Indicó que esa política se había aplicado desde 1969, por recomendación de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. | UN | وأشارت إلى أن هذه السياسة متبعة منذ عام 1969 بناءً على طلب مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة. |
Estas cifras todavía tienen que someterse a la verificación y auditoría de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. | UN | ولا يزال يتعين أن تخضع هذه الأرقام للتحقق ولمراجعة الحسابات من جانب مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة. |
Al respecto, algunas delegaciones respaldaron la idea de que el mandato de los miembros de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas fuera de seis años. | UN | وفي هذا الصدد أيدت بعض الوفود اﻷخذ بفترة تعيين في المنصب مدتها ست سنوات ﻷعضاء مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة. |
Aplicación de 18 recomendaciones de la Junta de Auditores, de un total de 41. | UN | 18 توصية نُفذت مما مجموعه 41 توصية صادرة عن مجلس مراجعي الحسابات. |
Unidad de organización: Secretaría de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas | UN | الوحدة التنظيمية: أمانة مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة |
Unidad de organización: Secretaría de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas | UN | الوحدة التنظيمية: أمانة مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة |
Unidad de organización: Secretaría de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas | UN | الوحدة التنظيمية: أمانة مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة |
Unidad de organización: Secretaría de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas | UN | الوحدة التنظيمية: أمانة مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة |
Presidente de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas | UN | الحسابات العام بالهنـد ورئيس مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة |
Lo mismo sucede con los estados financieros comprobados que se espera recibir de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. | UN | وينطبق نفس الشيء على البيانات المالية المراجعة المتوقعة من مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة. |
Unidad de organización: Secretaría de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas | UN | الوحدة التنظيمية: أمانة مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة |
Unidad de organización: Secretaría de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas | UN | الوحدة التنظيمية: أمانة مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة |
La Administración examina las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y de los auditores internos del PNUD. | UN | وتستعرض الإدارة توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Bretaña e Irlanda del Norte y Presidente de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas | UN | ورئيس مجلس مراجعي حسابات رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة |
Presidente de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas | UN | ورئيس مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة التذييل |
Opinión positiva de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre los estados financieros de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | إشادة من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بالبيانات المالية لحفظ السلام |
La Administración examina las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y de los auditores internos del PNUD. | UN | وتستعرض الإدارة توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
General por el Presidente de la Junta de Auditores de las | UN | من رئيس مجلس مراجعي الحسابات باﻷمم المتحدة |
de la Junta de Auditores de las | UN | ورئيس مجلس مراجعي الحسابات لﻷمم المتحدة |
de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas | UN | ورئيس مجلس مراجعي الحسابات في اﻷمم المتحدة |
:: Opinión favorable de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre los estados financieros de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | :: رأي إيجابي لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن البيانات المالية لعمليات حفظ السلام. |
A este respecto, cabe observar que los informes tanto de la Oficina de Auditoría Interna del UNICEF como de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas ya constituyen temas permanentes del programa de la Junta. | UN | وفي هذا الصدد، من الجدير بالذكر أن تقارير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات باليونيسيف ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة على السواء قد باتت بالفعل بنودا منتظمة على جدول أعمال المجلس التنفيذي. |
Estos indicios de deficiencias también se citaron en el informe de auditoría externa de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. | UN | ولاحظت أن مؤشرات وجود مثل هذا القصور وردت أيضاً في تقرير مراجعة الحسابات الذي قدمه مجلس المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة. |
Un representante de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas participó en el debate. | UN | وقد اشترك في المناقشة ممثل لمجلس مراجعي الحسابات بالأمم المتحدة. |
d) Sesión informativa oficiosa conjunta del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio que terminó el 31 de diciembre de 2011. | UN | (د) إحاطة غير رسمية مشتركة بشأن تقرير مكتب مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، لأجل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
II. INFORME de la Junta de Auditores de LAS NACIONES | UN | ثانيا - تقرير مجلس مراقبي حسابات اﻷمم المتحدة عن البيانات |
Miembro de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas | UN | العضوية بمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة |
3. Presidente del período ordinario de sesiones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas celebrado en Nueva York en junio de 1990. | UN | ٣ - تولى رئاسة الدورة العادية لهيئة مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة في نيويورك في حزيران/يونيه ٠٩٩١ . |
El Departamento continuó supervisando la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. | UN | وواصلت الإدارة رصد تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة. |