"de la fuerza de policía de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قوة الشرطة
        
    • لقوة شرطة
        
    • لقوة الشرطة
        
    • قوة شرطة
        
    • من قوات الشرطة
        
    • في قوات الشرطة
        
    • لقوات شرطة
        
    El personal de la Fuerza de Seguridad Nacional colabora con unos 2.700 agentes de la Fuerza de Policía de Somalia capacitados por el PNUD. UN ويعمل أفراد القوة الأمنية الوطنية إلى جانب زهاء 700 2 عنصر من قوة الشرطة الصومالية دربهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    A pesar de esas dificultades, el despliegue de la Fuerza de Policía de Transición prosigue y se ha completado parcialmente en algunas zonas. UN وعلى الرغم من هذه الصعوبات فإن نشر قوة الشرطة الانتقالية لا يزال مستمرا واكتمل جزئيا في بعض المناطق.
    Estos observadores han seguido supervisando el despliegue y las operaciones de la Fuerza de Policía de Transición, que está en pleno funcionamiento. UN ولا يزال هؤلاء المراقبون يقومون بالاشراف على وزع وعمليات قوة الشرطة الانتقالية التي بلغت طور التشغيل التام.
    Para ese entonces la composición étnica de la Fuerza de Policía de la República Srpska será la correspondiente a los resultados de las elecciones municipales de 1997. UN وعندئذ يصبح التكوين اﻹثني لقوة شرطة جمهورية صربسكا متفقا مع نتائج الانتخابات البلدية لعام ١٩٩٧.
    Actualmente el número de efectivos de la Fuerza de Policía de Transición es de 1.512, de los cuales 1.337 son serbios y 175 croatas. UN ١٤ - يبلغ القوام الحالي لقوة الشرطة الانتقالية ٥١٢ ١ فردا، منهم ٣٣٧ ١ من الصرب و ١٧٥ من الكروات.
    En 1995 se nombró a la primera agente femenina de la Fuerza de Policía de Tokelau. UN وفي عام ١٩٩٥ تم تعيين أول امرأة في قوة شرطة توكيلاو.
    Agentes de la Fuerza de Policía de Somalia y milicianos con uniformes de policía también han participado en enfrentamientos con el ejército de Somalia por los activos generadores de ingresos. UN 173 - كما يشترك أفراد من قوات الشرطة الصومالية أو أفراد ميليشيات يرتدون الزي الرسمي للشرطة في معارك مع القوات الصومالية على عائدات الأصول المدرة للدخل.
    En el marco del Programa de estado de derecho y seguridad del PNUD, 600 reclutas de la Fuerza de Policía de Somalia están recibiendo adiestramiento básico en la Academia de Policía de Armo, en " Puntlandia " , un adiestramiento que les está siendo impartido por 80 instructores somalíes. UN ففي إطار برنامج سيادة القانون والأمن التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يتلقى 600 مجند جديد في قوات الشرطة الصومالية تدريبا أساسيا في أكاديمية شرطة أرمو في " بونتلاند " ، يتولاه 80 مدرباً صوماليا.
    La cooperación entre serbios y croatas en el seno de la Fuerza de Policía de Transición es buena. UN والتعاون بين الصرب والكروات ضمن قوة الشرطة اﻹنتقالية جيد.
    Los informes de la Fuerza de Policía de Guyana indican que en 2001 se presentaron 627 denuncias de violencia doméstica, y en 2002, 591 hasta la fecha. UN وتشير بلاغات قوة الشرطة في غيانا إلى أنه كانت هناك 627 شكوى من العنف المنزلي قُدمت للشرطة خلال سنة 2001.
    Actualmente, la plantilla de la Dependencia está integrada por dos funcionarios adscritos del Banco de Reserva de Fiji y de la Fuerza de Policía de Fiji. UN ويعمل حاليا في هذه الوحدة موظفان منتدبان أحدهما من مصرف فيجي للاحتياطي والآخر من قوة الشرطة في فيجي.
    Tras el incidente del secuestro, sus guardias fueron sustituidos por efectivos de seguridad de la Fuerza de Policía de Somalia dirigida por el Comisionado de Policía Qeybdiid. UN وعقب حادثة الاختطاف، استُبدل حراسه بأفراد من قوة الشرطة الصومالية يعملون تحت قيادة مفوض الشرطة قيبديد.
    Para mediados de julio, 4.511 agentes de la Fuerza de Policía de Somalia habían sido entrenados bajo los auspicios de la comunidad internacional. UN 64 - وبحلول منتصف تموز/يوليه، كان قد تم تدريب 511 4 من ضباط قوة الشرطة الصومالية تحت مظلة المجتمع الدولي.
