"de la iniciativa para la transparencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مبادرة الشفافية
        
    • لمبادرة الشفافية
        
    • لمبادرة شفافية
        
    • مبادرة شفافية
        
    Sería conveniente recurrir a la cooperación y asistencia internacionales, como la de la Iniciativa para la transparencia en las industrias de extracción. UN وينبغي الاستفادة من التعاون والمساعدة الدوليين، مثلاً من مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    Grupo de amigos de la Iniciativa para la transparencia en las industrias de extracción UN مجموعة أصدقاء مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية
    Azerbaiyán es uno de los pioneros en la aplicación de la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas y le agradecemos su patrocinio de esta resolución. UN فأذربيجان واحدة من الرواد في تنفيذ مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية، ونحن ممتنون لتقديمها هذا القرار.
    El Grupo tuvo también por objetivo determinar el estado actual de la Iniciativa para la transparencia en las industrias de extracción de Liberia. UN كما رغب الفريق في تثبيت الوضع الراهن لمبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا.
    El Grupo insta a que el informe se publique en el sitio web de la Iniciativa para la transparencia en las Industrias Extractivas de Liberia. UN ويدعو الفريق إلى إتاحة تقرير هيئة التحقيق على الموقع الشبكي لمبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا.
    Los días 14 y 15 de octubre de 2009, la Junta Internacional de la Iniciativa para la transparencia de las industrias extractivas, en su décima reunión celebrada en Bakú, consideró que la Iniciativa para la transparencia de las industrias extractivas en Liberia cumplía todos los principios pertinentes. UN وصنّف المجلس الدولي لمبادرة شفافية الصناعات الاستخراجية في اجتماعه العاشر المعقود في 14 و 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009 في باكو، المبادرة بأنها ممتثلة لمبادئه.
    La aplicación de la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas u otros mecanismos de rendición de cuentas similares que ayuden a prevenir el desvío ilegal de ingresos del Estado y a aumentar los recursos que tiene el Estado a su disposición. UN تنفيذ مبادرة شفافية الصناعات الاستخراجية أو ما يماثلها من آليات المساءلة التي تساعد على منع تحويل إيرادات الدولة بصورة غير شرعية وتزيد من الموارد المتاحة للدولة.
    Estamos trabajando para cumplir los 18 requisitos en virtud de la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas. UN ونحن نعمل من أجل الامتثال لـ 18 مطلباً تحت مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    Se asistió a las reuniones de la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas de Liberia y se prepararon informes al respecto UN تم حضور الاجتماعات التي عقدت في إطار مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا وتقديم تقارير عن تلك الاجتماعات
    En 2005, la República de Kazajstán asumió la obligación de aplicar el estándar de la Iniciativa para la transparencia de las Industrias Extractivas. UN وانضمت جمهورية كازاخستان إلى مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية والتزمت بتنفيذ معايير المبادرة في عام 2005.
    En 2014, Myanmar presentó su candidatura a miembro de la Iniciativa para la transparencia de las Industrias Extractivas. UN وفي عام 2014، أصبحت ميانمار مرشحة لعضوية مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    Varios de los países participantes eran ya miembros de la Iniciativa para la transparencia en las industrias de extracción y celebraban la tendencia favorable a las normas internacionales de transparencia y rendición de cuentas en materia de ingresos. UN ودخلت بلدان عديدة من البلدان المشاركة بالفعل كأطراف في مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية، ورحبت بالتوجه نحو وضع معايير دولية للشفافية والمساءلة في مجال العائدات.
    El Gobierno de Liberia ganó un premio en la Conferencia de la Iniciativa para la transparencia de las Industrias de Extracción celebrada en Doha en febrero de 2009. UN ونالت حكومة ليبريا جائزة في مؤتمر مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية المعقود في الدوحة في شباط/فبراير 2009.
    Empero, los tipos de corrientes financieras incluidas en el ámbito de aplicación de la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas y otros instrumentos de información siguen siendo limitados. UN بيد أن أنواع التدفقات المالية التي تقع ضمن نطاق مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية وغيرها من أدوات الإبلاغ ما زالت محدودة.
    El Plan de Acción pide también transparencia y rendición de cuentas en las empresas, incluso en el marco de la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas. UN ويدعو برنامج العمل أيضا إلى الشفافية المؤسسية ومساءلة الشركات، بما في ذلك من خلال مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    El informe de 2010 de la Iniciativa para la transparencia de las Industrias Extractivas señaló la misma incongruencia. UN وكشف تقرير عام 2010، لمبادرة الشفافية للصناعات الاستخراجية، عن تفاوتات مماثلة بين الأرقام.
    1.5 En la República Centroafricana se aplican las disposiciones fundamentales de la Iniciativa para la transparencia en las industrias de extracción UN 1-5 بدء جمهورية أفريقيا الوسطى بتنفيذ الأحكام الرئيسية لمبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية
    Hay que aplaudir los esfuerzos de Liberia para aumentar la transparencia de este sector, y felicito al país por haber recibido un puesto en la junta regional de la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas. UN وليبريا جديرة بالثناء على جهودها الرامية إلى زيادة الشفافية في هذا القطاع، وإني أهنّئها على حصولها على مقعد في المجلس الإقليمي لمبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    Según un proyecto de informe de la Iniciativa para la transparencia de las industrias extractivas de Liberia, las empresas que explotaban recursos naturales habían declarado haber pagado al Gobierno de Liberia 69,7 millones de dólares para el ejercicio económico 2009/10. UN ووفقا لما يرد في مشروع تقرير لمبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا، أفادت شركات الموارد الطبيعية بأنها سددت لحكومة ليبريا 69.7 مليون دولار للسنة المالية 2009-2010.
    La secretaría de la Iniciativa para la transparencia en las Industrias Extractivas de Liberia sigue haciendo continuos progresos bajo un firme liderazgo en el desarrollo de capacidad institucional para llevar a cabo sus funciones básicas y ejecutar su mandato. UN 157 - تواصل الأمانة العامة لمبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية إحراز تقدم مطرد في ظل قيادة قوية لبناء القدرات المؤسسية للاضطلاع بمهامها الأساسية وتنفيذ ولايتها.
    La Relatora Especial acoge con satisfacción la aprobación de Myanmar como " país candidato " oficial de la Iniciativa para la transparencia en las Industrias Extractivas, un instrumento mundial para garantizar la transparencia de los pagos relacionados con los recursos naturales. UN ٦٠ - وترحب المقررة الخاصة بالموافقة على ميانمار بوصفها بلداً " مرشحاً " رسمياً لمبادرة شفافية الصناعات الاستخراجية، وهي معيار عالمي لضمان شفافية المدفوعات المتعلقة بالموارد الطبيعية.
    :: El Gobierno es miembro del Secretariado de la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas y está en proceso de convertirse en miembro de la Iniciativa en 2012. UN :: الحكومة الأفغانية عضو في أمانة مبادرة شفافية الصناعات الاستخراجية، وتسير على الطريق الصحيح لتصبح عضوا في المبادرة بحلول عام 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus