"de la información aportada por el gobierno" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى معلومات مقدمة من الحكومة
        
    • إلى المعلومات المقدمة من الحكومة
        
    • إلى المعلومات التي قدمتها الحكومة
        
    • إلى معلومات قدمتها الحكومة
        
    De esos casos, 22 se esclarecieron sobre la base de la información aportada por el Gobierno y 15 sobre la base de la información facilitada por otras fuentes. UN ومن بين تلك الحالات تم توضيح 22 حالة بالاستناد إلى معلومات مقدمة من الحكومة فيما تم توضيح 15 حالة بالاستناد إلى معلومات مقدمة من المصادر.
    80. Desde su creación, el Grupo de Trabajo ha transmitido 4 casos al Gobierno, de los cuales 1 se ha esclarecido sobre la base de la información aportada por el Gobierno y 3 siguen sin resolver. UN 80- أحال الفريق العامل، منذ إنشائه، أربع حالات إلى الحكومة. وتم توضيح حالة واحدة منها بالاستناد إلى معلومات مقدمة من الحكومة ولا تزال هناك ثلاث حالات لم يبت فيها بعد.
    544. Desde su creación, el Grupo de Trabajo ha transmitido 1 caso al Gobierno, que se ha esclarecido sobre la base de la información aportada por el Gobierno. UN 544- أحال الفريق العامل، منذ إنشائه، حالة واحدة إلى الحكومة؛ تم توضيحها بالاستناد إلى معلومات مقدمة من الحكومة.
    De esos casos, 23 se esclarecieron sobre la base de la información aportada por el Gobierno y 47 sobre la base de la información facilitada por otras fuentes. UN ومن بين تلك الحالات تم توضيح 23 حالة بالاستناد إلى المعلومات المقدمة من الحكومة فيما تم توضيح 47 حالة بالاستناد إلى المعلومات المقدمة من المصادر.
    276. En los últimos años y durante el año que se examina, el Grupo de Trabajo transmitió al Gobierno 116 casos, 6 de los cuales fueron esclarecidos gracias a la información aportada por las fuentes y 18 fueron esclarecidos sobre la base de la información aportada por el Gobierno. UN 276- في السنوات السابقة وخلال السنة قيد الاستعراض، أحال الفريق العامل 116 حالة إلى الحكومة، منها 6 حالات وضحت استناداً إلى المعلومات التي قدمها المصدر و18 حالة وضحت استناداً إلى المعلومات التي قدمتها الحكومة.
    616. Desde su creación, el Grupo de Trabajo ha transmitido 14 casos al Gobierno, de los cuales 4 se han esclarecido sobre la base de la información aportada por el Gobierno y 10 siguen sin resolver. UN 616- أحال الفريق العامل، منذ إنشائه، 14 حالة إلى الحكومة. وجرى توضيح أربع حالات منها بالاستناد إلى معلومات مقدمة من الحكومة ولا تزال هناك 10 حالات لم يُبتّ فيها بعد.
    592. Desde su creación, el Grupo de Trabajo ha transmitido 2 casos al Gobierno, de los cuales 1 se ha esclarecido sobre la base de la información aportada por el Gobierno y 1 sigue sin resolver. UN 592- أحال الفريق العامل، منذ إنشائه، حالتين تم توضيح حالة منهما بالاستناد إلى معلومات مقدمة من الحكومة ولم يبت بعد في الحالة الأخرى.
    620. Desde su creación, el Grupo de Trabajo ha transmitido 2 casos al Gobierno, de los cuales 1 se ha esclarecido sobre la base de la información aportada por el Gobierno y 1 sigue sin resolver. UN 620- أحال الفريق العامل، منذ إنشائه، حالتين إلى الحكومة. وجرى توضيح حالة منهما بالاستناد إلى معلومات مقدمة من الحكومة ولا تزال هناك حالة لم يُبتّ فيها بعد.
    610. Desde su creación, el Grupo de Trabajo ha transmitido 31 casos al Gobierno, de los cuales 1 se ha esclarecido sobre la base de la información suministrada por las fuentes, 8 se han esclarecido sobre la base de la información aportada por el Gobierno y 22 siguen sin resolver. UN 610- أحال الفريق العامل، منذ إنشائه، 31 حالة إلى الحكومة؛ وتم توضيح حالة واحدة منها بالاستناد إلى معلومات مقدمة من المصادر وثماني حالات بالاستناد إلى معلومات مقدمة من الحكومة ولم يبت بعد في 22 حالة أخرى.
    Ha esclarecido 159 de ellos: 107 sobre la base de la información aportada por el Gobierno y 52 sobre la base de la información proporcionada por la fuente; 1 caso fue denunciado erróneamente y posteriormente suprimido; 3.286 casos siguen sin resolver. UN وقام بتوضيح 159 حالة: 107 حالات تم توضيحها بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة و52 حالة بالاستناد إلى معلومات قدمها المصدر؛ ووردت الإشارة إلى حالة عن طريق الخطأ فتم حذفها في وقت لاحق؛ ولا تزال هناك 286 3 حالة لم يبت فيها بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus