"de la estrategia mundial de la vivienda" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻻستراتيجية العالمية للمأوى
        
    • اﻹستراتيجية العالمية للمأوى
        
    • في الاستراتيجية العالمية للإسكان
        
    • اﻻستراتيجية العالمية لتوفير المأوى
        
    • للاستراتيجية العالمية للإسكان
        
    • لﻻستراتيجية العالمية للمأوى
        
    • الواردة في الاستراتيجية العالمية للمأوى
        
    EJECUCIÓN de la Estrategia Mundial de la Vivienda UN تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠
    2. El objetivo de la Estrategia Mundial de la Vivienda es facilitar vivienda adecuada para todos antes del año 2000. UN ٢ - إن هدف اﻹستراتيجية العالمية للمأوى هو تيسير توفير المأوى الملائم للجميع بحلول عام ٠٠٠٢ .
    1. El sistema de las Naciones Unidas seguirá prestando asistencia a los Estados miembros para la aplicación de la Estrategia Mundial de la Vivienda, los planes de acción nacionales y el Programa de Hábitat. UN تقوم منظومة اﻷمم المتحدة بتوفير المزيد من المساعدة للدول اﻷعضاء لتنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى وخطط العمل الوطنية وجدول أعمال الموئل
    Estrategias integradoras a nivel nacional y local en el sector de la vivienda dirigidas a lograr un cambio en el paradigma de la Estrategia Mundial de la Vivienda UN استراتيجيات الإسكان الوطنية والمحلية الجامعة الرامية إلى تحقيق انتقال نوعي في الاستراتيجية العالمية للإسكان
    3. Los asociados fortalecerán las redes y desempeñarán un papel activo en la aplicación y supervisión de la Estrategia Mundial de la Vivienda y los planes de acción nacionales. UN ٣ - يقوم الشركاء بتقوية الشبكات والقيام بدور نشط في تنفيذ ورصد اﻹستراتيجية العالمية للمأوى وخطط العمل الوطنية
    3. El Consejo Económico y Social pasará revista a la aplicación de la Estrategia Mundial de la Vivienda UN ٣ - يستعرض المجلس اﻹقتصادي والاجتماعي تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى
    5 HS/C/16/3 Ejecución de la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el Año 2000: informe del Director Ejecutivo UN ٥ 3/61/C/SH تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢: تقرير المدير التنفيذي المرفق الثاني )تابع(
    Debido a ello, el plan de acción propuesto para la aplicación de la Estrategia Mundial de la Vivienda es breve y tiene por objeto lograr una transición fluida de la Estrategia Mundial de la Vivienda a la aplicación de las partes del Programa de Hábitat relacionadas con la vivienda. UN ولهـذا السبب تأتي خطـة العمـل المقترحة لتنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى مقتضبة وموضوعة خصيصاً لتحقيق إنتقال سلس من اﻹستراتيجية العالمية للمأوى من جدول أعمال الموئل .
    2. La Comisión de Derechos Humanos, en su 17º período de sesiones, pasará revista a la aplicación de la Estrategia Mundial de la Vivienda e iniciar un examen definitivo para su 18º período de sesiones, que se celebrará en 2001. UN ٢ - تستعرض لجنة المستوطنات البشرية ، في دورتها السابعة عشرة ، تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى ، وتبدأ في تنفيذ استعراض أخير في دورتها الثامنة عشرة في عام ٢٠٠١
    5 HS/C/16/3/Add.1 Quinto informe de la Comisión de Asentamientos Humanos a la Asamblea General sobre la aplicación de la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el Año 2000: nota del Director Ejecutivo UN ٥ 1.ddA/3/61/C/SH مشروع التقرير الخامس للجنة المستوطنات البشرية المقدم إلى الجمعية العامة حول تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢: مذكرة من المدير التنفيذي
    O. Decisión 15/15: Cuarto informe de la Comisión de Asentamientos Humanos a la Asamblea General sobre la aplicación de la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el Año 2000 UN سين - المقرر ١٥/١٥ : التقرير الرابع للجنة المستوطنات البشرية المقدم للجمعية العامة حول تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠
    Fortalecimiento del apoyo del CNUAH (Hábitat) a las actividades internacionales, regionales, nacionales y locales para la aplicación de la Estrategia Mundial de la Vivienda y los planes nacionales de acción en el marco del Programa de Hábitat UN يقوم مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( بتقوية دعمه لﻹجراءات الدولية واﻹقليمية والوطنية والمحلية لتنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى وخطة العمل الوطنية في إطار جدول أعمال الموئل
    31. En los informes del Director Ejecutivo sobre la aplicación del Programa 21 (HS/C/16/15) y la ejecución de la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el Año 2000 (HS/C/16/3) figura información sobre la aplicación de la resolución 15/12. UN ٣١ - يعثر على معلومات حول تنفيذ القرار ١٥/١٢ في تقريري المدير التنفيذي عن تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ (HS/C/16/15) وعن تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ (HS/C/16/3).
    Estrategias integradoras a nivel nacional y local en el sector de la vivienda dirigidas a lograr un cambio en el paradigma de la Estrategia Mundial de la Vivienda UN استراتيجيات الإسكان الوطنية والمحلية الجامعة الرامية إلى تحقيق انتقال نوعي في الاستراتيجية العالمية للإسكان
    1.5 Prestar servicios de asesoramiento mediante misiones y la plataforma de comunicaciones electrónicas de la Estrategia Mundial de la Vivienda para la formulación de estrategias en materia de vivienda basadas en estos exámenes; UN (النشاط 1-5) تقديم الخدمات الاستشارية من خلال البعثات ومنصة الاتصالات الإلكترونية للاستراتيجية العالمية للإسكان بشأن صياغة استراتيجيات الإسكان استنادا إلى هذه الاستعراضات؛
    Plan de acción para 1998-1999 de la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el Año 2000 UN خطة العمل للفترة ١٩٩٨ - ١٩٩٩ لﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠
    1. Encomia a los gobiernos que ya están revisando, consolidando, formulando o aplicando sus estrategias nacionales de vivienda basadas en los principios de la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el Año 2000; UN " ١ - تشيد بالحكومات التي تقوم فعلا بتنقيح أو توحيد أو صياغة أو تنفيذ استراتيجياتها الوطنية للمأوى استنادا إلى المبادئ التمكينية الواردة في الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus