"de la gobernanza y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حوكمة
        
    • الحكم وإلى
        
    • الإدارة وترتيبات
        
    • للإدارة والرقابة
        
    • تحسين الحوكمة وتحقيق
        
    • الحوكمة واحترام
        
    • الحوكمة وتنمية
        
    Mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito: proyecto de resolución UN تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي: مشروع قرار
    Hizo una declaración uno de los copresidentes del grupo de trabajo intergubernamental permanente de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la UNODC. UN وألقى كلمة أحد رئيسَي الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة المكتب ووضعه المالي.
    Mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito: proyecto de resolución revisado UN تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي: مشروع قرار
    Nota de la Secretaría acerca de la labor del Grupo de Trabajo sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN مذكّرة من الأمانة عن أعمال الفريق العامل المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي
    Auditoría de la gestión de la gobernanza y la seguridad en materia de tecnología de la información y las comunicaciones en la MINUSTAH. UN مراجعة حوكمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة أمنها في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    Auditoría de la gobernanza y la gestión de las medidas de seguridad de la UNMIL en la esfera de la tecnología de la información y las comunicaciones. UN مراجعة حوكمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة أمنها في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Auditoría de la gobernanza y la gestión de las medidas de seguridad de la ONUCI en la esfera de la tecnología de la información y las comunicaciones. UN مراجعة حوكمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة أمنها في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Auditoría de la gobernanza y la gestión de las medidas de seguridad de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi en la esfera de la tecnología de la información y las comunicaciones. UN مراجعة حوكمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة أمنها في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de UN تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة ووضعه المالي:
    Documentos adicionales sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN وثيقتان إضافيتان بشأن تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي
    Cuestiones de gestión estratégica, presupuestarias y administrativas: labor del Grupo de trabajo sobre el mejoramiento de la gobernanza y la UN مسائل الإدارة الاستراتيجية والميزانية والشؤون الإدارية: عمل الفريق العامل المعني بتحسين حوكمة مكتب
    Las cuestiones de la gobernanza y el compromiso de mantenimiento de la lista tienen una importancia fundamental para la gestión de ese instrumento. UN وتتسم مسألة حوكمة القائمة وتبنيها في كل منظمة بأنها ذات أهمية محورية لإدارة القائمة.
    Documentos adicionales sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN وثيقتان إضافيتان بشأن تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي
    Las cuestiones de la gobernanza y el compromiso de mantenimiento de la lista tienen una importancia fundamental para la gestión de ese instrumento. UN وتتسم مسألة حوكمة القائمة وتبنيها في كل منظمة بأنها ذات أهمية محورية لإدارة القائمة.
    vi) Grupo de trabajo intergubernamental permanente de composición abierta encargado del mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la UNODC: UN `6` الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي:
    Programa provisional del Grupo de trabajo intergubernamental permanente de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera UN جدول الأعمال المؤقت للفريق العامل الدائم الحكومي الدولي المفتوح العضوية على تحسين حوكمة مكتب الأمم
    Formuló una declaración uno de los copresidentes del grupo de trabajo intergubernamental permanente de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la UNODC. UN وألقى أحد الرئيسَين المشاركَين للفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي كلمة.
    Nota de la Secretaría sobre la labor del grupo de trabajo intergubernamental permanente de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN مذكّرة من الأمانة عن عمل الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي
    Resolución 52/13 Mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي القرار 52/13
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución titulado " Mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي "
    Acogiendo con beneplácito también que el Gobierno del Afganistán haya seguido asumiendo la responsabilidad, y en un grado cada vez mayor, de las actividades de rehabilitación y reconstrucción, y poniendo de relieve la necesidad crucial de lograr que asuma la responsabilidad en todos los ámbitos de la gobernanza y que mejore la capacidad institucional, incluso al nivel provincial, para que la ayuda se utilice con mayor eficacia, UN وإذ ترحب أيضا بمواصلة وتزايد تكفل حكومة أفغانستان بجهود الإصلاح والتعمير، وإذ تؤكد على الحاجة الماسة إلى توليها زمام الأمور في جميع ميادين الحكم وإلى تحسين القدرات المؤسسية، بما يشمل القدرة المؤسسية على صعيد المقاطعات، من أجل استخدام المعونات على نحو أكثر فعالية،
    La Asamblea pidió información sobre el fortalecimiento de la gobernanza y la dirección central; UN وطلبت الجمعية العامة تزويدها بمعلومات عن تعزيز الإدارة وترتيبات القيادة المركزية؛
    Informe sobre el examen amplio de la gobernanza y la supervisión UN التقرير المتعلق بالاستعراض الشامل للإدارة والرقابة
    Mejora de la gobernanza y acceso equitativo a las instancias decisorias: poder, medios de comunicación, mecanismos institucionales, conflictos armados, nuevas tecnologías de la información y la comunicación; UN تحسين الحوكمة وتحقيق الوصول المتكافئ إلى هيئات اتخاذ القرار: السلطة - وسائط الإعلام - الآليات المؤسسية - النزاعات المسلحة - تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    En las esferas de la gobernanza y los derechos humanos, el Comité alentó a las autoridades guineanas a continuar la labor emprendida para garantizar los derechos y las libertades de los ciudadanos. UN وعلى صعيد الحوكمة واحترام حقوق الإنسان، شجعت اللجنة السلطات الغينية على مواصلة الجهود التي تبذلها لضمان حقوق المواطنين وحرياتهم.
    El UNICEF procurará promover la obtención de resultados más duraderos en favor del niño y la mujer, haciendo más hincapié en las cuestiones de la gobernanza y el desarrollo de la capacidad nacional y reforzando su apoyo a la participación en actividades cívicas. UN وتسعى اليونيسيف، من خلال زيادة التركيز على مسائل الحوكمة وتنمية القدرات الوطنية، بجانب تعزيز دعم مشاركة المجتمع المدني، إلى تحقيق نتائج أفضل لصالح الطفل والمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus