratégica UN ثانيا- إنشاء وحدة تقييم مستقل وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي
    B. Sostenibilidad de la Dependencia de Planificación Estratégica UN باء- إمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي
    A fin de fortalecer los vínculos entre las funciones y las responsabilidades a nivel de programación conjunta y ejecución, los grupos de resultados también operarían con el apoyo de la Dependencia de Planificación Estratégica. UN ومن أجل تمتين الروابط بين الأدوار والمسؤوليات على مستوى البرمجة المشتركة والإنجاز، ستعمل الأفرقة المعنية بالنتائج أيضا بدعم من وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    c) Ajuste de la categoría del puesto de Jefe de la Dependencia de Planificación Estratégica UN )ج( تعديـل مستــوى وظيفــة رئيــس وحدة التخطيط الاستراتيجي
    El profesor Andrew Mack, antiguo director de la Dependencia de Planificación Estratégica de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, que actualmente participa en un proyecto sobre seguridad colectiva en la Universidad de Harvard patrocinado por la UNU, presentó también una ponencia sobre este tema. UN كما قام البروفسور أندرو ماك، المدير السابق لوحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب التنفيذي للأمين العام، الذي يشترك حاليا في مشروع أمن الإنسان الذي تشرف عليه جامعة الأمم المتحدة في جامعة هارفارد، بتقديم عرض في إطار هذا البند.
    c) La Oficina del Asesor Adjunto de Seguridad (Sección de Apoyo de Seguridad), que consta de la Dependencia de Planificación Estratégica y Apoyo Administrativo en materia de Seguridad; la Dependencia de Coordinación de Logística y Locales (que incluye la Dependencia de Prevención de Incendios); la Dependencia de Investigaciones; y la Dependencia de Enlace del Gobierno del Iraq (que incluye la Dependencia de Pases y Tarjetas de Identificación); UN (ج) مكتب نائب المستشار الأمني (قسم الدعم الأمني)، ويشمل: وحدة الخطة الاستراتيجية الأمنية والدعم الإداري؛ ووحدة تنسيق الشؤون اللوجستية وأماكن العمل (وتشمل وحدة السلامة من الحرائق)؛ ووحدة التحقيقات؛ ووحدة الاتصال بالحكومة العراقية (وتشمل وحدة التصاريح وبطاقات الهوية)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus