Informe de la Directora Ejecutiva sobre su visita al Afganistán y al Pakistán | UN | تقرير المديرة التنفيذية عن زيارتها إلى أفغانستان وباكستان |
En consecuencia, en relación con este tema el Consejo de Administración deberá examinar los informes de la Directora Ejecutiva sobre estos dos temas especiales. | UN | وتحت هذا البند، بناء على ذلك تعرض على مجلس الإدارة تقارير المديرة التنفيذية عن هذين الموضوعين الخاصين للنظر فيها. |
Habiendo considerado el informe de la Directora Ejecutiva sobre el segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial, | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي، |
Además, en relación con este tema del programa, hubo un informe de la Directora Ejecutiva sobre medidas complementarias en relación con los informes de la Dependencia Común de Inspección. | UN | وإضافة إلى ذلك قُدم في إطار هذا البند تقرير من المديرة التنفيذية بشأن متابعة تقارير وحدة التفتيش المشتركة. |
En consecuencia, el Consejo de Administración tendrá a la vista, para su examen, el informe de la Directora Ejecutiva sobre ese tema especial. | UN | وتبعاً لذلك، سيكون معروضاً على مجلس الإدارة تقرير المديرة التنفيذية بشأن ذلك الموضوع الرئيسي الخاص للنظر فيه. |
En consecuencia, el Consejo de Administración tendrá ante sí para su examen los informes de la Directora Ejecutiva sobre esos dos temas especiales. | UN | وبناء على ذلك تُعرض على مجلس الإدارة تقارير المديرة التنفيذية عن هذين الموضوعين الخاصين للنظر فيهما. |
Habiendo considerado el informe de la Directora Ejecutiva sobre el segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial, | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي، |
Adición: informe de la Directora Ejecutiva sobre el tercer período de sesiones del Foro Urbano Mundial: nota de la secretaría | UN | إضافة: تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي: مذكرة من الأمانة |
Adición: informe de la Directora Ejecutiva sobre el tercer período de sesiones del Foro Urbano Mundial: nota de la secretaría | UN | إضافة: تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي: مذكرة من الأمانة |
Adición: informe de la Directora Ejecutiva sobre el tercer período de sesiones del Foro Urbano Mundial: nota de la secretaría | UN | إضافة: تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي: مذكرة من الأمانة |
Adición: Informe de la Directora Ejecutiva sobre el cuarto período de sesiones del Foro Urbano Mundial | UN | إضافة: تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي |
Informe de la Directora Ejecutiva sobre el tercer período de sesiones del Foro Urbano Mundial | UN | تقرير المديرة التنفيذية بشأن الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي |
El Presidente se refirió al informe de la Directora Ejecutiva sobre las actividades de ONUHábitat, que figura en el documento HSP/GC/22/2. | UN | 5 - وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير المديرة التنفيذية بشأن أنشطة موئل الأمم المتحدة، المبينة في الوثيقة HSP/GC/22/2. |
1. Toma nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre el Convenio de Basilea; | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية بشأن اتفاقية بازل؛ |
1. Toma nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos; | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية بشأن اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة؛ |
1. Toma nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre el Programa de desarrollo y examen periódico del derecho ambiental; | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية بشأن برنامج تطوير القانون البيئي واستعراضه دوريا؛ |
1. Toma nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre el mejoramiento de las instalaciones de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi; | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية بشأن تحسين المرافق في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي؛ |
Informe anual de la Directora Ejecutiva sobre 2005 y compromisos de financiación contraídos con el UNFPA | UN | التقرير السنوي للمديرة التنفيذية عن عام 2005، والالتزامات بتمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان |
Informe de la Directora Ejecutiva sobre 2001: aspectos principales de los programas e informe sobre las actividades de creación de capacidad nacional* | UN | تقرير المديرة التنفيذية لعام 2001: معالم البرنامج والتقرير المتعلق بأنشطة بناء القدرات الوطنية |
Por consiguiente, en relación con este tema, la Comisión tendrá ante sí para su examen los informes de la Directora Ejecutiva sobre estos dos temas especiales. | UN | وتحت هذا البند، سيعرض علي اللجنة تقارير المدير التنفيذي بشأن هذين الموضوعين الخاصين للنظر فيها. |
1. Toma nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre innovaciones en los servicios de conferenciasUNEP/GC.18/10. | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية المتعلق بالتطورات الجديدة في خدمات المؤتمرات)٨٣(؛ |
Tomando nota con reconocimiento de los anteriores informes de la Directora Ejecutiva sobre el estado del medio ambiente, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير التقارير السابقة للمديرة التنفيذية بشأن حالة البيئة، |
INFORMES de la Directora Ejecutiva sobre ASUNTOS OPERACIONALES | UN | تقارير المدير التنفيذي عن المسائل التشغيلية |
Decidió además que cada Comité podría examinar aquellas partes del informe de la Directora Ejecutiva sobre la orientación futura del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (UNEP/GC.17/28) que correspondieran a las cuestiones que se habían asignado a ese Comité y, en especial: | UN | وقرر المجلس كذلك أن كل لجنة قد ترغب في النظر في تلك اﻷجزاء من تقرير المديرة التنفيذية المتعلقة بالمسار المقبل لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة )UNEP/GC.17/28(، وذات الصلة بالقضايا المحالة إليها، وبخاصة: |
Informe anual del Inspector General del PMA, y Nota de la Directora Ejecutiva sobre el Informe anual del Inspector General del PMA (para examen) | UN | (هـ) التقرير السنوي للمفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي ومذكرة من المدير التنفيذي حول التقرير السنوي للمفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي(للنظر) |
Este es el primer informe anual de la Directora Ejecutiva sobre los resultados de la ejecución del plan estratégico de mediano plazo para el período 2002-2005 (E/ICEF/2001/13 y Corr.1). | UN | هذا هو التقرير السنوي الأول للمديرة التنفيذية في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 E/ICEF/2001/13) و Coor.1). |