"de la fuerza en las relaciones internacionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القوة في العلاقات الدولية
        
    Pero, al mismo tiempo, hay episodios repetidos de utilización de la política de la fuerza en las relaciones internacionales. UN ولكن توجد في الوقت نفسه أمثلة متكررة على استعمال سياسة القوة في العلاقات الدولية.
    Presidente del Comité Especial de las Naciones Unidas para mejorar la eficacia del principio de la no utilización de la fuerza en las relaciones internacionales. UN رئيس لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة المعنية بتعزيز مبدأ حظر استعمال القوة في العلاقات الدولية.
    1983 Presidente del Comité Especial para mejorar la eficacia del principio de la no utilización de la fuerza en las relaciones internacionales UN ٣٨٩١ رئيس اللجنة الخاصة لتعزيز فعالية مبدأ عدم استخدام القوة في العلاقات الدولية
    La Carta de las Naciones Unidas ha prohibido de forma clara e inequívoca el empleo de la fuerza en las relaciones internacionales. UN لقد حرم ميثاق اﻷمم المتحدة بكل وضوح وبكل صراحة استخدام القوة في العلاقات الدولية.
    La Carta de las Naciones Unidas prohíbe claramente la utilización de la fuerza en las relaciones internacionales. UN فميثاق اﻷمم المتحدة يحرم بكــــل وضوح استخدام القوة في العلاقات الدولية.
    Presidente del Comité Especial de las Naciones Unidas para mejorar la eficacia del principio de la no utilización de la fuerza en las relaciones internacionales. UN رئيس لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة المعنية بتعزيز مبدأ عدم استعمال القوة في العلاقات الدولية.
    Comité Especial de las Naciones Unidas para mejorar la eficacia del principio de la no utilización de la fuerza en las relaciones internacionales, 1978 a 1983. UN لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة المعنية بزيادة فعالية مبدأ عدم استعمال القوة في العلاقات الدولية في ١٩٧٨ إلى ١٩٨٣.
    Presidente del Comité Especial para mejorar la eficacia del principio de la no utilización de la fuerza en las relaciones internacionales, 1985. UN رئيس اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة المعنية بزيادة فعالية مبدأ عدم استعمال القوة في العلاقات الدولية ١٩٨٥.
    Representante de los Estados Unidos ante el Comité Especial para mejorar la eficacia del principio de la no utilización de la fuerza en las relaciones internacionales. UN ممثل الولايات المتحدة لدى اللجنة المعنية بزيادة فعالية مبدأ عدم استعمال القوة في العلاقات الدولية.
    Este comportamiento también contraviene el principio de no utilización de la fuerza en las relaciones internacionales. UN كما يتنافى هذا المسلك مع مبدأ عدم استخدام القوة في العلاقات الدولية.
    Primero, la proscripción de la amenaza o el uso de la fuerza en las relaciones internacionales. UN أولا، إن استعمال القوة في العلاقات الدولية أو التهديد باستعمالها أمر محرم.
    Nos alienta el hecho de que se denuncie el uso de la fuerza en las relaciones internacionales y de que se rechace de la ocupación de territorios y su anexión por parte de la Potencia ocupante. UN ويشجعنا نبذ استخدام القوة في العلاقات الدولية ورفض احتلال اﻷراضي وضمها من قبل الدولة المحتلة.
    Esto significa una reafirmación inequívoca de la competencia exclusiva del Consejo para autorizar el uso de la fuerza en las relaciones internacionales. UN ويعني هذا تأكيدا غير غامض على الاختصاص الحصري للمجلس في التخويل باستعمال القوة في العلاقات الدولية.
    El uso de la fuerza en las relaciones internacionales es inaceptable, sean cuales fueren las circunstancias. UN ولا يمكن السماح باستخدام القوة في العلاقات الدولية تحت أي ظرف من الظروف.
    Vicepresidente del Comité Especial sobre el mejoramiento de la eficacia del principio de la abstención de la amenaza o la utilización de la fuerza en las relaciones internacionales. UN نائب رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعدم استخدام القوة في العلاقات الدولية
    El uso de la fuerza en las relaciones internacionales no puede constituir la solución de ningún problema. UN ولا يمكن أن يشكل استخدام القوة في العلاقات الدولية حلا لأية مسألة.
    La gran Potencia recurrió a la amenaza y al uso de la fuerza en las relaciones internacionales. UN ولجأت القوة العظمى إلى التهديدات وإلى استخدام القوة في العلاقات الدولية.
    En primer lugar, y de manera evidente, está nuestro compromiso constitucional de esforzarnos por lograr la renunciación al uso de la fuerza en las relaciones internacionales y un desarme general y completo. UN فأولا - وهذا غني عن البيان - ثمة التزام دستوري بأن نسعى الى نبذ استخدام القوة في العلاقات الدولية وأن نعمل على تحقيق نزع السلاح العام الكامل.
    Como ya se dijo la actual conclusión de la Corte constituye un reto a algunos de los preceptos fundamentales del derecho internacional vigente, incluidos la proscripción del uso de la fuerza en las relaciones internacionales y el ejercicio del derecho de legítima defensa. UN وكما ذكرنا سابقا، فإن قرار المحكمة هذا يمثل تحديا لبعض مباديء القانون الدولي القائم، ومنها تحريم استخدام القوة في العلاقات الدولية وممارسة حق الدفاع عن النفس.
    Esta era precisamente la intención del Presidente de Rusia al proponer que en la Cumbre del Milenio se consideren los aspectos jurídicos del uso de la fuerza en las relaciones internacionales en esta era de mundialización. UN وهذا هو بالضبط ما كان يدور في ذهن رئيس روسيا عندما تقدم باقتراحه الداعي إلى النظر خلال انعقاد القمة اﻷلفية في الجوانب القانونية لاستخدام القوة في العلاقات الدولية في عصر العولمة الذي نعيشه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus