"de la gri" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إدارة المخاطر المؤسسية
        
    • لإدارة المخاطر المؤسسية
        
    • التنفيذي ومجال الامتثال
        
    • المتعلقة بإدارة المخاطر المؤسسية
        
    • مجالات الخطر الرئيسية
        
    • حكومياً دولياً معنياً بإدارة المخاطر المؤسسية
        
    • عملية إدارة المخاطر
        
    La primera etapa de la aplicación de la GRI se completó en 2008. UN وانتهت المرحلة الأولى من تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية في عام 2008.
    Hasta la fecha no se han realizado gastos para la aplicación de la GRI. UN لم تُتكبد حتى الآن أي تكاليف محددة في تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية.
    La primera etapa de la aplicación de la GRI se completó en 2008. UN وانتهت المرحلة الأولى من تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية في عام 2008.
    Hasta la fecha no se han realizado gastos para la aplicación de la GRI. UN لم تُتكبد حتى الآن أي تكاليف محددة في تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية.
    Existen muchas definiciones de la GRI. De manera simple, se puede definir así: UN وتوجد تعاريف عديدة لإدارة المخاطر المؤسسية يمكن تلخيصها بعبارات بسيطة فيما يلي:
    El objetivo de la GRI consiste en ayudar a velar por la sostenibilidad de una organización y a hacer posible el logro de sus objetivos. UN والهدف من نهج إدارة المخاطر المؤسسية هو المساعدة على ضمان استدامة عمل المنظمة وتمكينها من تحقيق أهدافها التنظيمية.
    En general, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas están en las etapas iniciales en lo que se refiere a la adopción y aplicación de la GRI. UN لا تزال مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بصفة عامة في المراحل الأولى من عملية اعتماد إدارة المخاطر المؤسسية وتنفيذها.
    Como resultado de ello, está cobrando impulso la adopción de la GRI en las empresas comerciales y también en el sector público. UN ونتيجة لذلك، بدأ نهج إدارة المخاطر المؤسسية يكتسب زخماً سواء في صفوف الشركات التجارية أو في القطاع العام.
    Sobre la base del examen de la bibliografía, los beneficios de la GRI se resumen a continuación. UN ويمكن استناداً إلى استعراض للمؤلفات المتعلقة بهذا المجال إيجاز مزايا إدارة المخاطر المؤسسية فيما يلي:
    Los auditores externos y los comités de auditoría también desempeñan un papel cuando recomiendan la aplicación de la GRI. UN وأدى مراجعو الحسابات الخارجيون ولجان المراجعة أيضاً دوراً من خلال توصيتهم بتنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية.
    Además, el estudio de viabilidad de la GRI se puede utilizar para promoverla a nivel del personal directivo superior y en toda la organización. UN وعلاوة على ذلك، يمكن استخدام دراسة جدوى إدارة المخاطر المؤسسية للترويج لها لدى الإدارة العليا وعلى نطاق المنظمة.
    En general, los procesos de introducción de la GRI abundan en decisiones ad hoc. UN وتظل عمليات اعتماد إدارة المخاطر المؤسسية عموماً خاضعة لقرارات ظرفية.
    Su función consiste en ayudar a la aplicación de la GRI mediante la aportación de conocimientos técnicos. UN وتتمثل وظيفة هؤلاء الموظفين في المساعدة في تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية من خلال إتاحة المعرفة التقنية.
    La función del comité consiste en orientar el desarrollo y la aplicación de la GRI y en examinar y supervisar los procesos y resultados de la GRI de forma periódica. UN وتضطلع اللجنة بدور توجيه عملية تهيئة إدارة المخاطر المؤسسية وتنفيذها وباستعراض عملياتها ونواتجها ورصدها على أساس منتظم.
    Su ubicación en la organización debería facilitarle la integración de la GRI en la planificación estratégica, la programación, la gestión basada en los resultados y todos los demás procesos operacionales e institucionales. UN ومن المفترض أن موقعها في المنظمة من شأنه أن يسهل دمج إدارة المخاطر المؤسسية في التخطيط الاستراتيجي، والبرمجة، والإدارة على أساس النتائج، وجميع العمليات التنفيذية وإجراءات العمل.
    Esta actividad no debe confundirse con la identificación y la evaluación de los riesgos a los fines de la GRI. UN ولا ينبغي الخلط بين هذه الممارسة ومسألة تحديد وتقييم المخاطر لأغراض إدارة المخاطر المؤسسية.
    Hasta cierto punto, esto es lógico porque la aplicación de la GRI en las organizaciones también está en una etapa inicial. UN وهذا الأمر متوقع إلى حد ما نظراً إلى أن تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية لا يزال في مراحله المبكرة في المنظمات.
    No obstante, la existencia de un software especial no es una condición previa para iniciar la aplicación de la GRI. UN ومع ذلك، فإن استخدام برمجيات خاصة ليس شرطاً أساسياً لبدء تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية.
    Prevén iniciar la aplicación plena de la GRI en el segundo semestre de 2010. UN وذكروا أنه يجري بحث مسألة التنفيذ الكامل لإدارة المخاطر المؤسسية ابتداء من النصف الثاني لعام 2010.
    Estos, dados los beneficios de la GRI, deben proporcionar los recursos necesarios. UN وعلى هيئات الإشراف تقديم الموارد اللازمة نظراً إلى ما لإدارة المخاطر المؤسسية من فوائد.
    Principales esferas de riesgo Etapas de planificación de la GRI. Se está elaborando un marco de GRI y de control interno. UN يشمل حيز المخاطر فهرساً يتضمن 116 خطراً في خمسة مجالات خطر رئيسية هي: المجال الاستراتيجي ومجال الإشراف والمجال التنفيذي ومجال الامتثال والمجال المالي.
    Organización Situación de la GRI UN مجالات الخطر الرئيسية
    Los órganos rectores de algunas organizaciones han participado estrechamente en la adopción de la GRI, por ejemplo, la Asamblea General de las Naciones Unidas ha aprobado resoluciones relacionadas con la GRI, y el Consejo de la Organización Marítima Internacional (OMI) ha establecido un grupo de trabajo para la aplicación de la GRI. UN وتابعت هيئات الإشراف في بعض المنظمات عن كثب عملية اعتماد إدارة المخاطر المؤسسية؛ فعلى سبيل المثال، اعتمدت الجمعية العامة للأمم المتحدة قرارات() ذات صلة بإدارة المخاطر المؤسسية، وأنشأ مجلس المنظمة البحرية الدولية فريقاً عاملاً حكومياً دولياً معنياً بإدارة المخاطر المؤسسية.
    208. En el FIDA, el comité encargado de la GRI examina y supervisa periódicamente el proceso y los resultados de la GRI. UN 208 - وفي الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، تستعرض لجنة إدارة المخاطر المؤسسية وترصد بانتظام عملية إدارة المخاطر المؤسسية ونواتجها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus