"de la división del sector privado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لشعبة القطاع الخاص
        
    • شعبة القطاع الخاص
        
    • شُعبة القطاع الخاص
        
    • بشعبة القطاع الخاص
        
    • لشعبة دعم البرامج
        
    • الشعبة وميزانيتها المقترحة
        
    La Directora Ejecutiva presenta el plan de trabajo y el proyecto de presupuesto de la División del Sector Privado (DSP) para 1999. UN تعرض المديرة التنفيذية خطة العمل والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٩ لشعبة القطاع الخاص.
    El Director indicó que los requisitos concretos de la División del Sector Privado y de la División de Suministros eran elementos que regían la selección por parte del UNICEF de otros sistemas de financiación y logística. UN وقال إن الاحتياجات الخاصة لشعبة القطاع الخاص وشعبة اﻹمداد عناصر تحكمت في اختيار اليونيسيف لنظم أخرى للمالية والسوقيات.
    Ajuste de la División del Sector Privado por concepto de cuentas por cobrar cuya recaudación se considera dudosa UN البدل المرصود لشعبة القطاع الخاص لتغطية الحسابات المستحقة القبض المشكوك في إمكانية تحصيلها
    Varios oradores mencionaron que era demasiado pronto para emitir un juicio sobre los resultados de la reestructuración de la División del Sector Privado. UN وذكر عدة متكلمين أنه لا يزال الوقت مبكرا للحكم على نتائج إعادة تشكيل شعبة القطاع الخاص.
    Varios oradores mencionaron que era demasiado pronto para emitir un juicio sobre los resultados de la reestructuración de la División del Sector Privado. UN وذكر عدة متكلمين أنه لا يزال الوقت مبكرا للحكم على نتائج إعادة تشكيل شعبة القطاع الخاص.
    La nueva estructura de la División del Sector Privado entrará en vigor en 1998. UN وسيتم تنفيذ هيكل شعبة القطاع الخاص الجديدة في عام ١٩٩٨.
    2001/5 Plan de trabajo y proyecto de presupuesto de la División del Sector Privado para 2001 UN خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2001 لشعبة القطاع الخاص
    Informe oral sobre la elaboración del plan general de actividades de la División del Sector Privado UN التقدم المحرز في إعداد خطة العمل الشاملة لشعبة القطاع الخاص: تقرير شفوي
    El Director de la División del Sector Privado presenta el tema e informa oralmente sobre los progresos alcanzados en el desarrollo del plan de negocios completo de la División del Sector Privado. UN عرض مدير شعبة القطاع الخاص البند، وقدم تقريرا شفويا عن التقدم المحرز في إعداد خطة العمل الشاملة لشعبة القطاع الخاص.
    Paso a pérdidas y ganancias de las cuentas por cobrar de la División del Sector Privado UN شطب المبالغ المستحقة القبض لشعبة القطاع الخاص
    Ajuste de la División del Sector Privado por concepto de fluctuación de los tipos de cambio UN البدل المرصود لشعبة القطاع الخاص لتغطية تقلبات أسعار الصرف
    Deducido el ajuste de la División del Sector Privado por concepto de fluctuación del tipo de cambio y cuentas incobrables UN ناقصا البدل المرصود لشعبة القطاع الخاص لتغطية تقلبات أسعار الصرف والحسابات غير المحصلة:
    Informe financiero y estados financieros de la División del Sector Privado correspondientes al año 2003 UN التقرير المالي والبيانات المالية لشعبة القطاع الخاص لسنة 2003
    Tema 5: Plan de trabajo y proyecto de presupuesto de la División del Sector Privado para 1999 UN البند ٥: خطة عمل شعبة القطاع الخاص والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٩
    La Junta Ejecutiva tendrá ante sí el plan de trabajo y el proyecto de presupuesto de la División del Sector Privado para 1999. UN سوف تُعرض على المجلس التنفيذي خطة عمل شعبة القطاع الخاص والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٩.
    Plan de trabajo y proyecto de presupuesto de la División del Sector Privado para 1999 UN خطة عمل شعبة القطاع الخاص والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٩
    C. Plan de trabajo y proyecto de presupuesto de la División del Sector Privado para 1999 UN خطة عمل شعبة القطاع الخاص والميزانية المقترحة للعام ١٩٩٩
    Tema 5: Plan de trabajo y proyecto de presupuesto de la División del Sector Privado para 1999 UN البند ٥: خطة عمل شعبة القطاع الخاص والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٩
    Tema 5: Plan de trabajo y proyecto de presupuesto de la División del Sector Privado para 1999 UN البند ٥: خطة عمل شعبة القطاع الخاص والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٩
    :: Plan de trabajo y proyecto de presupuesto de la División del Sector Privado para el año 2004 UN :: خطة عمل شُعبة القطاع الخاص والميزانية المقترحة لعام 2004
    Los ingresos del sector privado se vieron favorecidos además por la contención de los gastos de funcionamiento de la División del Sector Privado y del costo de las mercancías, a lo que se sumaron beneficios importantes por diferencias de cambio por valor de 19 millones de dólares. UN واستفادت إيرادات القطاع الخاص كذلك من احتواء تكاليف التشغيل المتعلقة بشعبة القطاع الخاص وتكاليف سلع أخرى، إضافة إلى المكاسب الكبيرة التي تحققت من أسعار الصرف الأجنبي بما مقداره 19 مليون دولار.
    El Director y la Directora Ejecutiva respondieron que se informaría a la Junta Ejecutiva del progreso del Grupo como parte de la presentación del informe financiero de la División del Sector Privado para 2000. UN وردا على ذلك أفاد كل من المدير الإقليمي والمديرة التنفيذية بأنه سيجري إبلاغ المجلس التنفيذي بالتقدم الذي أحرزته فرقة العمل كجزء من عرض التقرير المالي لشعبة دعم البرامج لعام 2000.
    La Junta Ejecutiva aprobó el plan de trabajo y proyecto de presupuesto de la División del Sector Privado para 2003 (decisión 2003/4). UN 72 - واعتمد المجلس التنفيذي خطة عمل الشعبة وميزانيتها المقترحة لعام 2003 (المقرر 2003/4).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus