"de la junta de auditores correspondientes al" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجلس مراجعي الحسابات لفترة
        
    • مجلس مراجعي الحسابات عن
        
    • المجلس المتعلقة بفترة
        
    En conexión con ello, cabe elogiar en particular la importancia otorgada a las cuestiones de gestión y a los sistemas de gestión en los informes de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 1992-1993, así como la mayor cantidad de información proporcionada al respecto. UN وفي هذا الصدد، فإن تشديد تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ على قضايا وأنظمة اﻹدارة وتغطيتها الواسعة لهذه القضايا أمر جدير بالثناء على وجه الخصوص.
    Toma nota del informe de situación presentado por la Directora Ejecutiva en relación con las medidas adoptadas o previstas para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 1998 - 1999, que figuran en el documento DP/FPA/2001/2. UN يحيط علما بالتقرير المرحلي الذي قدمته المديرة التنفيذية عن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 1998 - 1999، على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/2001/2
    Toma nota del informe de situación presentado por la Directora Ejecutiva en relación con las medidas adoptadas o previstas para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 1998 - 1999, que figuran en el documento DP/FPA/2001/2. UN يحيط علما بالتقرير المرحلي الذي قدمته المديرة التنفيذية عن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 1998-1999، على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/2001/2.
    Con respecto al informe de la Junta de Auditores correspondientes al período 2010/11 (A/65/5 (Vol. UN 71 - وفيما يتصل بتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة 2010/2011 (A/66/5 (Vol.
    Resumen sucinto de las principales constataciones y conclusiones que figuran en los informes de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 2010-2011 UN موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين 2010-2011
    El Administrador Adjunto presentó el informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 1998-1999 (DP/2002/5). UN 116 - قدم المدير المعاون للبرنامج تقريرا عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 1998-1999 (DP/2002/5).
    Señaló que el informe contenía un resumen de las recomendaciones de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 1998-1999 y del estado de las medidas de seguimiento del PNUD, incluidas las fechas previstas para completarlas. UN 117 - ولاحظ أن التقرير يشتمل على موجز لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 1998-1999 وحالة أعمال المتابعة التي يقوم بها البرنامج، بما في ذلك التواريخ المستهدفة للانتهاء منها.
    Tengo el honor de transmitirle un resumen sucinto de las principales constataciones, conclusiones y recomendaciones que figuran en los informes de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 2010-2011. UN أتشرف بأن أحيل إليكم موجزا مقتضبا للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2010-2011.
    Resumen sucinto de las principales constataciones y conclusiones que figuran en los informes de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 2012-2013 y los ejercicios económicos anuales de 2012 y 2013 UN موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2012-2013 والفترتين الماليتين السنويتين 2012 و 2013
    Resumen sucinto de las principales constataciones y conclusiones que figuran en los informes de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 2012-2013 y los ejercicios económicos anuales de 2012 y 2013 UN موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2012-2013 والفترتين الماليتين السنويتين 2012 و 2013
    Resumen sucinto de las principales constataciones y conclusiones que figuran en los informes de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 2012-2013 y los ejercicios económicos anuales de 2012 y 2013 UN موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2012-2013 والفترتين الماليتين السنويتين 2012 و 2013
    Resumen sucinto de las principales constataciones y conclusiones que figuran en los informes de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 2012-2013 y los ejercicios económicos anuales de 2012 y 2013 UN موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2012-2013 والفترتين الماليتين السنويتين 2012 و 2013
    Resumen sucinto de las principales constataciones y conclusiones que figuran en los informes de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 2012-2013 y los ejercicios económicos anuales de 2012 y 2013 UN موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2012-2013 والفترتين الماليتين السنويتين 2012 و 2013
    Resumen sucinto de las principales constataciones y conclusiones que figuran en los informes de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 2012-2013 y los ejercicios económicos anuales de 2012 y 2013 UN موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2012-2013 والفترتين الماليتين السنويتين 2012 و 2013
    Resumen sucinto de las principales constataciones y conclusiones que figuran en los informes de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 2012-2013 y los ejercicios económicos anuales de 2012 y 2013 UN موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2012-2013 والفترتين الماليتين السنويتين 2012 و 2013
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe presentado por la Directora Ejecutiva sobre los progresos alcanzados en relación con las medidas tomadas o proyectadas para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 1994-1995, que figuran en el documento A/51/5/Add.7. UN ٣ - قد يرى المجلس التنفيذي أن يأخذ علما بالتقرير المرحلي المقدم من المديرة التنفيذية بشأن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ على نحو ما وردت في الوثيقة A/51/5/Add.7.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota de la información presentada por la Directora Ejecutiva sobre las medidas adoptadas o previstas para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 1998-1999, que figura en el anexo del documento DP/FPA/2002/2. UN 3 - قد يرى المجلس التنفيذي أن يحيط علماً بالتقرير المرحلي المقدم من المديرة التنفيذية بشأن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين 1998-1999، حسبما وردت في مرفق الوثيقة DP/FPA/2002/2.
    Informes financieros y estados comprobados e informes de la Junta de Auditores correspondientes al período terminado el 31 de diciembre de 2003 UN التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2010 y aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores relativas al bienio 2008-2009 UN التقارير المالية والبيانات المالية المراجَعة، وتقارير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، وتنفيذ توصيات المجلس المتعلقة بفترة السنتين 2008-2009
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe presentado por la Directora Ejecutiva sobre las medidas adoptadas o proyectadas para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 1996-1997, que figuran en el presente documento, DP/FPA/1999/2. UN ٣ - قد يرى المجلس التنفيذي أن يحيط علما بالتقرير المرحلي المقدم مــن المديرة التنفيذية بشأن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ على نحو ما وردت في الوثيقة DP/FPA/1999/2.
    Informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores correspondientes al período terminado el 31 de diciembre de 2006 y aplicación de las recomendaciones de la Junta relativas al bienio 2004-2005, A/62/355; UN التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 وتنفيذ توصيات المجلس المتعلقة بفترة السنتين 2004-2005، A/62/355؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus