En conexión con ello, cabe elogiar en particular la importancia otorgada a las cuestiones de gestión y a los sistemas de gestión en los informes de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 1992-1993, así como la mayor cantidad de información proporcionada al respecto. | UN | وفي هذا الصدد، فإن تشديد تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ على قضايا وأنظمة اﻹدارة وتغطيتها الواسعة لهذه القضايا أمر جدير بالثناء على وجه الخصوص. |
Toma nota del informe de situación presentado por la Directora Ejecutiva en relación con las medidas adoptadas o previstas para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 1998 - 1999, que figuran en el documento DP/FPA/2001/2. | UN | يحيط علما بالتقرير المرحلي الذي قدمته المديرة التنفيذية عن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 1998 - 1999، على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/2001/2 |
Toma nota del informe de situación presentado por la Directora Ejecutiva en relación con las medidas adoptadas o previstas para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 1998 - 1999, que figuran en el documento DP/FPA/2001/2. | UN | يحيط علما بالتقرير المرحلي الذي قدمته المديرة التنفيذية عن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 1998-1999، على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/2001/2. |
Con respecto al informe de la Junta de Auditores correspondientes al período 2010/11 (A/65/5 (Vol. | UN | 71 - وفيما يتصل بتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة 2010/2011 (A/66/5 (Vol. |
Resumen sucinto de las principales constataciones y conclusiones que figuran en los informes de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 2010-2011 | UN | موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين 2010-2011 |
El Administrador Adjunto presentó el informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 1998-1999 (DP/2002/5). | UN | 116 - قدم المدير المعاون للبرنامج تقريرا عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 1998-1999 (DP/2002/5). |
Señaló que el informe contenía un resumen de las recomendaciones de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 1998-1999 y del estado de las medidas de seguimiento del PNUD, incluidas las fechas previstas para completarlas. | UN | 117 - ولاحظ أن التقرير يشتمل على موجز لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 1998-1999 وحالة أعمال المتابعة التي يقوم بها البرنامج، بما في ذلك التواريخ المستهدفة للانتهاء منها. |
Tengo el honor de transmitirle un resumen sucinto de las principales constataciones, conclusiones y recomendaciones que figuran en los informes de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 2010-2011. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم موجزا مقتضبا للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2010-2011. |
Resumen sucinto de las principales constataciones y conclusiones que figuran en los informes de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 2012-2013 y los ejercicios económicos anuales de 2012 y 2013 | UN | موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2012-2013 والفترتين الماليتين السنويتين 2012 و 2013 |
Resumen sucinto de las principales constataciones y conclusiones que figuran en los informes de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 2012-2013 y los ejercicios económicos anuales de 2012 y 2013 | UN | موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2012-2013 والفترتين الماليتين السنويتين 2012 و 2013 |
Resumen sucinto de las principales constataciones y conclusiones que figuran en los informes de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 2012-2013 y los ejercicios económicos anuales de 2012 y 2013 | UN | موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2012-2013 والفترتين الماليتين السنويتين 2012 و 2013 |
Resumen sucinto de las principales constataciones y conclusiones que figuran en los informes de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 2012-2013 y los ejercicios económicos anuales de 2012 y 2013 | UN | موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2012-2013 والفترتين الماليتين السنويتين 2012 و 2013 |
Resumen sucinto de las principales constataciones y conclusiones que figuran en los informes de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 2012-2013 y los ejercicios económicos anuales de 2012 y 2013 | UN | موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2012-2013 والفترتين الماليتين السنويتين 2012 و 2013 |
Resumen sucinto de las principales constataciones y conclusiones que figuran en los informes de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 2012-2013 y los ejercicios económicos anuales de 2012 y 2013 | UN | موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2012-2013 والفترتين الماليتين السنويتين 2012 و 2013 |
Resumen sucinto de las principales constataciones y conclusiones que figuran en los informes de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 2012-2013 y los ejercicios económicos anuales de 2012 y 2013 | UN | موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2012-2013 والفترتين الماليتين السنويتين 2012 و 2013 |
La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe presentado por la Directora Ejecutiva sobre los progresos alcanzados en relación con las medidas tomadas o proyectadas para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 1994-1995, que figuran en el documento A/51/5/Add.7. | UN | ٣ - قد يرى المجلس التنفيذي أن يأخذ علما بالتقرير المرحلي المقدم من المديرة التنفيذية بشأن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ على نحو ما وردت في الوثيقة A/51/5/Add.7. |
La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota de la información presentada por la Directora Ejecutiva sobre las medidas adoptadas o previstas para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 1998-1999, que figura en el anexo del documento DP/FPA/2002/2. | UN | 3 - قد يرى المجلس التنفيذي أن يحيط علماً بالتقرير المرحلي المقدم من المديرة التنفيذية بشأن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين 1998-1999، حسبما وردت في مرفق الوثيقة DP/FPA/2002/2. |
Informes financieros y estados comprobados e informes de la Junta de Auditores correspondientes al período terminado el 31 de diciembre de 2003 | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
Informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2010 y aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores relativas al bienio 2008-2009 | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجَعة، وتقارير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، وتنفيذ توصيات المجلس المتعلقة بفترة السنتين 2008-2009 |
La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe presentado por la Directora Ejecutiva sobre las medidas adoptadas o proyectadas para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 1996-1997, que figuran en el presente documento, DP/FPA/1999/2. | UN | ٣ - قد يرى المجلس التنفيذي أن يحيط علما بالتقرير المرحلي المقدم مــن المديرة التنفيذية بشأن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ على نحو ما وردت في الوثيقة DP/FPA/1999/2. |
Informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores correspondientes al período terminado el 31 de diciembre de 2006 y aplicación de las recomendaciones de la Junta relativas al bienio 2004-2005, A/62/355; | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 وتنفيذ توصيات المجلس المتعلقة بفترة السنتين 2004-2005، A/62/355؛ |