Consecuencias mundiales del problema informático de la conversión de la fecha en el año 2000 | UN | ٥٣/٨٦ - اﻵثار العالمية المترتبة على مشكلة تحويل التواريخ في الحاسوب عام ٢٠٠٠ |
160. Consecuencias mundiales del problema informático de la conversión de la fecha en el año 2000 | UN | ١٦٠ - اﻵثار العالمية المترتبة على مشكلة تحويل التواريخ في الحاسوب عام ٢٠٠٠ |
160. Consecuencias mundiales del problema informático de la conversión de la fecha en el año 2000. | UN | ١٦٠ - اﻵثار العالمية المترتبة على مشكلة تحويل التواريخ في الحاسوب عام ٢٠٠٠. |
66. Consecuencias mundiales del problema informático de la conversión de la fecha en el año 2000 (tema 160). | UN | ٦٦ - اﻵثار العالمية المترتبة على مشكلة تحويل التواريخ في الحاسوب عام ٠٠٠٢ )البند ٠٦١(. |
3. Consecuencias mundiales del problema informático de la conversión de la fecha en el año 2000 [160]: | UN | ٣ - اﻵثار العالمية المترتبة على مشكلة تحويل التواريخ في الحاسوب عام ٢٠٠٠ ]١٦٠[: |
4. Consecuencias mundiales del problema informático de la conversión de la fecha en el año 2000 [160]: | UN | ٤ - اﻵثار العالمية المترتبة على مشكلة تحويل التواريخ في الحاسوب عام ٢٠٠٠ ]١٦٠[: |
Consecuencias mundiales del problema informático de la conversión de la fecha en el año 2000 [160]: | UN | اﻵثــار العالميــة المترتبة على مشكلة تحويل التواريخ في الحاسوب عام ٢٠٠٠ ]١٦٠[: |
Medidas adoptadas en el sistema de las Naciones Unidas y respecto de los Estados Miembros para resolver el problema informático de la conversión de la fecha en el año 2000 | UN | في الحاسوب عام ٢٠٠٠ الخطـوات المتخـذة داخـل منظومة اﻷمم المتحدة وبالاشتراك مع الدول اﻷعضاء لحل مشكلة تحويل التواريخ في الحاسوب عام ٢٠٠٠ |
162. Consecuencias mundiales del problema informático de la conversión de la fecha en el año 2000 (resolución 52/233, de 26 de junio de 1998). | UN | ١٦٢ - اﻵثار العالمية المترتبة على مشكلة تمويل التواريخ في الحواسيب بحلول سنة ٢٠٠٠ )القرار ٥٢/٢٣٣ المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨(. |
160. Consecuencias mundiales del problema informático de la conversión de la fecha en el año 2000 (P.162). | UN | ١٦٠ - اﻵثار العالمية المترتبة على مشكلة تحويل التواريخ في الحاسوب عام ٢٠٠٠ )م - ١٦٢(. |
66. Consecuencias mundiales del problema informático de la conversión de la fecha en el año 2000 (D.160). | UN | ٦٦ - اﻵثار العالمية المترتبة على مشكلة تحويل التواريخ في الحاسوب عام ٠٠٠٢ )ش - ٠٦١(. |
163. Consecuencias mundiales del problema informático de la conversión de la fecha en el año 2000 (P.162). | UN | ١٦٣ - اﻵثار العالمية المترتبة على مشكلة تحويل التواريخ في الحواسيــب بحلــول سنــة ٢٠٠٠ )م - ١٦٢(. |
65. Consecuencias mundiales del problema informático de la conversión de la fecha en el año 2000 (P.162). | UN | ٥٦ - اﻵثار العالمية المترتبة على مشكلة تحويل التواريخ في الحواسيب بحلول سنة ٢٠٠٠ )م - ١٦٢(. |
Deseo señalar a su atención la resolución 52/233 de la Asamblea General, de 26 de junio de 1998, titulada “Consecuencias mundiales del problema de la conversión de la fecha en el año 2000”, en cuyo párrafo 5 la Asamblea: | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى قرار الجمعية العامة ٢٥/٣٣٢ المؤرخ ٦٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١ والمعنون " اﻵثار العالمية المترتبة على مشكلة تحويل التواريخ في الحواسيب إلى سنة ٠٠٠٢ " ، الذي قررت الجمعية في الفقرة ٥ منه أن: |
El presente informe responde a la solicitud de la Asamblea General que figura en la resolución 53/86, de 7 de diciembre de 1998, de que el Secretario General informe a la Asamblea en su quincuagésimo cuarto período de sesiones de las medidas que se hayan adoptado en el sistema de las Naciones Unidas y respecto de los Estados Miembros para resolver el problema informático de la conversión de la fecha en el año 2000. | UN | يلبي هذا التقرير طلب الجمعية العامة الوارد في القرار ٥٣/٦٨ المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ بأن يقدم اﻷمين العام تقريرا إلى الجمعية في دورتها الرابعة والخمسين عن الخطوات المتخذة داخل منظومة اﻷمم المتحدة وبالاشتراك مع الدول اﻷعضاء لحل مشكلة تحويل التواريخ في الحاسوب عام ٢٠٠٠. |
Recordando su resolución 52/233, de 26 de junio de 1998, titulada “Consecuencias mundiales del problema informático de la conversión de la fecha en el año 2000”, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٥٢/٢٣٣ المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨ والمعنون " اﻵثار العالمية المترتبة على مشكلة تحويل التواريخ في الحاسوب عام ٢٠٠٠ " ، |
Acogiendo con beneplácito el informe del Secretario General titulado “Medidas adoptadas en el sistema de las Naciones Unidas para resolver el problema informático de la conversión de la fecha en el año 2000”A/53/574 y Corr.1. | UN | وإذ ترحب بتقرير اﻷمين العام المعنون " الخطوات المتخذة داخل منظومة اﻷمم المتحدة لحل مشكلة تحويل التواريخ في الحاسوب عام ٢٠٠٠ " )١(، |
Reconociendo que el problema informático de la conversión de la fecha en el año 2000, o “problema informático del milenio”, amenaza el funcionamiento eficaz de los gobiernos, las empresas y otras organizaciones, | UN | وإذ تدرك أن فعالية تصريف أعمال الحكومات والشركات وغيرها من المنظمات تتهددها مشكلة تحويل التواريخ في الحاسوب عام ٢٠٠٠، أو " علﱢة اﻷلفية " ، |
9. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo cuarto período de sesiones el tema titulado “Consecuencias mundiales del problema informático de la conversión de la fecha en el año 2000” y finalizar la adopción de medidas en relación con ese tema del programa antes del plazo que vence el 31 de diciembre de 1999. | UN | ٩ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين البند المعنون " اﻵثار العالمية المترتبة على مشكلة تحويل التواريخ في الحاسوب عام ٢٠٠٠ " ، وأن تنجز ما تضطلع به من عمل في إطار ذلك البند من جدول اﻷعمال قبل حلول الموعد المحدد، أي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
Presentación de una resolución sobre el problema informático del año 2000. El Grupo de Trabajo presentó un proyecto de resolución titulado " Consecuencias mundiales del problema informático de la conversión de la fecha en el año 2000 " . | UN | 8 - تقديم القرار المتعلق بعام 2000 - قدم الفريق العامل مشروع قرار بعنوان " الآثار العالمية المترتبة على مشكلة تحويل التواريخ في الحاسوب عام 2000 " . |