"de la educación en derechos humanos en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التثقيف في مجال حقوق الإنسان في
        
    • للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في
        
    • تعليم حقوق الإنسان في
        
    • التثقيف في ميدان حقوق الإنسان في
        
    • التثقيف بحقوق الإنسان في
        
    Componentes de la educación en derechos humanos en los sistemas de enseñanza primaria y secundaria UN عناصر التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس الأولية والثانوية
    Componentes de la educación en derechos humanos en los sistemas de enseñanza primaria y secundaria UN تذييل عناصر التثقيف في مجال حقوق الإنسان في منظومتي المدارس الابتدائية والثانوية
    :: Estudio nacional de la educación en derechos humanos en los sistemas de enseñanza primaria y secundaria. UN :: وضع دراسة قطرية عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان في نظام التعليم الابتدائي والثانوي.
    Etapa 1: Análisis de la situación actual de la educación en derechos humanos en el sistema de enseñanza UN المرحلة الأولى: تحليل الحالة الراهنة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي
    Fase 1. Análisis de la situación actual de la educación en derechos humanos en la enseñanza superior y de la formación en derechos humanos para funcionarios públicos, fuerzas del orden y personal militar. Medidas UN الخطوة 1: تحليل الحالة الراهنة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في التعليم العالي ولتدريب الموظفين المدنيين والموظفين المكلفين بإنفاذ القانون والجيش في مجال حقوق الإنسان.
    El ACNUDH también está redactando un instrumento de autoevaluación dirigido a los gobiernos sobre la integración de la educación en derechos humanos en el sistema escolar y un manual sobre la evaluación de las actividades de educación en derechos humanos, que se publicará a principios de 2010. UN وتضطلع المفوضية أيضا بوضع أداة للتقييم الذاتي للحكومات بشأن إدماج تعليم حقوق الإنسان في النظام المدرسي، وكتيب عن تقييم أنشطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان، سيصدران في أوائل عام 2010.
    Durante la tercera etapa, en función de los avances logrados en ese ámbito, se debería seguir trabajando para aumentar la presencia de la educación en derechos humanos en: UN وينبغي بذل مزيد من الجهود، في المرحلة الثالثة، تبعاً للتقدم المحرز في هذا المجال، لزيادة حضور التثقيف في ميدان حقوق الإنسان في:
    El Reino Unido propuso que se realizara una evaluación del nivel de la educación en derechos humanos en las escuelas, y que se examinara el impacto. UN واقترحت المملكة المتحدة إجراء تقييم مرجعي لمستوى التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس وإجراء استعراض للأثر.
    La segunda etapa debía centrarse en la promoción de la educación en derechos humanos en la enseñanza terciaria, especialmente la inclusión de programas de graduación en derechos humanos en las universidades. UN وينبغي للمرحلة الثانية أن تركز على تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان في مستوى التعليم العالي، لا سيما وضع برامج دراسات عليا لحقوق الإنسان في الجامعات.
    Tailandia se había basado en la investigación académica externa para analizar el progreso de la educación en derechos humanos en las escuelas. UN واستندت تايلند إلى بحوث أكاديمية خارجية لاستعراض التقدم المحرز في التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس.
    C. Medidas de promoción de la educación en derechos humanos en la enseñanza superior UN جيم - إجراءات تشجيع التثقيف في مجال حقوق الإنسان في التعليم العالي
    Acogió con beneplácito la inclusión de la educación en derechos humanos en los programas escolares. UN ورحبت بإدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في البرامج المدرسية.
    Al elaborarse este plan y su estrategia de ejecución se ha reconocido que la situación de la educación en derechos humanos en los sistemas de enseñanza difiere de un país a otro. UN 24 - وتسلم هذه الخطة واستراتيجية تنفيذها، بأن حالة التثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي تختلف من بلد إلى آخر.
    En esta sección se presentan cuatro etapas para facilitar el proceso de planificación, ejecución y evaluación de la educación en derechos humanos en el sistema de enseñanza. UN 26 - يقترح هذا الجزء أربع مراحل لتيسير عملية تخطيط التثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي، وتنفيذها وتقييمها.
    El Plan de Acción se centra en las medidas que tienen que adoptarse a nivel nacional en lo que respecta a la planificación, realización y evaluación de la educación en derechos humanos en los sistemas docentes nacionales. UN وتركز خطة العمل على ما يلزم اتخاذه من إجراءات على الصعيد الوطني في مجالات تخطيط وتنفيذ وتقييم أنشطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظم الدراسية الوطنية.
    La situación actual de la educación en derechos humanos en la enseñanza superior y de la formación en derechos humanos para funcionarios públicos, fuerzas del orden y personal militar, incluidas las iniciativas ya emprendidas y las deficiencias y obstáculos encontrados; UN الحالة الراهنة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في التعليم العالي ولتدريب الموظفين المدنيين والموظفين المكلفين بإنفاذ القانون والعسكريين في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك المبادرات المتخذة بالفعل ومواطِن قصورها والعقبات التي تعوق تنفيذها.
    c) Ofrecer directrices sobre componentes decisivos de la educación en derechos humanos en el sistema de enseñanza; UN (ج) وضع مبادئ توجيهية بشأن العناصر الأساسية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في المنظومة المدرسية؛
    a) Una definición de la educación en derechos humanos en el sistema escolar basada en los principios convenidos internacionalmente; UN (أ) تعريف واضح للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في المنظومة المدرسية استنادا إلى المبادئ المتفق عليها دوليا؛
    26. Filipinas encomió las medidas adoptadas por el Gobierno, entre otras cosas en materia de promoción de los derechos de los ancianos y las personas con discapacidad y la integración de la educación en derechos humanos en la enseñanza primaria y secundaria. UN 26- وأشادت الفلبين بالتدابير الحكومية الرامية إلى أهداف منها تعزيز حقوق المسنين والمعوقين ودمج تعليم حقوق الإنسان في المدارس الابتدائية والثانوية.
    El objetivo será proporcionar información sobre la competencia del personal docente, la metodología y los resultados de la educación en derechos humanos en las escuelas primarias y secundarias, y sobre los programas disponibles, el alcance, la competencia, la aplicación y los objetivos para la educación en derechos humanos en la educación superior, con especial hincapié en la formación profesional. UN وستهدف هذه الدراسة إلى تقديم معلومات عن كفاءة المدرِّسين، ومنهجية ونتائج تعليم حقوق الإنسان في المدارس الابتدائية والثانوية، وعما هو متاح من مقررات، ونطاق، وكفاءة، وتنفيذ، وأهداف تعليم حقوق الإنسان في التعليم العالي، مع التأكيد بشكل خاص على التدريب المهني.
    Durante la tercera etapa, en función de los avances logrados en ese ámbito, se podría seguir trabajando para aumentar la presencia de la educación en derechos humanos en: UN وينبغي بذل مزيد من الجهود، أثناء المرحلة الثالثة، تبعاً للتقدم المحرز في هذا المجال، لزيادة حضور التثقيف في ميدان حقوق الإنسان في:
    c) Una mayor presencia de la educación en derechos humanos en los programas de estudios y la formación conexa; UN (ج) زيادة حضور التثقيف في ميدان حقوق الإنسان في المناهج الدراسية والتدريب ذي الصلة؛
    Proseguir la introducción de la educación en derechos humanos en los programas escolares; UN مواصلة إدراج التثقيف بحقوق الإنسان في البرامج الدراسية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus