Hasta la fecha, éste ha recibido asistencia de la División de Asistencia Electoral, cuyo Director depende directamente de él. | UN | وكان حتى اﻵن يتلقى المساعدة من شعبة المساعدة الانتخابية، التي يعتبر مديرها مسؤولا مباشرة أمامه. |
Hasta la fecha, éste ha recibido asistencia de la División de Asistencia Electoral, cuyo Director depende directamente de él. | UN | وكان حتى اﻵن يتلقى المساعدة من شعبة المساعدة الانتخابية، التي يعتبر مديرها مسؤولا مباشرة أمامه. |
A ese respecto, los territorios no autónomos deberían tener derecho a recibir asistencia de la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos en la realización del mandato de las Naciones Unidas. | UN | وذكروا، في هذا الصدد، أنه ينبغي أن تكون الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي مستحقة للمساعدة من شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، وذلك تعزيزا لولاية الأمم المتحدة. |
El mayor número de helicópteros, incluidos 11 helicópteros adicionales, se desplegó en apoyo de la División de Asistencia Electoral. | UN | وكانت زيادة عدد الطائرات ذات الأجنحة الدوارة، ومن بينها 11 طائرة هليكوبتر، دعما لشعبة المساعدة الانتخابية. |
A. Actividades electorales de la División de Asistencia Electoral | UN | اﻷنشطة الانتخابية لشعبة المساعدة الانتخابية العمليات اﻷولية |
A ese respecto, los territorios no autónomos deberían tener derecho a recibir asistencia de la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos en la realización del mandato de las Naciones Unidas. | UN | وذكروا، في هذا الصدد، أنه ينبغي أن تكون الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي مستحقة للمساعدة من شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، وذلك تعزيزا لولاية الأمم المتحدة. |
Una misión conjunta de la División de Asistencia Electoral y el PNUD visitó Liberia a mediados de febrero de 2007. | UN | وقامت بعثة مشتركة من شعبة المساعدة الانتخابية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بزيارة ليبريا في منتصف شباط/فبراير 2007. |
Reasignado de la División de Asistencia Electoral | UN | إعادة التكليف بالعمل من شعبة المساعدة الانتخابية |
Medidas adoptadas: Se envió a un funcionario de la División de Asistencia Electoral para que observara las elecciones y asesorara a las autoridades electorales sobre las actividades de los observadores internacionales. | UN | اﻹجراء المتخذ: أوفد موظف من شعبة المساعدة الانتخابية لمتابعة الانتخابات وتقديم المشورة للسلطات الانتخابية بشأن أنشطة المراقبين الدوليين. |
Al igual que en el pasado, el centro de coordinación recomendará al Secretario General, con el apoyo técnico de la División de Asistencia Electoral, la respuesta más apropiada de las Naciones Unidas a las solicitudes de asistencia electoral. | UN | وكما في الماضي، سيقوم المنسق، الذي سيتلقى دعما تقنيا من شعبة المساعدة الانتخابية بتقديم توصية إلى اﻷمين العام بأنسب استجابة من اﻷمم المتحدة لطلبات الحصول على مساعدة انتخابية. |
Conforme a ello, un funcionario de la División de Asistencia Electoral viajó al país para evaluar las necesidades técnicas de la Comisión y recomendar un plan de acción y un cronograma para las elecciones generales. | UN | وعلى ذلك، توجه إلى البلد موظف من شعبة المساعدة الانتخابية لتقييم الاحتياجات التقنية للجنة والتوصية بخطة عمل وحد زمني ﻹجراء الانتخابات العامة. |
Éste recibe asistencia en sus funciones de la División de Asistencia Electoral, cuyo Director depende directamente de él, y también celebra consultas con las divisiones regionales según proceda. | UN | وهو يتلقى المساعدة في هذه المهمة من شعبة المساعدة الانتخابية، التي يعتبر مديرها مسؤولا مباشرة أمامه، مع استشارة الشُعب اﻹقليمية حسب الاقتضاء. |
Éste recibe asistencia en sus funciones de la División de Asistencia Electoral, cuyo Director depende directamente de él, y también celebra consultas con las divisiones regionales según proceda. | UN | وهو يتلقى المساعدة في هذه المهمة من شعبة المساعدة الانتخابية، التي يعتبر مديرها مسؤولا مباشرة أمامه، مع استشارة الشعب اﻹقليمية حسب الاقتضاء. |
En el Líbano, por ejemplo, se invitó a los observadores internacionales por primera vez con ocasión de celebrarse las elecciones parlamentarias de 2005, y un pequeño equipo de la División de Asistencia Electoral ayudó al Gobierno en la acreditación de los grupos de observadores y en proporcionarles información. | UN | وفي لبنان، على سبيل المثال، تمت دعوة المراقبين الدوليين لأول مرة بمناسبة إجراء الانتخابات البرلمانية لعام 2005، وساعد فريق صغير من شعبة المساعدة الانتخابية الحكومة على اعتماد أفرقة المراقبة وتوجيهها. |
El equipo oficial de supervisión de las elecciones estuvo integrado por Deryck Fritz, de la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos y Walter Rigamoto, de Fiji. | UN | وضم الفريق الرسمي لمراقبة الانتخاب ديريك فريتز من شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية ووولتر ريغاموتو، من فيجي. |
7. En esas actividades, el coordinador recibe el apoyo de la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | 7 - ويضطلع المنسق بهذه الأنشطة بدعم من شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية. |
El primer Director de la División de Asistencia Electoral se jubiló en 1995 y no se nombró uno nuevo hasta julio de 1998. | UN | ٩ - وفي عام ١٩٩٥، تقاعد أول مدير لشعبة المساعدة الانتخابية ولكن لم يجر تعيين مدير جديد للشعبة لغاية تموز/يوليه ١٩٩٨. |
68b Fuente: Informes anuales de la División de Asistencia Electoral y A/51/512. | UN | المصدر: التقارير السنوية لشعبة المساعدة الانتخابية، و A/51/512. |
Cuadro 3 Algunas evaluaciones de actividades electorales de la División de Asistencia Electoral | UN | الجدول ٣ - تقييمات بعض اﻷنشطة الانتخابية لشعبة المساعدة الانتخابية |
La ONUCI organizó sesiones de capacitación periódicas oficiales y oficiosas con las 14 oficinas regionales de la División de Asistencia Electoral que abarcan las 19 regiones. | UN | نظمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار دورات تدريبية رسمية وغير رسمية عادية مع المكاتب الإقليمية الـ 14 التابعة لشعبة المساعدة الانتخابية التي تغطي 19 منطقة. |
La cuarta función consiste en el fortalecimiento de la eficacia del principio de la celebración de elecciones auténticas y periódicas y es responsabilidad de la División de Asistencia Electoral, que también está a cargo de un director responsable directamente ante el Secretario General Adjunto. | UN | والمهمة الرابعة هي تعزيز فعالية مبدأ اجراء انتخابات دورية وحقيقية تضطلع بها شعبة المساعدة الانتخابية، التي يرأسها أيضا مدير يكون مسؤولا مباشرة أمام وكيل اﻷمين العام. |
Se expresó también la opinión de que no había ningún mandato en el que se definieran específicamente las funciones de la División de Asistencia Electoral respecto de la asistencia posterior a las elecciones, y que la cuestión todavía no había sido decidida por la Asamblea General. | UN | كما أُعرب عن رأي مفاده أنه لا توجد ولاية تحدد المهام المنوطة بشعبة المساعدة الانتخابية على وجه التحديد حال تقديم المساعدة بعد الانتخابات وأن هذه المسألة لا يزال يتعين البت بها من قبل الجمعية العامة. |