El Africa Stockpiles Programme se mencionó como una asociación que ha podido ocuparse satisfactoriamente de la gestión racional de los plaguicidas. El camino a seguir | UN | وأشير إلى برنامج مخزونات أفريقيا كشراكة ناجحة للتصدّي لمسألة الإدارة السليمة لمبيدات الآفات. |
En la sección IV del presente informe se tratan en detalle los progresos alcanzados en la esfera de la gestión racional de los desechos. | UN | كما أن الفصل الرابع من هذا التقرير يتناول بالتفصيل التقدم المحرز في مجال الإدارة السليمة للمخلفات. |
No se ha establecido ningún marco jurídico internacional general para asegurar la consecución del objetivo general de la gestión racional. | UN | ولم يتم إنشاء إطار قانوني دولي عام يكفل تحقيق الهدف الشامل المتمثل في الإدارة السليمة. |
Inclusión de la gestión racional de los productos químicos y los desechos en los planes nacionales de desarrollo; | UN | إدماج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات في خطط التنمية الوطنية؛ |
i) Integración de la gestión racional de los productos químicos y los desechos; | UN | ' 1` تعميم الإدارة السليمة للمواد والنفايات الكيميائية؛ |
i) Incorporación de la gestión racional de los productos químicos y los desechos en la planificación del desarrollo | UN | ' 1` إدراج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات في التخطيط الإنمائي |
Todo eso puede conseguirse dentro del respeto a las fronteras planetarias y el fomento de la gestión racional de la base de recursos naturales de la que depende la humanidad. | UN | ويمكن تحقيق ذلك إلى جانب احترام حدود الكوكب وتعزيز الإدارة السليمة لقاعدة الموارد الطبيعية التي تعتمد عليها البشرية. |
I Fortalecimiento constante de la gestión racional de los productos químicos y los desechos a largo plazo | UN | مواصلة تعزيز الإدارة السليمة للمواد الكيمائية والنفايات على المدى البعيد |
Enfoque integrado para la financiación de la gestión racional de los productos químicos y los desechos | UN | النهج المتكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات |
Centros regionales: incorporación de la gestión racional y coordinación de la prestación de servicios | UN | المراكز الإقليمية: تعميم منظور الإدارة السليمة والإنجاز المنسق |
Progresos y deficiencias en la consecución de la meta de la gestión racional de los productos químicos para 2020 | UN | التقدم المحرز والثغرات في تحقيق هدف 2020 المتمثل في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية |
Progresos y deficiencias en la consecución de la meta de la gestión racional de los productos químicos para 2020 | UN | التقدم المحرز والثغرات باتجاه تحقيق هدف عام 2020 المتمثل في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية |
Falta de inclusión e integración de la gestión racional de los productos químicos en la planificación y las políticas de desarrollo, así como en los planes de desarrollo sostenible | UN | عدم إدراج وإدماج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في الخطط والسياسات الإنمائية وفي خطط التنمية المستدامة |
Progresos y deficiencias en la consecución de la meta de la gestión racional de los productos químicos para 2020 | UN | التقدم المحرز والثغرات باتجاه تحقيق هدف عام 2020 المتمثل في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية |
Orientación y directrices generales para la consecución de la meta de la gestión racional de los productos químicos para 2020 | UN | التوجه العام والتوجيهات العامة فيما يتعلق بهدف عام 2020 المتمثل في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية |
Progresos y deficiencias en la consecución de la meta de la gestión racional de los productos químicos para 2020 | UN | التقدم المحرز والثغرات باتجاه تحقيق هدف عام 2020 المتمثل في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية |
I Fortalecimiento constante de la gestión racional de los | UN | مواصلة تعزيز الإدارة السليمة للمواد الكيمائية |
Enfoque integrado para la financiación de la gestión racional de los productos químicos y los desechos | UN | النهج المتكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات |
Centros regionales: incorporación de la gestión racional y coordinación de la prestación de servicios | UN | المراكز الإقليمية: تعميم منظور الإدارة السليمة والإنجاز المنسق |
Según el criterio amplio, la esfera de la gestión racional de los productos químicos permitiría: | UN | وضمن النهج الموسّع، سوف يتيح مجال التركيز المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية ما يلي: |
Su objetivo sería ayudar a sentar las bases de la gestión racional de las fuerzas armadas reestructuradas. | UN | وسيتمثل الهدف في المساعدة على إرساء اﻷسس اللازمة لﻹدارة السليمة للقوات المسلحة المعاد تشكيلها. |
Expresó la esperanza de que la acogida de la secretaría en Ginebra, lugar en que se reunían únan otros muchos órganos que se ocupaban de la gestión racional de los productos químicos, promoviera las sinergias que se esperaba lograr. . | UN | وأعرب عن الأمل في أن يعمل وجود الأمانة في جنيف، مقر الكثير من الهيئات الأخرى المعنية بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية، على تعزيز التوافق النشاطي الذي يسعى الجميع إلى تحقيقه. |