"de la disponibilidad de datos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • توافر البيانات
        
    • توافر بيانات
        
    • بتوفر البيانات
        
    Sin embargo, es necesario realizar otras tareas para avanzar en el tema de la disponibilidad de datos respecto del modo 4. UN غير أن الأمر يحتاج إلى القيام بعمل إضافي لإحراز تقدم في مجال توافر البيانات فيما يتصل بالطريقة الرابعة.
    Sabemos que la calidad de los informes nacionales depende en gran medida de la disponibilidad de datos fiables. UN ونعرف أن نوعية التقارير الوطنية تعتمد كثيرا على توافر البيانات السليمة.
    Se determinaron cinco niveles de prioridad, cada uno de los cuales poseía diferentes descriptores de esfuerzo, en función de la disponibilidad de datos. UN وقد تم تحديد خمسة مستويات من اﻷولوية، يتصف كل منها بأوصاف جهود متباينة، حسب توافر البيانات.
    En tales casos, y dependiendo de la disponibilidad de datos y de la magnitud del desastre, se han utilizado servicios y productos obtenidos gracias a la tecnología espacial. UN وفي حالة وقوع تلك الكوارث، تستخدم خدمات التكنولوجيا الفضائية ونواتجها، وفقاً لمدى توافر البيانات وحجم الكارثة.
    También cabe destacar que la aplicación de los métodos de valoración, incluso los más tradicionales, depende en gran medida de la disponibilidad de datos mejores, parte de los cuales deben ser el resultado de la evaluación de los recursos forestales. UN ولا بد من التأكيد أيضا على أن حتى تطبيق أكثر طـــرق التقييم تمسكا بالتقاليد يعتمد بشدة على توافر بيانات أفضل يأتي جانب منها أساسا من تقييم موارد الغابات.
    Agrupación de indicadores en función de la disponibilidad de datos nacionales y datos sobre tendencias UN تصنيف المؤشرات في مجموعات حسب توافر البيانات القطرية والبيانات المتعلقة بالاتجاهات
    El fortalecimiento de la disponibilidad de datos a nivel de país se considera una esfera prioritaria fundamental que exige la colaboración entre los organismos asociados. UN واعتُبِر تدعيم توافر البيانات على الصعيد القطري أولوية رئيسية تستدعي التعاون بين الوكالات الشريكة.
    Evaluación de la disponibilidad de datos sobre los países en la base de datos sobre indicadores de los objetivos de desarrollo del Milenio UN تقييم مدى توافر البيانات القطرية في قاعدة البيانات الخاصة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    Anexo II Evaluación de la disponibilidad de datos de los países en la base de datos sobre los indicadores de los objetivos UN تقييم مدى توافر البيانات القطرية في قاعدة البيانات الخاصة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    Valoración de la disponibilidad de datos en la base de datos sobre los indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN تقييم توافر البيانات في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    Además, en el informe se presenta una evaluación de la disponibilidad de datos para supervisar los progresos hacia el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ويعرض التقرير كذلك تقييماً لمدى توافر البيانات اللازمة لرصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Evaluación de la disponibilidad de datos en la base de datos sobre los indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN تقييم مدى توافر البيانات في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    Indicadores incluidos en la evaluación de la disponibilidad de datos UN المؤشرات المدرجة في تقييم مدى توافر البيانات
    Indicadores no incluidos en la evaluación de la disponibilidad de datos UN المؤشرات غير المدرجة في تقييم مدى توافر البيانات
    En el informe también se presenta una evaluación de la disponibilidad de datos para supervisar los progresos hacia el logro de los Objetivos. UN ويعرض التقرير أيضا تقييما لمدى توافر البيانات لرصد التقدم المحرز نحو تحقيق هذه الأهداف.
    Evaluación de la disponibilidad de datos en la base de datos de indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN تقييم توافر البيانات في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    Lista B. Indicadores no incluidos en el análisis de la disponibilidad de datos UN القائمة باء: سلاسل المؤشرات غير المدرجة في تحليل توافر البيانات
    Indicadores sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio incluidos en el análisis de la disponibilidad de datos UN مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية المدرجة في تحليل توافر البيانات
    Esos esfuerzos han redundado en un aumento de la disponibilidad de datos de las estaciones sísmicas auxiliares homologadas y una mejor comprensión de las funciones y responsabilidad que supone el apoyo que se les presta. UN وأسفرت الجهود المبذولة عن زيادة توافر بيانات المحطات السيزمية المساعدة المعتمدة وعن تحسن فهم الأدوار والمسؤوليات فيما يخص استدامتها.
    Junto con los datos de los Estados miembros de la Unión Europea, esas ediciones también contienen datos para otros países europeos y países de otros continentes en dependencia de la disponibilidad de datos razonablemente armonizados y de las necesidades de proyectar comparaciones. UN وإلى جانب البيانات الواردة من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، فإن هذه الإصدارات تتضمن بيانات موجهة أيضا للبلدان الأوروبية الأخرى وغيرها من البلدان، وذلك حسب توافر بيانات موحدة بشكل معقول وحسب الحاجة إلى إظهار نتائج المقارنات.
    Además, hay otros problemas importantes respecto de la disponibilidad de datos y la posibilidad de compararlos. UN وعلاوة على ذلك، توجد بعض المشاكل الهامة الأخرى تتعلق بتوفر البيانات وإمكان مقارنتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus