El apoyo de la División de Análisis de Políticas al Comité Permanente entre Organismos podría desempeñar un papel importante para mejorar esa colaboración. | UN | ويمكن للدعم الناشئ للجنة في شعبة تحليل السياسات أن يؤدي دورا رئيسيا في تعزيز هذا التعاون. |
Los datos de los años más recientes incluyen estimaciones de las comisiones regionales y de la División de Análisis de Políticas. | UN | وتتضمن البيانات الخاصة بالسنوات اﻷخيرة تقديرات من اللجان اﻹقليمية ومن شعبة تحليل السياسات اﻹنمائية. |
Formula una declaración introductoria el Director de la División de Análisis de Políticas de Desarrollo del DAES. | UN | وأدلى ببيان استهلالي مدير شعبة تحليل السياسات اﻹنمائية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
8. Las funciones esenciales de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos son las siguientes: | UN | 8- تتمثل المهام الأساسية لشعبة تحليل السياسات والشؤون العامة فيما يلي: |
133. El Oficial Encargado de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos formuló una declaración inicial. | UN | 133- وأدلى الموظف المسؤول عن شُعبة تحليل السياسات والشؤون العامة بكلمة استهلالية. |
El Sr. DIMOV (Bulgaria) dice que su delegación es partidaria de la creación de la División de Análisis de Políticas Microeconómicas y Sociales. | UN | ٧٣ - السيد ديموف )بلغاريا(: قال إن وفده يؤيد إنشاء شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الجزئي والسياسات الاجتماعية. |
Los valores del comercio estimados en dólares incluyen estimaciones de las comisiones regionales y de la División de Análisis de Políticas de Desarrollo. | UN | وأما تقديرات قيم التجارة فتشمل تقديرات من اللجان اﻹقليمية ومن شعبة تحليل السياسات اﻹنمائية. |
Los valores del comercio estimados en dólares incluyen estimaciones de las comisiones regionales y de la División de Análisis de Políticas de Desarrollo. | UN | وأما التقديرات الدولارية لقيم التجارة فتشمل تقديرات من اللجان الإقليمية ومن شعبة تحليل السياسات الإنمائية. |
El Director de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos de la ONUDD también formuló una declaración. | UN | وأدلى ببيان أيضا مدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة بالمكتب. |
El Director de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos de la ONUDD también formuló una declaración. | UN | وأدلى ببيان أيضا مدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة بالمكتب. |
El Oficial encargado de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos formuló una declaración introductoria. | UN | وألقى الموظف المسؤول عن شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة كلمة استهلالية. |
El Director de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos también formuló una declaración. | UN | وألقى كلمة أيضا مدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة. |
El orador invitado, Sr. Rob Vos, Director de la División de Análisis de Políticas de Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, formula una declaración. | UN | وقدم عرضا الضيف المتكلم، السيد روب فوس، مدير شعبة تحليل السياسات الإنمائية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
14.7 Los principales objetivos del subprograma, cuya ejecución está a cargo de la División de Análisis de Políticas Económicas y Sociales, son los siguientes: | UN | ٤١-٧ واﻷهداف الرئيسية للبرنامج الفرعي الذي تتولى مسؤوليته شعبة تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية هي كما يلي: |
14.7 Los principales objetivos del subprograma, cuya ejecución está a cargo de la División de Análisis de Políticas Económicas y Sociales, son los siguientes: | UN | ٤١-٧ واﻷهداف الرئيسية للبرنامج الفرعي الذي تتولى مسؤوليته شعبة تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية هي كما يلي: |
9.79 El subprograma corre a cargo de la División de Análisis de Políticas de Desarrollo. | UN | 9-79 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة تحليل السياسات الإنمائية. |
Estas tres nuevas entidades fueron el resultado de la reorganización de la División de Análisis de Políticas de Desarrollo, que se había encargado de elaborar la publicación económica principal del Departamento. | UN | وأعيد تنظيم شعبة تحليل السياسات الإنمائية، التي كانت تقوم بإعداد منشور الإدارة الاقتصادي الرئيسي، بتقسيمها إلى ثلاثة كيانات جديدة. |
La Comisión comienza su examen del subtema y escucha una declaración introductoria formulada por el Director de la División de Análisis de Políticas de Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | بدأت اللجنة النظر في البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير شعبة تحليل السياسات الإنمائية، لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
13.6 El subprograma 1 está a cargo de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos. | UN | 13 - 6 تتولى مسؤولية هذا البرنامج الفرعي شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة. |
343. La gestión y administración está a cargo de la Oficina del Director Ejecutivo, la Subdivisión de Asuntos Públicos y Asuntos Interinstitucionales de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos, la División de Gestión y la Oficina de Enlace en Nueva York. | UN | 343- تتألف الادارة والشؤون الادارية من مكتب المدير التنفيذي وفرع الشؤون العامة وشؤون الوكالات التابع لشعبة تحليل السياسات والشؤون العامة وشعبة الادارة ومكتب نيويورك للاتصال. |
112. El subprograma 6, Investigación y análisis de tendencias, está asignado a la Oficina del Director de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos y la Subdivisión de Investigación y Análisis de Tendencias. | UN | 112- يشمل البرنامج الفرعي 6 (الأبحاث وتحليل الاتجاهات) مكتب مدير شُعبة تحليل السياسات والشؤون العامة وفرع الأبحاث وتحليل الاتجاهات. |
a) La redistribución en la División de Análisis de Políticas Microeconómicas y Sociales de la Subdivisión de Análisis del Desarrollo (un puesto de P-5, cuatro puestos de P-4 y cuatro puestos de servicios generales) de la División de Análisis de Políticas Macroeconómicas y Sociales y de un puesto de P-4 de la Oficina del Secretario General Adjunto. | UN | )أ( نقل فرع تحليل التنمية التابع لشعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية )وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ وأربع وظائف برتبة ف - ٤ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة( إلى شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الجزئي والسياسات الاجتماعية ووظيفة برتبة ف - ٤ من مكتب وكيل اﻷمين العام. |