El Estado garantiza la obtención de la enseñanza básica gratuita en las escuelas públicas. | UN | وتضمن الدولة التعليم الأساسي العام المجاني والإلزامي في المؤسسات التعليمية التابعة للدولة. |
Bostwana sigue revisando todo su sistema de educación con el objetivo de mejorar la calidad y pertinencia de la enseñanza básica. | UN | وتواصل بوتسوانا مراجعة مجمل نظامها التعليمي، وذلك بهدف تحسين نوعية وملاءمة التعليم الأساسي. |
:: Programa de Mantenimiento y Desarrollo de la enseñanza básica (PMDE) | UN | برنامج الحفاظ على التعليم الأساسي وتطويره |
Las escuelas aplican el plan de estudios de la enseñanza básica correspondiente al nivel primario, por lo que no se realizan actividades especialmente adaptadas a las necesidades de esa categoría particular. | UN | وتستخدم المدارس المنهج الرسمي للتعليم الأساسي على المستوى الأولي ولا توجد أنشطة مفصلة خصيصاً لتدريب هذه الفئة الخاصة. |
El UNICEF cree en la promoción de la enseñanza básica como una estrategia preventiva y de protección para aliviar el problema de la trata de niños. | UN | وتؤمن اليونيسيف بتعزيز التعليم الأساسي بوصفه استراتيجية وقائية وحمائية في التخفيف من حدة مشكلة الاتجار بالأطفال. |
La generalización de la enseñanza básica entre los niños en edad escolar es un objetivo que está previsto alcanzar antes de 2005. | UN | ويعد تعميم التعليم الأساسي على الأطفال في سن الدراسة هدفاً من المقرر بلوغه قبل عام 2005. |
Fuente: Estadísticas de la enseñanza básica del Ministerio de Educación. | UN | المصدر: تم جمعها من إحصاءات التعليم الأساسي بوزارة التعليم. |
La descripción que a continuación se hace de la enseñanza básica corresponde a la impartida en las escuelas públicas. | UN | ويشير وصف التعليم الأساسي الوارد أدناه إلى المدارس الحكومية. |
Se recomienda además un último indicador, la tasa de transición a la enseñanza secundaria general, para obtener una perspectiva de la progresión de la enseñanza básica a la enseñanza secundaria. | UN | ونوصي أيضا بمؤشر أخير، هو معدل الانتقال إلى التعليم الثانوي العام، كي يوفر لمحة عن مدى التقدم المحرز في الانتقال من التعليم الأساسي إلى التعليم الثانوي. |
- Fomentar la matriculación en el tercer ciclo de la enseñanza básica. | UN | - تطوير إمكانات الاستقبال في الحلقة الثالثة من التعليم الأساسي. |
También celebra que el Estado Parte haya aprobado la obligatoriedad de la enseñanza básica para todos los niños de 6 a 14 años de edad. | UN | وتشيد أيضا بالدولة الطرف لأنها جعلت التعليم الأساسي إلزاميا لجميع الأطفال الذيـن تتراوح أعمارهم بين 6 و 14 سنة. |
También celebra que el Estado Parte haya aprobado la obligatoriedad de la enseñanza básica para todos los niños de 6 a 14 años de edad. | UN | وتشيد أيضا بالدولة الطرف لأنها جعلت التعليم الأساسي إلزاميا لجميع الأطفال الذيـن تتراوح أعمارهم بين 6 و 14 سنة. |
Se ha publicado nueva documentación sobre la Convención, por ejemplo para los alumnos de los primeros cursos de la enseñanza básica. | UN | وقد نُشِرت مواد جديدة تتعلق بالاتفاقية لتلاميذ المراحل الأولى من التعليم الأساسي. |
Comité encargado de la ejecución del proyecto de desarrollo de la enseñanza básica en las provincias de la República | UN | بشأن لجنة تنفيذ مشروع تطوير التعليم الأساسي في محافظات الجمهورية |
La ley también consagra la gratuidad de la enseñanza básica pública en Burkina Faso. | UN | ويكرّس مجانية التعليم الأساسي العام في بوركينا فاسو. |
La calidad de la enseñanza básica es el fundamento para aumentar las oportunidades educacionales, el empleo y la participación cívica. | UN | ويضع التعليم الأساسي الجيد النوعية أساساً لزيادة فرص التعليم والعمالة والمشاركة المدنية. |
El plan de estudios nacional de la enseñanza básica en México es uno de los más progresistas del mundo. | UN | والمناهج الوطنية في التعليم الأساسي بالمكسيك هي من أكثر المناهج تقدمية في العالم. |
Para mejorar la calidad y pertinencia de la enseñanza preuniversitaria se iniciaron reformas de los programas de estudio y los libros de texto, y se fijó el objetivo de poner en vigor todos los planes de estudio revisados de la enseñanza básica a más tardar en 2010 y los de la enseñanza secundaria para 2015. | UN | ولتطوير التعليم قبل الجامعي ومدى ملاءمته للمجتمع، بُدئ في عملية لإصلاح المناهج الدراسية والكتب المدرسية، لاستكمال تنفيذ تنقيح المناهج الدراسية للتعليم الأساسي بحلول 2010 وللتعليم الثانوي بحلول 2015. |
A este respecto, celebra la aplicación de una nueva política de educación dirigida a promover y facilitar una mayor asistencia de niñas a la escuela; a elevar la calidad de la enseñanza básica, mejorando el nivel de formación de los maestros y facilitando un entorno de aprendizaje más positivo; además de aumentar globalmente el acceso a la enseñanza básica. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب بتنفيذ السياسة التعليمية الجديدة التي ترمي إلى تشجيع وتيسير زيادة انتظام الفتيات في المدارس؛ ورفع مستوى التعليم الأساسي بتحسين مستوى إعداد المعلمين وبتهيئة بيئة تعلم أكثر إيجابية؛ وزيادة الوصول العام للتعليم الأساسي. |
Primer ciclo de la enseñanza básica | UN | المرحلة الأولى من التعليم الأولي |
Durante el período que abarca el presente informe, las inversiones en el segundo ciclo educacional no han aumentado en medida comparable con las de la enseñanza básica. | UN | وخلال الفترة قيد النظر، يلاحظ أن الاستثمارات بالتعليم في هذه المرحلة لم تتعرض للنمو بالقياس إلى الاستثمارات المتصلة بالتعليم الابتدائي. |
El programa nacional de construcción de escuelas (Sekolah Inpres) produjo rápidamente una gran expansión de la enseñanza básica con la construcción de numerosas escuelas primarias, particularmente en las zonas rurales. | UN | وقد نتج عن البرنامج الوطني لبناء المدارس توسع كبير وسريع في التعليم اﻷساسي مع بناء أعداد هائلة من المدارس الابتدائية الجديدة، خاصة في المناطق الريفية. |
Directores de la enseñanza básica | UN | مديرو مدارس المرحلة الأولى من التعليم الثانوي |
Como proyectos pertinentes cabe señalar la expansión de las obras de riego, las redes de carreteras, la red rural de suministro de energía eléctrica y otras instalaciones de infraestructura básica, así como el desarrollo de la enseñanza básica y la formación profesional en las comunidades rurales. | UN | وتشمل مشاريع أخرى بموازاة ذلك توسيع نطاق أعمال الري وشبكات الطرق والشبكة الكهربائية في الريف وغير ذلك من البنى التحتية الأساسية، والتدريب على المهارات الأساسية التعليمية والمهنية في المجتمعات المحلية في الأرياف. |