"de la división de servicios administrativos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شعبة الخدمات الإدارية
        
    • التابعة لشعبة الخدمات الإدارية
        
    • التابع لشعبة الخدمات الإدارية
        
    • التابعة لشعبة الدوائر الإدارية
        
    • شُعبة الخدمات الإدارية
        
    • التابع لشُعبة الخدمات الإدارية
        
    • شعبة الخدمات اﻻدارية
        
    • شعبة خدمات اﻹدارة
        
    El Jefe de la División de Servicios Administrativos de la Oficina de Finanzas y Administración, de la Dirección de Gestión, es el encargado de la aplicación de esta recomendación. UN ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    El Jefe de la División de Servicios Administrativos de la Oficina de Asuntos Financieros, de la Dirección de Gestión, es el encargado de aplicar esta recomendación. UN ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    24.37 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Prestación de Servicios de Apoyo de la División de Servicios Administrativos. UN 24-37 هذا البرنامج الفرعي من مسؤولية دائرة خدمات الدعم التابعة لشعبة الخدمات الإدارية.
    24.37 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Prestación de Servicios de Apoyo de la División de Servicios Administrativos. UN 24-37 هذا البرنامج الفرعي من مسؤولية دائرة خدمات الدعم التابعة لشعبة الخدمات الإدارية.
    24.35 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Servicios Administrativos. UN 24-35 يضطلع قسم الأمن والسلامة التابع لشعبة الخدمات الإدارية بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي.
    24.33 La responsabilidad del subprograma recae en el Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la División de Servicios Administrativos. UN 24-33 تتولى المسؤولية عن إدارة هذا البرنامج دائرة الميزانية والإدارة المالية التابعة لشعبة الدوائر الإدارية.
    El Jefe de la División de Servicios Administrativos de la Oficina de Asuntos Financieros, de la Dirección de Gestión, es el responsable de aplicar esta recomendación. Reciclado UN ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية التابعة لمكتب المالية والإدارة بمكتب شؤون الإدارة مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    El Jefe de la División de Servicios Administrativos de la Oficina de Asuntos Financieros de la Dirección de Gestión se encarga de aplicar esta recomendación. UN ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية في هذه التوصية.
    19.60 Los productos de la División de Servicios Administrativos serán los siguientes: UN 19 - 60 وتضم نواتج شعبة الخدمات الإدارية ما يلي:
    El Director de la División de Servicios Administrativos es el encargado de supervisar las medidas de seguimiento. UN ويتابع هذه المسألة حاليا مدير شعبة الخدمات الإدارية.
    El Director de la División de Servicios Administrativos se ocupa del seguimiento de estas medidas. UN وهذا البند يتابعه مدير شعبة الخدمات الإدارية.
    El Director de la División de Servicios Administrativos está realizando el seguimiento de esta cuestión. UN وهذا البند يتابعه مدير شعبة الخدمات الإدارية.
    24.31 La responsabilidad del subprograma recae en el Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la División de Servicios Administrativos. UN 24-31 تتولى مسؤولية إدارة هذا البرنامج دائرة الميزانية والإدارة المالية التابعة لشعبة الخدمات الإدارية.
    24.33 La responsabilidad del subprograma recae en el Servicio de Tecnología de la Información y de las Comunicaciones de la División de Servicios Administrativos. UN 24-33 يدخل هذا البرنامج الفرعي في إطار مسؤولية دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لشعبة الخدمات الإدارية.
    24.35 La responsabilidad del subprograma recae en el Servicio de Prestación de Servicios de Apoyo de la División de Servicios Administrativos. UN 24-35 يدخل هذا البرنامج الفرعي في إطار مسؤولية دائرة خدمات الدعم التابعة لشعبة الخدمات الإدارية.
    24.30 La responsabilidad del subprograma recae en el Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la División de Servicios Administrativos. UN 24-30 تتولى مسؤولية إدارة هذا البرنامج دائرة الميزانية والإدارة المالية التابعة لشعبة الخدمات الإدارية.
    24.32 La responsabilidad del subprograma recae en el Servicio de Tecnología de la Información y de las Comunicaciones de la División de Servicios Administrativos. UN 24-32 يدخل هذا البرنامج الفرعي في إطار مسؤولية دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لشعبة الخدمات الإدارية.
    24.34 La responsabilidad del subprograma recae en el Servicio de Prestación de Servicios de Apoyo de la División de Servicios Administrativos. UN 24-34 يدخل هذا البرنامج الفرعي في إطار مسؤولية دائرة خدمات الدعم التابعة لشعبة الخدمات الإدارية.
    24.36 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Tecnología de la Información de la División de Servicios Administrativos. UN 24-36 هذا البرنامج الفرعي هو من مسؤولية دائرة تكنولوجيا المعلومات التابع لشعبة الخدمات الإدارية.
    24.35 La responsabilidad del subprograma recae en el Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones de la División de Servicios Administrativos. UN 24-35 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي دائرة المعلومات والاتصالات والتكنولوجيا التابعة لشعبة الدوائر الإدارية.
    29F.11 Se encarga del subprograma 1 la Oficina del Director de la División de Servicios Administrativos y Servicios Comunes. UN 29 واو - 11 يخضع هذا البرنامج الفرعي لمسؤولية مكتب مدير شُعبة الخدمات الإدارية والخدمات المشتركة.
    27F.13 Del subprograma se encarga la Sección de Finanzas y Presupuesto de la División de Servicios Administrativos y Servicios Comunes. UN 27 واو - 13 يخضع هذا البرنامج الفرعي لمسؤولية قسم المالية والميزانية التابع لشُعبة الخدمات الإدارية والخدمات المشتركة.
    La División de Finanzas se ocupará de esta cuestión con la ayuda de la División de Servicios Administrativos y de Información (DSAI). UN وستقوم شعبة الشؤون المالية بمعالجة هذه المسألة بمساهمة من شعبة الخدمات اﻹدارية واﻹعلامية.
    La Junta, que también tomó nota de los cambios que ha introducido el PNUD en la gestión de la División de Servicios Administrativos y de Información a fin de reforzar el control financiero y la reserva, hace suya igualmente la decisión del PNUD de iniciar un examen de auditoría interna relativo a la gestión de la reserva en el que figuren los acuerdos contractuales establecidos. UN كما أحاط المجلس علما بالتغييرات الإدارية التي أدخلها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في شعبة خدمات اﻹدارة والمعلومات لتعزيز المراقبة المالية والاحتياطي؛ ويؤيد المجلس قرار برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي استهلال مراجعة الحسابات الداخلية بعملية فحص ﻹدارة الاحتياطي، بما في ذلك الترتيبات التعاقدية التي أبرمت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus