"de la directora general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المديرة العامة
        
    • من المدير العام
        
    Lo que éstos oyeron de la Directora General de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi parece contradecir la información presentada por la Secretaría. UN ذلك أن ما سمعوه من المديرة العامة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي يتناقض على ما يبدو مع ما طرحته الأمانة العامة.
    Informe de la Directora General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura UN تقرير المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    Declaración de la Directora General de Estados Unidos del Ministerio de Relaciones Exteriores, Josefina Vidal Ferreiro UN بيان أدلت به جوزفينا فيدال فيريرو، المديرة العامة لشعبة الولايات المتحدة بوزارة الخارجية
    Shekhar Saxena, Director del Departamento de Salud Mental y Abuso de Sustancias, en nombre de la Directora General de la Organización Mundial de la Salud UN شكهار ساكسينا، مدير إدارة الصحة النفسية وتعاطي مواد الإدمان، نيابةً عن المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية
    Mensaje de la Directora General. En " Informe sobre la salud en el mundo 2001 - Salud mental: nuevos conocimientos, nuevas esperanzas " . UN رسالة من المدير العام في تقرير الصحة العالمية لعام 2001 بشأن الصحة العقلية: فهم جديد وأمل جديد.
    Las declaraciones hechas en Roma con ocasión de las recientes visitas de la Directora General a los organismos encargados de la alimentación indican que la OMS está dispuesta también a participar en un enfoque intersectorial e interorganismos de los derechos básicos. UN والبيانات التي أدلت بها المديرة العامة خلال زياراتها الأخيرة إلى وكالات الأغذية في روما تبين أن منظمة الصحة العالمية مستعدة أيضاً للانضمام إلى نهج مشترك القطاعات والوكالات إزاء الحقوق الأساسية.
    2.3 Posteriormente la autora presentó un escrito, por recomendación de la Directora General de Asuntos Legislativos, a la Comisión de las Instituciones para una consulta general sobre la reforma del Código de Procedimiento Civil de Quebec. UN 2-3 قدمت صاحبة البلاغ بعدئذ مذكرة إلى لجنة المؤسسات تلتمس فيها مشورة عامة بشأن قانون الإجراءات المدنية في كيبيك، بناء على توصية من المديرة العامة المساعدة في إدارة الشؤون التشريعية.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Directora General de la Organización Mundial de la Salud sobre opciones que permitan fortalecer y facilitar medidas multisectoriales destinadas a prevenir y controlar las enfermedades no transmisibles por conducto de una alianza de colaboración efectiva UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية عن الخيارات المتاحة لتعزيز وتيسير إجراءات متعددة القطاعات للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها من خلال الشراكات الفعالة
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Directora General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre los programas de comunicación para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas DAES UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن أنشطة الاتصال لأغراض برامج التنمية في منظومة الأمم المتحدة
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Directora General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre la alfabetización, un factor vital: establecer prioridades para el futuro UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن محو الأمية من أجل الحياة: صياغة خطط المستقبل
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Directora General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre la alfabetización, un factor vital: establecer prioridades para el futuro UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن محو الأمية من أجل الحياة: صياغة خطط المستقبل
    El Grupo recuerda la afirmación de la Directora General de la Oficina de que no se la consultó durante la preparación del informe del Secretario General, y de que no recibió ninguna orientación ni asesoramiento en relación con el proyecto. UN 13 - وتابع قائلا إن المجموعة تذكر بما أشارت إليه المديرة العامة للمكتب من أنها لم تُستشَر عند إعداد تقرير الأمين العام، وأنها لم تتلق أي توجيهات أو نصائح تتعلق بالمشروع.
    Esas y otras actividades son contribuciones positivas relacionadas con la recomendación que figura en el informe de la Directora General de la UNESCO en el sentido de alentar a los Estados Miembros a establecer vínculos entre las organizaciones que promueven activamente el diálogo intercultural y están comprometidas a fomentar el desarrollo sostenible y la paz con miras a crear una nueva dinámica para vivir juntos de forma pacífica. UN وتعد تلك الأنشطة وغيرها مساهمات إيجابية تتعلق بالتوصية الواردة في تقرير المديرة العامة لمنظمة اليونسكو التي تشجع الدول الأعضاء على إنشاء روابط فيما بين المنظمات التي تنشط في مجال تعزيز الحوار بين الثقافات والتي تلتزم بتعزيز التنمية والسلام المستدامين من أجل إقامة ديناميات جديدة للعيش معا في سلام.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe de la Directora General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, presentado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 50/130 de la Asamblea General. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/130.
    El Secretario General transmite por la presente el informe de la Directora General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre la devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen, de conformidad con la resolución 64/78 de la Asamblea General. UN يحيل الأمين العام طيه تقرير المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية، وفقا لقرار الجمعية العامة 64/78.
    Además, a iniciativa de la Directora General de la UNESCO, se han iniciado conversaciones, que están en curso, con el mundo del arte internacional con el objeto de mejorar las prácticas y la sensibilización en esferas tales como las investigaciones de procedencia, la ética, los procedimientos de restitución y los conocimientos sobre el marco jurídico internacional. UN وعلاوة على ذلك، تجري حالياً مناقشات مع فعاليات عالم الفن على الصعيد الدولي، بمبادرة من المديرة العامة لليونسكو، لتحسين الممارسات والتوعية في مجالات منها التحقيقات في مصدر الأعمال الفنية، وآداب المهنة، والإجراءات المتعلقة بإعادة الأعمال الفنية، ومعرفة الإطار القانوني الدولي.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Directora General de la Organización Mundial de la Salud sobre opciones que permitan fortalecer y facilitar medidas multisectoriales destinadas a prevenir y controlar las enfermedades no transmisibles por conducto de una alianza de colaboración efectiva UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية عن الخيارات المتاحة لتعزيز وتيسير العمل في العديد من القطاعات من أجل الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها عن طريق إقامة الشراكات الفعالة
    Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Directora General de la UNESCO sobre cultura y desarrollo (resolución 66/208). UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المقدم من المديرة العامة لليونسكو عن الثقافة والتنمية (القرار 66/208).
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Directora General de la Organización Mundial de la Salud sobre salud mundial y política exterior (A/67/377) UN مذكرة من الأمين العام يحيل تقرير المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية (A/67/377)
    El Grupo se sintió alentado después de recibir información de la Directora General de Protección Civil acerca de los progresos realizados en esa esfera en el marco de las instituciones de Haití. UN وكان ما سمعه الفريق من المدير العام لدائرة الحماية المدنية بشأن التقدم المحرز في هذا المجال في المؤسسات الهايتية باعثا على التشجيع.
    El Secretario General transmite adjunto el informe de la Directora General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, presentado de conformidad con la resolución 65/11 de la Asamblea General. UN يحيل الأمين العام طيه التقرير المقدم من المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عملا بقرار الجمعية العامة 65/11.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus