"de la división de desarrollo sostenible" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شعبة التنمية المستدامة
        
    • لشعبة التنمية المستدامة
        
    • بشعبة التنمية المستدامة
        
    • شُعبة التنمية المستدامة
        
    • وشعبة التنمية المستدامة
        
    Formulan declaraciones el Director de la División de Desarrollo Sostenible y el Presidente del Equipo de Tareas Insterinstitucional sobre los Bosques. UN أدلــى ببيان كــل من مدير شعبة التنمية المستدامة ورئيس فرقة العمل المشتركة بين الوكــالات الرفيعــة المستوى المعنية بالغابات.
    9.64 El subprograma está a cargo de la División de Desarrollo Sostenible. UN 9-64 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة التنمية المستدامة.
    En la misma sesión, un alto funcionario de la División de Desarrollo Sostenible dio lectura a correcciones del proyecto revisado de plan de aplicación. UN 14 - وفي الجلسة نفسها، قرأ أحد كبار مسؤولي شعبة التنمية المستدامة التصويبات التي أدخلت على مشروع خطة التنفيذ المنقح.
    Las relaciones recibidas se han incluido en el quinto volumen de las Sustainable Development Success Stories, una publicación periódica de la División de Desarrollo Sostenible. UN وتم إدراج القصص الواردة في المجلد الخامس من " قصص نجاح التنمية المستدامة " ، وهو منشور متكرر لشعبة التنمية المستدامة.
    Como parte de sus actividades, la Dependencia mantiene una sección dedicada a estos asuntos en el sitio web de la División de Desarrollo Sostenible. UN وتتعهد الوحدة، في إطار جهودها المستمرة، قسما مخصصا ضمن الموقع الإلكتروني لشعبة التنمية المستدامة.
    La reunión ha sido organizada por la Subdirección de Energía y Transportes de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وينظم الجلسة فرع الطاقة والنقل، بشعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. حلقة عمل
    9.84 El subprograma está a cargo de la División de Desarrollo Sostenible. UN 9-84 تضطلع شعبة التنمية المستدامة بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    La dirección quedó a cargo de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وعينت شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مشرفا على هذه الفرقة.
    En particular, el mejoramiento del sitio web de la División de Desarrollo Sostenible ha de considerarse un logro importante. UN ويجب اعتبار تعزيز موقع شعبة التنمية المستدامة على الشبكة العالمية إنجازا هاما.
    ii) Mayor número de visitas al sitio web de la División de Desarrollo Sostenible y del número de descargas de ese sitio UN ' 2` زيادة عدد الزيارات لموقع شعبة التنمية المستدامة الشبكي، وعدد عمليات التنزيل من ذلك الموقع
    Sr. Tariq Banuri, Director de la División de Desarrollo Sostenible, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN السيد طارق بنوري، مدير شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Las transmisiones web de la División de Desarrollo Sostenible permitieron al público en general seguir las deliberaciones de la Comisión. UN وأتاح البث الشبكي الذي تقوم به شعبة التنمية المستدامة لعموم الجمهور متابعة مداولات لجنة التنمية المستدامة.
    La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Desarrollo Sostenible. UN تضطلع شعبة التنمية المستدامة بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Desarrollo Sostenible. UN تضطلع شعبة التنمية المستدامة بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    Informe de la OSSI sobre la evaluación de la División de Desarrollo Sostenible UN تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم شعبة التنمية المستدامة
    Como parte de sus actividades en curso, la Dependencia mantiene una sección especial en el sitio web de la División de Desarrollo Sostenible. UN وتتعهد الوحدة، في إطار جهودها المستمرة، قسما مخصصا ضمن الموقع الإلكتروني لشعبة التنمية المستدامة.
    Sr. Tariq Banuri, ex Director de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) UN السيد طارق بنوري، المدير السابق لشعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Informe a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible sobre el programa de trabajo y el marco estratégico de la División de Desarrollo Sostenible UN تقرير مقدم إلى لجنة التنمية المستدامة عن برنامج العمل والإطار الاستراتيجي لشعبة التنمية المستدامة
    Proyecto de programa de trabajo de la División de Desarrollo Sostenible para el bienio 1998-1999: nota del Secretario General UN برنامج العمل المقترح لشعبة التنمية المستدامة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩: مذكرة من اﻷمين العام
    La reunión ha sido organizada por la Subdirección de Energía y Transportes de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وينظم الجلسة فرع الطاقة والنقل، بشعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. حلقة عمل
    La reunión ha sido organizada por la Subdirección de Energía y Transportes de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وينظم الجلسة فرع الطاقة والنقل، بشعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    El Director de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible formuló una declaración en nombre del Secretario General y del Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible. UN ٣ - وأدلى مدير شُعبة التنمية المستدامة في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان نيابة عن اﻷمين العام ووكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    El presente informe fue preparado conjuntamente por la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica y la secretaría del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ٥ - وقد أعد هذا التقرير مشاركة بين أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي وأمانة الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات، وشعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus