El Jefe del Servicio de Asuntos Políticos, Jurídicos y de Servicios Comunes de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responde a las preguntas planteadas. | UN | ورد رئيس دائرة الشؤون السياسية والقانونية والخدمات المشتركة التابعة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية على اﻷسئلة المطروحة. |
El Jefe del Servicio de Asuntos Políticos, Jurídicos y Humanitarios de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responde a las preguntas formuladas. | UN | ورد رئيس دائرة الشؤون السياسية والقانونية والإنسانية التابعة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية. |
El Jefe del Servicio de Prestación de Servicios de Apoyo de la División de Planificación de Programas y Presupuesto presenta el informe del Secretario General. | UN | عرض رئيس دائرة خدمات الدعم المشتركة التابعة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية شفويا تقرير الأمين العام. |
También es miembro de la División de Planificación de Programas y Presupuesto (1984-1993) y del Grupo Consultivo sobre reformas administrativas de la Secretaría (1983-1984). | UN | وكان أيضا عضوا في مجلس تخطيط البرامج والميزنة (1984-1993)، وفريق الأمانة العامة المعني بإصلاح الإدارة (1983-1984). |
El Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responde a las preguntas planteadas. | UN | ورد مدير شعبة التخطيط البرنامجي والميزانية على ما طرح من أسئلة. |
Las actividades están a cargo de la Unidad de Gerencia de Proyectos de la División de Planificación de Programas y Operaciones. | UN | تضطلع بالأنشطة وحدة إدارة المشاريع التابعة لشعبة تخطيط البرامج والعمليات. |
El Jefe del Servicio de Actividades Políticas, Jurídicas y de Servicios Comunes de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responde a las preguntas planteadas. | UN | ورد رئيس دائرة الشؤون السياسيــة والقانونية والخدمات المشتركة التابعة لشعبة تخطيط البرامــج والميزانية على اﻷسئلة المطروحة. |
El Jefe del Servicio de Asuntos Políticos, Jurídicos y de Servicios Comunes de la División de Planificación de Programas y Presupuesto formula una declaración y responde a las preguntas planteadas durante el debate general sobre estos temas. | UN | ألقى رئيس دائرة الخدمات السياسية والقانونية والخدمات العامة التابعة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية بيانا وأجاب على اﻷسئلة التي طرحت خلال المناقشة العامة حول هذين البندين. |
Siguiendo la práctica de las Naciones Unidas, las estimaciones de estos tres objetos de gastos se basan en los Standard Salary Costs preparados por la Dependencia de Análisis de Datos y Control de Sistemas de la División de Planificación de Programas y Presupuestos de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General del Departamento de Administración y Gestión. | UN | وحسب الممارسة الموحدة المتبعة في اﻷمم المتحدة، تستند التقديرات لوجوه الانفاق هذه الى نشرة تكاليف المرتبات الموحدة التي تعدها وحدة تحليل البيانات ومراقبة النظم التابعة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية. |
Siguiendo la práctica de las Naciones Unidas, las estimaciones de estos tres objetos de gastos se basan en los Standard Salary Costs preparados por la Dependencia de Análisis de Datos y Control de Sistemas de la División de Planificación de Programas y Presupuesto de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General del Departamento de Administración y Gestión. | UN | وحسب الممارسة القياسية المتبعة في اﻷمم المتحدة، تستند التقديرات لوجوه اﻹنفاق هذه الى نشرة التكاليف القياسية للمرتبات التي تعدها وحدة تحليل البيانات ومراقبة النظم التابعة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية. |
El Jefe del Servicio de Asuntos Económicos y Sociales y de Derechos Humanos de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responde a las preguntas planteadas en la 28ª sesión de la Comisión, celebrada el 16 de noviembre de 1998. | UN | رد رئيس دائرة الشــؤون الاقتصاديــة والاجتماعية وحقوق اﻹنسان التابعة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية على اﻷسئلة المطروحة في الجلسة ٢٨ للجنة المعقودة يوم ١٦ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨. |
El representante del Centro de Comercio Internacional, el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y el Jefe del Servicio de Asuntos Económicos y Sociales y de Derechos Humanos de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responden a las cuestiones planteadas. | UN | وقام ممثل مركز التجارة العالمية، ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، ورئيس دائرة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وحقوق الإنسان التابعة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية بالرد على الأسئلة التي طرحت. |
El Oficial Encargado de la Dependencia de Coordinación de Políticas de la División de Planificación de Programas y Presupuesto presenta el informe del Secretario General (A/58/378). | UN | عرض الموظف المسؤول عن وحدة تنسيق السياسات التابعة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية تقريرَ الأمين العام (A/58/378). |
El Jefe de la Dependencia de Servicios Comunes, el Jefe del Servicio de Asuntos Económicos y Sociales y de Derechos Humanos de la División de Planificación de Programas y Presupuesto y el Presidente interino de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto responden a las preguntas planteadas. | UN | ورد رئيس وحدة الخدمات المشتركة، ورئيس دائرة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والإنسانية التابعة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية، ونائب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على الأسئلة المطروحة. |
El Jefe de la Dependencia de Servicios Comunes de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responde a preguntas formuladas en la 23ª sesión de la Comisión, celebrada el lunes 14 de noviembre. | UN | رد رئيس وحدة الخدمات المشتركة التابعة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية على الأسئلة التي طرحت في الجلسة 23 للجنة المعقودة يوم الاثنين، 14 تشرين الثاني/نوفمبر. |
c) Gestión de las actividades de cooperación técnica. Las actividades están a cargo de la Unidad de Gerencia de Proyectos de la División de Planificación de Programas y Operaciones. | UN | (ج) إدارة أنشطة التعاون التقني - تضطلع بالأنشطة وحدة إدارة المشاريع التابعة لشعبة تخطيط البرامج والعمليات. |
c) Gestión de las actividades de cooperación técnica: las actividades están a cargo de la Unidad de Gerencia de Proyectos de la División de Planificación de Programas y Operaciones. | UN | (ج) إدارة أنشطة التعاون التقني: تضطلع بالأنشطة وحدة إدارة المشاريع التابعة لشعبة تخطيط البرامج والعمليات. |
También es miembro de la División de Planificación de Programas y Presupuesto (1984-1993) y del Grupo Consultivo sobre reformas administrativas de la Secretaría (1983-1984). | UN | وكان أيضا عضوا في مجلس تخطيط البرامج والميزنة (1984-1993)، وفريق الأمانة العامة المعني بإصلاح الإدارة (1983-1984). |
También fue miembro de la División de Planificación de Programas y Presupuesto (1984-1993) y del Grupo Consultivo sobre reformas administrativas de la Secretaría (1983-1984). | UN | وكان أيضا عضوا في مجلس تخطيط البرامج والميزنة (1984-1993)، وفريق الأمانة العامة المعني بإصلاح الإدارة (1983-1984). |
El Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto y el Secretario del Comité también responden a las preguntas que se han formulado. | UN | وردّ رئيس مدير شعبة التخطيط والميزانية وأمين اللجنة أيضا على الأسئلة التي طُرحت. |
20.40 Los productos de la División de Planificación de Programas y Cooperación Técnica serán los siguientes: | UN | 20-40 نواتج شعبة التخطيط البرنامجي والتعاون التقني تشمل ما يلي: |