"de la energía sostenible para todos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
        
    • للطاقة المستدامة للجميع
        
    • توفير الطاقة المستدامة للجميع
        
    La labor de la Agencia cobrará mayor importancia en el próximo Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos y en el marco de las actividades conexas. UN وسيكتسب عمل الوكالة أهمية أكبر في السنة الدولية المقبلة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع والأنشطة المرتبطة بها.
    Informe del Secretario General sobre el Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos UN تقرير الأمين العام عن السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos (2012) UN السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Varios centros de información trabajaron para ampliar el mensaje del Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos. UN 75 - عمل العديد من مراكز الإعلام على توسيع رسالة السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع.
    Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos UN السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع
    En mi opinión, la consecución de la Energía Sostenible para Todos en 2030 a más tardar se basa en tres objetivos interrelacionados: UN وهناك، حسب رأيي، ثلاثة أهداف مرتبطة تدعم هدف تحقيق توفير الطاقة المستدامة للجميع بحلول عام 2030:
    Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos UN السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos UN السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Decenio de las Naciones Unidas de la Energía Sostenible para Todos UN عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    El Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos UN السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Informe del Secretario General sobre las actividades realizadas en 2014 en relación con el Decenio de las Naciones Unidas de la Energía Sostenible para Todos UN تقرير الأمين العام عن الأنشطة المضطلع بها في عام 2014 المتصلة بعقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Decenio de las Naciones Unidas de la Energía Sostenible para Todos UN عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Posteriormente, la Asamblea General, en su resolución 65/151, decidió declarar 2012 Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos. UN 4 - وقررت الجمعية العامة بعدئذ، في القرار 65/151، إعلان عام 2012 السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    Muchas delegaciones señalaron que la Asamblea General había declarado 2012 como el Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos. UN 10 - وأشار العديد من الوفود إلى أن الجمعية العامة أعلنت عام 2012 السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    ONU-Energía también está promoviendo actividades pertinentes en apoyo del Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos, que se celebrará en 2012. UN وتعمل شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة أيضا على تعزيز الأنشطة ذات الصلة دعما للسنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع عام 2012.
    65/151. Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos UN 65/151 - السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع
    86. La Asamblea General proclamó 2012 Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos. UN 86- وأردف قائلاً إنَّ الجمعية العامة أعلنت عام 2012 سنةً دوليةً للطاقة المستدامة للجميع.
    También los aliento a que hagan lo que esté a su alcance para sacar el mayor partido posible a la observancia del Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos el año próximo. UN وأشجّعكم أيضاً على الاضطلاع بدوركم فيما يتعلق بالاستفادة على أكمل وجه من الاحتفال في العام المقبل بالسنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع.
    Así lo ha reconocido la Asamblea General en su resolución 65/151, en la que designó 2012 como Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos. UN وقد سلمت الجمعية العامة بذلك في قرارها 65/151، الذي يسمِّي عام 2012 السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع.
    El sector privado también desempeñará un papel esencial en el logro del objetivo de la Energía Sostenible para Todos. UN ثم إن القطاع سيقوم هو أيضا بدور محوري في تحقيق هدف توفير الطاقة المستدامة للجميع.
    Hice de la Energía Sostenible para Todos un objetivo prioritario porque se trata de un asunto fundamental para todos los aspectos relacionados con el desarrollo sostenible. UN وجعلت مسألة توفير الطاقة المستدامة للجميع على قمة الأولويات لأنها محورية لجميع أشكال التنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus