"de la eficacia de los mecanismos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فعالية آليات
        
    de composición abierta, sobre el fomento de la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos UN الدورات لتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان
    aumento de la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos UN الدورات لتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان
    Tengo el honor de referirme al debate que está sosteniendo el Grupo de Trabajo sobre el fomento de la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos. UN أتشرف بأن أُشير إلى المناقشات الجارية في الفريق العامل المعني بتحسين فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان.
    Aumento de la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos: proyecto de decisión UN تعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان: مشروع مقرر
    Por consiguiente, la Comisión Consultiva reitera su recomendación de que la UNAMID haga un análisis de la eficacia de los mecanismos de cooperación existentes. UN ومن ثم تكرر اللجنة الاستشارية توصيتها بأن تجري العملية المختلطة تحليلا عن فعالية آليات التعاون القائمة.
    La Comisión Consultiva reitera su recomendación de que la UNAMID haga un análisis de la eficacia de los mecanismos de cooperación existentes. UN تكرر اللجنة الاستشارية توصيتها بأن تجري العملية المختلطة تحليلا عن فعالية آليات التعاون القائمة.
    36. Las responsabilidades de este puesto abarcan la evaluación de la eficacia de los mecanismos de control internos y la determinación de métodos para mejorar los controles financieros. UN ٣٦ - تشمل مسؤوليات هذه الوظيفة تقييم مدى فعالية آليات الرقابة الداخلية وتحديد طرق تحسين الضوابط المالية.
    1998/112. Mejoramiento de la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos UN ٨٩٩١/٢١١ - تعزيز فعالية آليات لجنة حقوق اﻹنسان
    Mejoramiento de la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos UN تعزيز فعالية آليات لجنة حقوق اﻹنسان
    30. En la 60ª sesión, celebrada el 24 de abril de 1998, el Presidente propuso verbalmente un proyecto de decisión relativo al mejoramiento de la eficacia de los mecanismos de la Comisión. UN ٠٣- في الجلسة ٠٦ المعقودة في ٤٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١، إقترح الرئيس شفويا مشروع مقرر بخصوص تعزيز فعالية آليات اللجنة.
    1998/112 Mejoramiento de la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos UN المقرر ٨٩٩١/٢١١ تعزيز فعالية آليات لجنة حقوق اﻹنسان
    Aumento de la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos UN تعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان
    Como la carta fue escrita antes del inicio del tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el fomento de la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos, la preocupación es aun mayor. UN ومما زاد من هذا القلق أن رسالتكم قد كتبت قبل بدء الدورة الثالثة للفريق العامل المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان.
    46. Aumento de la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos 47 UN 46- تعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان 41
    2000/109. Aumento de la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos 387 UN 2000/109 تعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان 410
    46. Aumento de la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos UN 46- تعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان
    2000/109. Aumento de la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos UN 2000/109- تعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان
    el fomento de la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos UN المعني بتعزيز فعالية آليات حقوق الإنسان
    Aumento de la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos UN تعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان
    2. El 26 de abril de 2000, la Comisión de Derechos Humanos aprobó la decisión 2000/109 sobre el aumento de la eficacia de los mecanismos de la Comisión. UN 2- وفي 26 نيسان/أبريل 2000، اعتمدت لجنة حقوق الإنسان المقرر 2000/109 بشأن تحسين فعالية آليات اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus