Oyó disparos provenientes de la habitación y luego vio salir al Sr. Douglas, mientras el Sr. Henry entraba en la habitación de ella. | UN | وإنها سمعت إطلاق عيارات نارية في الغرفة ثم رأت السيد دوغلاس يخرج من الغرفة بينما كان السيد هنري يدخل غرفتها. |
Pensar que ella ahora estaba con otro... era como si hubieran extraído todo el oxígeno de la habitación. | Open Subtitles | أن تفكر بشأنها الآن وهى مع شخص آخر تشعر وكأن الأكسجين قد زال من الغرفة |
Y saliendo de la habitación... no sé cómo, tropezó con mis patines. | Open Subtitles | وخرجت من الغرفة انا لا اعرف كيف خطت على زلاجاتي |
Al principio pensé que era un reflejo de algo de la habitación. | Open Subtitles | في البداية اعتقدت أنه مجرد انعكاس لشيء ما في الغرفة |
Salió de la habitación y paró delante del armario y entonces me atacó con una barra de hierro. | Open Subtitles | خرج من غرفة النوم وتوقف عند الخزانة ولوّح صوبي بقضيبٍ حديديّ |
Dada la cantidad de radiación magnética que emana de la habitación, debería haber cintas. | Open Subtitles | نظرا لكمية الاشعاع المغناطيسي المنبثقة من الغرفة ينبغي أن تكون هناك أشرطة |
Estaba asustado. Salió de la habitación de la que ella lo horrorizó. | Open Subtitles | لقد كان خائفا ولقد حاول الخروج من الغرفة وهو مرعوب |
El agente le respondió que era para protegerlo, y el abogado dijo que estaba dispuesto a hacerse cargo de su propia seguridad, ante lo cual el sargento Reid lo tomó del brazo y lo sacó a empujones de la habitación. | UN | وأجاب الرقيب على هذا التساؤل بقوله إن ذلك من أجل سلامة المحامي نفسه. فرد المحامي على ذلك بأنه مستعد لتحمل المسؤولية عن سلامته الخاصة، وعندئذ أمسك الرقيب ريد بذراع المحامي وأخرجه عنوة من الغرفة. |
Así de difícil es distinguir a las personas de este lado de la habitación de aquellas del otro lado de la habitación. | TED | هذه هي درجة صعوبة جمع أشخاص من هذا الجانب من الغرفة مع أشخاص من ذلك الجانب من الغرفة. |
Parece que tienen mucho en común. lgual debería salir de la habitación. | Open Subtitles | أنتما متشابهان كثيراً، ربما عليّ الخروج من الغرفة. |
Eso creará un remolino de viento que succionará el aire fuera de la habitación. | Open Subtitles | ما سيخلق نفقًا هوائيًا يمتص الهواء من الغرفة |
Eso creará un remolino de viento que succionará el aire fuera de la habitación. | Open Subtitles | ما سيخلق نفقًا هوائيًا يمتص الهواء من الغرفة |
Las plumas son livianas. Un viento leve pudo sacarla de la habitación. No, debe haber sido un viento fuerte. | Open Subtitles | ربما تحركت من مكانها عندما دخلنا لأنه كما تعلم نسيم خفيف ينقلها في الغرفة توني : |
Es un tamaño y lugar raros para la única ventana de la habitación, ¿no crees? | Open Subtitles | هه، هذا مكان وحجم غريب للنافذة الوحيدة في الغرفة ألا تعتقد هذا ؟ |
Y normalmente en la mano del tipo más poderoso de la habitación. | Open Subtitles | ويكون في العادة ، في يد اقوى شخص في الغرفة |
Él puede hacer esto Y disparar el falso a través de la habitación. | Open Subtitles | يستطيع أن يفعل مثل هذا ويجعل العين المركبة تنطلق في الغرفة |
Hemos recuperado una bala de esa pared de la habitación. | Open Subtitles | لقد اخرجت الرصاص من الجدار في غرفة النوم. |
La artillería de cada hombre cubre su cuadrante de la habitación. | Open Subtitles | لدى كل منا خريطه تفصيليه تصف الجزء الخاص به من الغرفه |
Éstos declararon que se despertaron al oír los ruidos provenientes de la habitación donde dormían la víctima y su concubina. | UN | فقد شهدوا بأنهم استيقظوا على أصوات كانت صادرة عن الغرفة التي كان القتيل وزوجته العرفية ينامان فيها. |
o sacar el aire de la habitación y ver cómo os asfixiáis. | Open Subtitles | أو بامكاني فرغ الهواء من هذه الغرفة و مشاهدتكم تختنقون |
Se han llevado los 2.000 $ de la habitación. | Open Subtitles | لقد أخذوا تلك الـ 2000 من غرفتنا بالفعل |
Es imposible, porque el árbol bloquea su vista de la habitación completamente. | Open Subtitles | ذلك مستحيل، لأن الشجرة تحجب رؤيتها بالكامل من تلك الغرفة. |
Declaró además que, al salir el autor de la habitación, pudo verle de frente durante dos segundos. | UN | كما أنه شهد أنه استطاع أن يرى صاحب البلاغ وجها لوجه لمدة ثانيتين عندما ترك هذا اﻷخير الغرفة. |
En exactamente 112 minutos y 19 segundos... la gravedad comienza a cambiar y nos saca de la habitación. | Open Subtitles | في 112 دقيقة و19 ثانية بالضبط تبدأ الجاذبية التغير وتسقطون في الحجرة |
Estas son las cosas de la habitación de Ali. | Open Subtitles | هده اشياء الي ، من غرفتها في المنزل |
Tenemos que asegurarnos de que obtenemos aii los muebles de la habitación . | Open Subtitles | يجب ان نتأكد ان نجعل جميع الاثاث خارج الغرفه |
He visto la forma en que te mira, cuando sales de la habitación. | Open Subtitles | لقد رأيت طريقة نظره إليك عندما غادرت الغرفة. |