El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco a la representante de la India su declaración y las amables palabras que me ha dirigido. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها لي. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al Secretario de Relaciones Exteriores del Ministerio de Relaciones Exteriores de la India su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر وزير خارجية الهند على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها الى الرئيس. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco a la representante de la India su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco a la representante de la India su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي توجهت بها إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de la India su declaración y las cordiales palabras que me ha dirigido. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل الهند على بيانه وعلى ما وجهه الي من عبارات لطيفة. |
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de la India su declaración, así como las amables palabras dirigidas a mi persona. | UN | الرئيس )متحدثاً بالاسبانية(: أشكر ممثل الهند على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إليﱠ. |
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de la India su declaración. | UN | الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثل الهند على بيانه. |
El PRESIDENTE [traducido del francés]: Agradezco a la representante de la India su declaración y las palabras tan amables que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهتها إلى رئاسة المؤتمر. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco a la representante de la India su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية( أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى العبارات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئيس. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: Agradezco a la Embajadora de la India su declaración y doy la palabra al Embajador de la República de Corea. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: شكراً لسفيرة الهند على ملاحظاتها. الكلمة اﻵن لسفير جمهورية كوريا. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: Agradezco a la representante de la India su declaración. Tiene ahora la palabra el representante de Egipto. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: اشكر ممثلة الهند على كلمتها وأعطي الكلمة لممثل مصر. |
La Directora Ejecutiva agradeció a los miembros de la Junta Ejecutiva el apoyo que habían expresado en relación con el programa propuesto, y al Gobierno de la India su adhesión decidida. | UN | ٢٨٦ - وشكرت المديرة التنفيذية أعضاء المجلس التنفيذي على الدعم الذي قدموه للبرنامج المقترح وحكومة الهند على التزامها القوي. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de la India su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى العبارات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE [traducido de la versión inglesa del original árabe]: Agradezco a la Embajadora de la India su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )الكلمة بالعربية(: أشكر السيدة سفيرة الهند على بيانها وعلى العبارات الطيبة التي وجهتها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE [traducido del francés]: Agradezco a la representante de la India su declaración y las palabras amables que ha dirigido a mi país y a la Presidencia. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى الكلمات الطيبة التي وجهتها إلى بلدي وإلى الرئاسة. |
La Directora Ejecutiva agradeció a los miembros de la Junta Ejecutiva el apoyo que habían expresado en relación con el programa propuesto, y al Gobierno de la India su adhesión decidida. | UN | ٢٨٦ - وشكرت المديرة التنفيذية أعضاء المجلس التنفيذي على الدعم الذي قدموه للبرنامج المقترح وحكومة الهند على التزامها القوي. |
El PRESIDENTE: Agradezco a la señora representante de la India su muy importante intervención. | UN | الرئيس (متحدثاً بالاسبانية): أشكر ممثلة الهند على بيانها الهام. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de la India su declaración. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الهند على بيانه. |
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de la India su declaración y las amables palabras que dirigió a la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الهند على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de la India su declaración y cedo la palabra al distinguido Embajador del Reino Unido. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الهند على بيانه، والآن أعطي الكلمة لسفير المملكة المتحدة الموقر. |