"de la división de administración" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شعبة الإدارة
        
    • شعبة الشؤون الإدارية
        
    • من شعبة اﻹدارة
        
    • لشعبة اﻹدارة
        
    • لشعبة الشؤون الإدارية
        
    • شُعبة الإدارة
        
    • بشعبة اﻹدارة
        
    • للشعبة
        
    • لشُعبة الإدارة
        
    • لشعبة الشؤون الادارية
        
    • لشعبة شؤون اﻹدارة
        
    • وشعبة اﻹدارة
        
    • شعبة شؤون اﻹدارة
        
    • شعبة شؤون اﻻدارة
        
    • شعبة اﻻدارة
        
    Esas existencias consistían en la reserva de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno, el equipo necesario para poner en marcha misiones y los bienes de la Base. UN وتشمل هذه الموجودات احتياطي شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات، ومجموعات من مستلزمات بدء التشغيل وأصول القاعدة.
    Reserva de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el terreno UN احتياطي شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات الجهات المستفيدة
    Se desplegarán también 196 voluntarios de las Naciones Unidas procedentes de la División de Administración. UN وسينقل ما مجموعه 196 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة من شعبة الإدارة.
    Seguimiento estricto del plan de trabajo de la División de Administración. UN ● المتابعة عن كثب لخطة عمل شعبة الشؤون الإدارية.
    A la larga, bajo presión de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno, el administrador trasladó a la funcionaria administrativa a otra dependencia de la Misión. UN وفي النهاية، وبعد ضغوط من شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات نقل المديرة اﻹدارية الى وحدة أخرى في البعثة.
    Los 43 puestos restantes se distribuyen en ocho secciones sustantivas de la División de Administración. UN أما الوظائف اﻟ ٤٣ الباقية فملحقة بثمانية أقسام فنية تابعة لشعبة اﻹدارة.
    Los medios con que cuenta la Dirección para la capacitación y el desarrollo de un programa de capacitación centralizado y la capacitación sobre el terreno abarcarán la Sección de Capacitación y Normalización de la División de Administración y Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN وتتمثل قدرات التدريب المتوفرة للمديرية لوضع برنامج مركزي للتدريب والتدريب الميداني في قسم التدريب والتوحيد القياسي التابع لشعبة الشؤون الإدارية والدعم الميداني.
    De hecho, tengo previsto solicitar recursos adicionales para todas las partes de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno, en particular el Servicio de Logística y Comunicaciones. UN وفي واقع الأمر، طلبت موارد إضافية لجميع أجزاء شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات، ولا سيما دائرة السوقيات والاتصالات.
    Sr. Souphonh CHANTHAVIXAY, Director Adjunto de la División de Administración, MCTCC UN السيد سوفونه شانثافيكساي، نائب مدير شعبة الإدارة في وزارة الاتصالات والنقل والبريد والبناء
    Este método de adquisición es de cometido del Director de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ويتولى مسؤولية أسلوب الشراء هذا مدير شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات بإدارة عمليات حفظ السلام.
    Envíos de la reserva de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno UN شحنات احتياطي شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد الشحنات العابرة الجهة المقصودة
    Reserva de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno UN احتياطي شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد المصدر
    Personal de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno UN موظفو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد:
    Personal de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno: UN موظفو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد:
    Personal de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno: UN موظف شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد:
    28E.10 La distribución porcentual estimada de los recursos de la División de Administración figura en el cuadro 28E.1. UN 28 هاء-10 يُبيِّن الجدول 28 هاء-1 النسبة المئوية المقدرة لتوزيع الموارد داخل شعبة الشؤون الإدارية.
    La Junta observó que en todos los estudios técnicos recientes habían participado especialistas en transporte de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno, con lo que se había mejorado la asignación de los recursos de transporte. UN ولاحظ المجلس أن جميع عمليات الحصر التقني اﻷخيرة شملت اخصائيين في النقل من شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات، فأدى ذلك إلى تحسن في تخصيص موارد النقل.
    En varios casos, el Servicio de Logística y Comunicaciones de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno solicitó posteriormente al Servicio de Gestión y Apoyo Financieros de esa División que comprometiera fondos para asegurar los envíos, pero al parecer no se había respondido a esas solicitudes. UN وفي عدد من الحالات، طلبت بعد ذلك دائرة السوقيات والاتصالات التابعة لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات من دائرة اﻹدارة والدعم الماليين التابعة للشعبة ذاتها أن تخصص أموالا من أجل التأمين على الشحنات، غير أنه يبدو أنه لم يُتخذ أي إجراء بشأن هذه الطلبات.
    En virtud del examen y seguimiento del plazo medio necesario para tramitar facturas y de una mejor coordinación con la Sección de Finanzas y con otras secciones de la División de Administración UN تم ذلك عبر استعراض ورصد الفترة الزمنية الفاصلة بين استلام الفواتير وتجهيزها، وعبر تحسين التنسيق داخل قسم الشؤون المالية ومع الأقسام الأخرى التابعة لشعبة الشؤون الإدارية
    La Oficina del Director de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno se encarga de la gestión, la orientación y la coordinación generales de la labor de la División. UN 93 - ويقدم مكتب مدير شُعبة الإدارة الميدانية والسوقيات خدمات الإدارة الشاملة.
    Hasta mediados de 1994, cuando el Servicio de Gestión y Apoyo Financieros de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno comenzó a registrar en su base de datos los detalles de las cartas de asignación emitidas, no había un registro apropiado ni una manera eficaz de localizar las cartas de asignación tramitadas por la Organización. UN ١٠٧ - حتى منتصف عام ١٩٩٤، عندما بدأت وحدة اﻹدارة المالية وخدمات الدعم بشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات في تسجيل تفاصيل طلبات التوريد الصادرة في نظام قاعدة بياناتها، لم يكن هناك تسجيل ملائم وتعقﱡب فعال لطلبات التوريد التي تصدرها المنظمة.
    Estructura orgánica de la División de Administración y Logística UN الهيكل التنظيمي للشعبة مبينا الوحدات الصغيرة
    El organigrama de la División de Administración figura en el anexo II.C. UN ويرد الهيكل التنظيمي لشُعبة الإدارة في المرفق ثانيا - جيم.
    42. La función principal de la División de Administración consiste en crear una organización capaz de ofrecer los servicios de apoyo necesarios para que la Misión pueda cumplir su mandato. UN ٤٢ - وتتمثل المهمة اﻷساسية لشعبة الشؤون الادارية في إيجاد تنظيم قادر على تقديم خدمات الدعم المطلوبة كيما تستطيع البعثة إنجاز ولايتها.
    Además, de los 234 puestos autorizados de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz al mes de abril de 1995, 157 (67%) se financiaban con cargo a la cuenta de apoyo. UN كما أنه من بين الوظائف اﻟ ٢٣٤ المأذون بها لشعبة شؤون اﻹدارة الميدانية والسوقيات التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام في نيسان/ابريل ١٩٩٥، جرى تمويل ما يصل عدده إلى ١٥٧ وظيفة )٦٧ في المائة( من حساب الدعم.
    Esa decisión se comunicará al Servicio de Administración y Apoyo Financiero de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وتبلغ بقرار المدير الطبي دائرة اﻹدارة المالية والدعم وشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام.
    EXAMEN de la División de Administración Y LOGÍSTICA SOBRE EL TERRENO, UN استعراض أوضاع شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية
    RESÚMENES DE LA DOTACIÓN DE PERSONAL de la División de Administración LOGÍSTICA SOBRE EL TERRENO UN ملخصات ملاك موظفي شعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus