Las secretarías de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y de la Comisión prestarán conjuntamente apoyo de secretaría. | UN | وستقدم الأمانة العامة الدعم بالاشتراك مع أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق واللجنة. |
El Secretario de la Junta de los jefes ejecutivos preside el Grupo. | UN | ويرأس الفريق أمين مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
La secretaría de la Junta de los Jefes Ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación está poniendo en marcha actualmente la red de comunicación sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones. | UN | وتقوم أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين حاليا بتطبيق آلية الاتصال الشبكي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
En la sede, el UNICEF preside o copreside seis grupos interinstitucionales bajo la dirección de la Junta de los jefes ejecutivos. | UN | وفي المقر، تقوم اليونيسيف بقيادة ستة أفرقة مشتركة بين الوكالات تابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين أو تشارك في قيادتها. |
La División hace las veces de Secretaría del Comité de Coordinación de las Actividades Estadísticas, que hace aportaciones de índole técnica a la labor de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | وهي بمثابة أمانة لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
En el ejercicio de sus funciones, el Director Ejecutivo participa en la labor de la Junta de los jefes ejecutivos de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | وبهذه الصفة، يشارك المدير التنفيذي في أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين للتنسيق في منظومة الأمم المتحدة. |
La capacidad de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos seguirá ampliándose mediante la cesión de personal de las organizaciones miembros. | UN | وسوف يتواصل تعزيز قدرة أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق من خلال ندب موظفين من المنظمات الأعضاء. |
Recursos necesarios: parte correspondiente a las Naciones Unidas en la financiación del presupuesto de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación | UN | الاحتياجات من الموارد: نصيب الأمم المتحدة في ميزانية مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق |
Nota del Secretario General por la que se transmiten sus observaciones y las de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة بشأن التقرير |
Nota del Secretario General por la que se transmiten sus observaciones y las de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة بشأن التقرير |
Nota del Secretario General por la que se transmiten sus observaciones y las de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة بشأن التقرير |
Se ha obtenido dicha información de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | وقد تم الحصول على هذه المعلومات من أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
A ese respecto, el representante de la Red de Recursos Humanos informó a la Comisión de la labor que se estaba llevando a cabo bajo la dirección de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | وفي هذا الصدد، أبلغت ممثلة الشبكة اللجنة بالأعمال التي يجري القيام بها تحت رعاية مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
También deseamos agradecer el apoyo recibido de las secretarías de la Comisión y de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y del Secretario de la Junta. | UN | كما أننا ممتنون للدعم الذي قدمته لنا أمانة اللجنة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين وأمين مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
Secretaría de la Junta de los Jefes Ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación | UN | أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق |
Ese intercambio de información podría organizarse en el contexto de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | ويمكن تنظيم تقاسم المعلومات هذا في إطار مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
:: La Escuela Superior tiene un Consejo de Administración compuesto por organizaciones y miembros de la Junta de los jefes ejecutivos más el Director de la Escuela Superior. | UN | :: للكلية مجلس إدارة يتألف من المنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين، بالإضافة إلى مدير الكلية. |
Informe sinóptico anual de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación correspondiente a 2003 | UN | تقرير العرض العام السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لعام 2003 |
Informe sinóptico anual de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación correspondiente a 2003 | UN | تقرير العرض العام السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لعام 2003 |
La Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) y la Red de Recursos Humanos de la Junta de los Jefes Ejecutivos utilizan ampliamente esa base de datos para diversas tareas de información y comparación estadística. | UN | وتستخدم لجنة الخدمة المدنية الدولية وشبكة الموارد البشرية بمجلس الرؤساء التنفيذيين قاعدة البيانات هذه على نطاق واسع لشتى المعلومات والمقارنات الإحصائية. |
Los miembros de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación acogen con beneplácito el informe y señalan que aporta un examen excelente de un tema importante. | UN | 2 - يرحب أعضاء مجلس المديرين التنفيذيين بالتقرير، ويؤكدون أنه يقدم استعراضا ممتازا لموضوع مهم. |
Por lo tanto, Dinamarca acoge con suma satisfacción el informe del Secretario General y de la Junta de los jefes ejecutivos (A/62/644) preparado para esta sesión. | UN | ولهذا ترحب الدانمرك بشدة بتقرير الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين (A/62/644) الذي أعد لهذا الاجتماع. |
En el presente informe se describe la posición convenida por las organizaciones que forman parte de la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación. | UN | ويعرض هذا التقرير الموقف المتفق عليه بين المنظمات الأعضاء في المجلس بشأن هذه المسألة. |
La UNCTAD ha propuesto, en cuanto parte del Comité de Alto Nivel sobre Programas de la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas, un plan de cooperación común a todos los organismos asociados que en la actualidad funcionan bajo el nombre www.un-tradefacilitation.net. | UN | إن الأونكتاد كجزء من اللجنـة رفيعـة المستوى لمجلس المديرين التنفيذيين للأمم المتحدة، اقترحت مشـروع تعاون تدخل فيـه كل الوكالات الشريكة، ويعمـل حاليـاً على العنوان: www.un-tradefacilitation.net. |