    Se ha formado el grupo de trabajo técnico encargado de asuntos policiales para coordinar las actividades de la Fuerza de Policía de Somalia. UN وقد تشكل فريق الشرطة العامل المعني بالجوانب الفنية لتنسيق أنشطة قوة الشرطة الصومالية.
    El Grupo de trabajo técnico encargado de asuntos policiales se ha constituido para coordinar las actividades de la Fuerza de Policía de Somalia. UN وتم تشكيل فريق الشرطة العامل المعني بالجوانب الفنية لتنسيق أنشطة قوة الشرطة الصومالية.
    Botswana, por ejemplo, ha cooperado con Liberia en el desarrollo de la capacidad de la Fuerza de Policía de Liberia. UN فبوتسوانا، على سبيل المثال، تعاونت مع ليبريا على تنمية قدرات قوة الشرطة الليبرية.
    ii) División Especial de la Fuerza de Policía de Kiribati UN `2 ' الفرع الخاص لقوة شرطة كيريباس
    Se impartió un programa de formación de dos semanas de duración para 25 agentes de las siete divisiones de la Fuerza de Policía de Guyana, entre objetivos para promover la comprensión y el conocimiento de la Ley sobre violencia doméstica entre los encargados de su aplicación. UN ونظم برنامج تدريبي مدته أسبوعان من أجل 25 ضابطا من الفرق السبع لقوة شرطة غيانا. ويهدف المشروع، في جملة أمور، إلى تنمية تفهم ودراية رجال إنفاذ القوانين لقانون العنف المنزلي.
    :: La Oficina de Armamento de la Fuerza es una dependencia adscrita al Departamento " B " de Operaciones de la Fuerza de Policía de Nigeria. UN :: مكتب تسليح القوة هو وحدة ملحقة بإدارة العمليات ' ' باء`` التابعة لقوة الشرطة في نيجيريا.
    Las tropas de la UNTAES garantizarán la seguridad mediante la realización de extensas patrullas y en su función de fuerza de reserva de la Fuerza de Policía de Transición. UN وستوفر قوات إدارة اﻷمم المتحدة اﻹنتقالية اﻷمن العام من خلال القيام بدوريات واسعة والقيام بعمل القوة المعززة لقوة الشرطة الانتقالية.
    Por ejemplo, en un caso se encontró muerto un hombre en la casa del subjefe de la Fuerza de Policía de fronteras. UN وفي حالة من هذا القبيل، نسوقها على سبيل المثال، عثر على رجل مقتولا في بيت نائب رئيس قوة شرطة الحدود.
    En diciembre de 2007, fecha en que se realizó el último pago, 2.777 agentes de la Fuerza de Policía de Somalia tenían derecho a estipendios con cargo al Programa del PNUD sobre seguridad e imperio de la ley. UN وبتاريخ آخر دفعة للرواتب في كانون الأول/ديسمبر 2007، كان يحق لـ 777 2 فردا من قوات الشرطة الصومالية صرف رواتبهم من خلال برنامج سيادة القانون والأمن التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Un ejemplo de que en las actividades del Comisionado de Policía no se rinden las cuentas debidas es la diferencia existente entre la teoría y la práctica aplicada por los agentes de la Fuerza de Policía de Somalia encargados de supervisar la recaudación de los derechos de importación y exportación en el puerto y el aeropuerto de Mogadishu, así como en los aeropuertos de Baidoa, Johwar, Beletweyne y K-50. UN 203 - وأحد الأمثلة على انعدام المساءلة عن أنشطة مفوض الشرطة يتمثل في الثغرة القائمة بين الأمور النظرية والممارسة العملية لموظفي الإيرادات في قوات الشرطة الصومالية المسؤولين عن الإشراف على تحصيل رسوم الاستيراد والتصدير في ميناء مقديشو ومطارها، وكذلك في مطارات بايغوا وجوهر وبيليت وين، وK.50 .
    La Oficina de Responsabilidad Profesional de la Fuerza de Policía de Guyana y otros mecanismos internos, como las juntas de investigación, las comisiones y el Ministerio del Interior, también recibían e investigaban quejas. UN ويضطلع مكتب المسؤولية المهنية لقوات شرطة غيانا وغيره من الآليات الداخلية، مثل مجالس التحقيق واللجان ووزارة الداخلية، بمهمة تلقي الشكاوى والتحقيق فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus