En el plano internacional, el Japón ha propuesto su candidatura como miembro de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres. | UN | وعلى المستوى الدولي اقترحت اليابان ترشيحها لعضوية المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
Al clausurar la reunión, el Presidente de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres destacó que la cooperación Sur-Sur representaba una manera eficiente, eficaz e inclusiva de llevar a cabo una verdadera transformación. | UN | واختتم رئيس المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة الاجتماع بالتشديد على أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يمثل وسيلة تتسم بالفعالية والكفاءة والشمولية لتحقيق التغيير التحويلي. |
Al clausurar la reunión, el Presidente de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres destacó que la cooperación Sur-Sur representaba una manera eficiente, eficaz e inclusiva de llevar a cabo una verdadera transformación. | UN | واختتم رئيس المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة الاجتماع بالتشديد على أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يمثل وسيلة تتسم بالفعالية والكفاءة والشمولية لتحقيق التغيير التحويلي. |
La elección de la Mesa de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres del año 2014 tendrá lugar durante este período de sesiones. | UN | وسيم خلال هذه الدورة انتخاب أعضاء مكتب المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لعام 2014. |
Porcentaje de miembros de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres que están satisfechos con la puntualidad y la calidad de las orientaciones y la documentación que reciben para poder supervisar la labor de ONU-Mujeres | UN | النسبة المئوية لأعضاء المجلس التنفيذي للهيئة المرتاحين لحسن توقيت ونوعية التوجيه والوثائق التي يحصلون عليها لتمكينهم من الإشراف على الهيئة |
La elección de la Mesa de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres del año 2014 tendrá lugar durante este período de sesiones. | UN | وسيتم خلال هذه الدورة انتخاب أعضاء مكتب المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لعام 2014. |
La elección de la Mesa de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres del año 2014 tendrá lugar durante este período de sesiones. | UN | وسيتم خلال هذه الدورة انتخاب أعضاء مكتب المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لعام 2014. |
La elección de la Mesa de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres del año 2014 tendrá lugar durante este período de sesiones. | UN | وسيتم خلال هذه الدورة انتخاب أعضاء مكتب المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لعام 2014. |
La elección de la Mesa de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres del año 2014 tendrá lugar durante este período de sesiones. | UN | وسيتم خلال هذه الدورة انتخاب أعضاء مكتب المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لعام 2014. |
La elección de la Mesa de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres del año 2014 tendrá lugar durante este período de sesiones. | UN | وسيتم خلال هذه الدورة انتخاب أعضاء مكتب المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لعام 2014. |
La elección de la Mesa de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres del año 2014 tendrá lugar durante este período de sesiones. | UN | وسيتم خلال هذه الدورة انتخاب أعضاء مكتب المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لعام 2014. |
La elección de la Mesa de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres del año 2014 tendrá lugar durante este período de sesiones. | UN | وسيتم خلال هذه الدورة انتخاب أعضاء مكتب المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لعام 2014. |
La elección de la Mesa de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres para el año 2014 tendrá lugar durante este período de sesiones. | UN | وسيتم خلال هذه الدورة انتخاب أعضاء مكتب المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لعام 2014. |
La elección de la Mesa de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres para el año 2014 tendrá lugar durante este período de sesiones. | UN | وسيتم خلال هذه الدورة انتخاب أعضاء مكتب المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لعام 2014. |
La elección de la Mesa de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres para el año 2014 tendrá lugar durante este período de sesiones. | UN | وسيتم خلال هذه الدورة انتخاب أعضاء مكتب المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لعام 2014. |
La elección de la Mesa de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres para el año 2014 tendrá lugar durante este período de sesiones. | UN | وسيتم خلال هذه الدورة انتخاب أعضاء مكتب المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لعام 2014. |
Al clausurar la reunión, el Presidente de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres destacó que la cooperación Sur-Sur representaba una manera eficiente, eficaz e inclusiva de llevar a cabo una verdadera transformación. | UN | واختتم رئيس المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة الاجتماع بالتشديد على أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يمثل وسيلة تتسم بالفعالية والكفاءة والشمولية لتحقيق التغيير التحويلي. |
El Foro Permanente recomienda que se transmitan esas recomendaciones a los miembros de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres en su primer período ordinario anual de sesiones, que se celebrará del 27 al 30 de junio de 2011. | UN | 109 - ويوصي المنتدى الدائم بأن تحال هذه التوصيات إلى أعضاء المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في دورته العادية السنوية المقرر عقدها في الفترة من 27 إلى 30 حزيران/يونيه 2011. |
El proyecto de reglamento financiero y reglamentación financiera detallada, que figura en el anexo del informe, se somete a la consideración de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres. | UN | والنظام المالي والقواعد المالية المقترحة، الواردة في مرفق التقرير، مقدمة لكي ينظر فيها المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
De conformidad con la decisión 2012/10 de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres, todos los informes de auditoría interna emitidos después del 1 de diciembre de 2012 se dan a conocer públicamente. | UN | ووفقا لمقرر المجلس التنفيذي للهيئة 2012/10، تتاح للعموم جميع تقارير المراجعة الداخلية للحسابات الصادرة بعد 1 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
La Junta de Auditores examinó el informe de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres sobre la aplicación del plan estratégico para 2013 y el informe de la Directora Ejecutiva de 16 de septiembre de 2013 correspondiente al período de ocho meses terminado el 31 de agosto de 2013. | UN | ١٣ - واستعرض المجلس تقرير المجلس التنفيذي للهيئة عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية لعام 2013، وتقرير المديرة التنفيذية المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2013 عن فترة الثمانية أشهر المنتهية في 31 آب/أغسطس 2013. |