"de la junta ejecutiva del mdl" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
        
    • للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
        
    • المجلس التنفيذي للآلية
        
    • والمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
        
    • المجلس التنفيذي التابع لآلية التنمية النظيفة
        
    Esta situación es ajena al control de la Junta Ejecutiva del MDL. UN وهذا الأمر خارج عن سيطرة المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    También se invitará a la CP a elegir a los miembros de la Junta Ejecutiva del MDL. UN كما سيطلب إلى المؤتمر انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    A propuesta del Presidente, la Conferencia eligió al Sr. Hassan Tajik nuevo miembro de la Junta Ejecutiva del MDL. UN وانتخب المؤتمر بناءً على اقتراح من الرئيس السيد حسن تاجيك بوصفه عضواً جديداً في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    El calendario provisional para 2005 figura en el anexo 7 del informe de la 17ª reunión de la Junta Ejecutiva del MDL. UN ويرد الجدول المؤقت لاجتماعات عام 2005 في المرفق 7 من تقرير الاجتماع السابع عشر للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    La primera es que el proyecto de reglamento actual de la Junta Ejecutiva del MDL es plenamente acorde con el proyecto de reglamento que aplica la CP. UN أولهما، يتعلق بما إذا كان مشروع النظام الداخلي الحالي للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة يتسق بصورة كاملة مع مشروع النظام الداخلي الذي يطبقه مؤتمر الأطراف.
    En total, durante el período del que se informa se inscribieron 44 observadores para asistir a reuniones de la Junta Ejecutiva del MDL. UN فقد بلغ مجموع المراقبين المسجلين لحضور اجتماعات المجلس التنفيذي للآلية خلال الفترة المشمولة بالتقرير 44 مراقباً.
    También se han tenido en cuenta los informes de los organismos pertinentes de las Naciones Unidas y de la Junta Ejecutiva del MDL. UN ووُضع في الاعتبار أيضاً تقارير وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة، والمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    Apoyo al funcionamiento de la Junta Ejecutiva del MDL UN دعم عمل المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    Apoyo al funcionamiento de la Junta Ejecutiva del MDL UN دعم عمل المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    El Presidente señaló que en ese período de sesiones la Conferencia debería reelegir a cinco miembros y cinco suplentes de la Junta Ejecutiva del MDL. UN وأشار إلى ضرورة أن يعيد المؤتمر، في هذه الدورة، انتخاب خمسة من أعضاء المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وخمسة أعضاء مناوبين.
    El Coordinador Adjunto del programa de Mecanismos de Cooperación (MC) desempeña las funciones de secretario de la Junta Ejecutiva del MDL. UN ويتولى نائب منسق برنامج الآليات التعاونية مهام أمين المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    El Coordinador Adjunto del programa de Mecanismos de Cooperación (MC) desempeña las funciones de secretario de la Junta Ejecutiva del MDL. UN ويتولى منسق برنامج الآليات التعاونية بالنيابة مهام أمين المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    El Presidente invitó a la Presidenta de la Junta Ejecutiva del MDL a presentar el informe de la Junta. UN ودعا الرئيس رئيسة المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة إلى عرض تقرير المجلس.
    Cuadro 6 Miembros y miembros suplentes de la Junta Ejecutiva del MDL Miembros UN الجدول 6- الأعضاء والأعضاء المناوبون في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    Se recomiendan enmiendas al reglamento de la Junta Ejecutiva del MDL que la CP podría incluir en su decisión de orientación a la Junta Ejecutiva del MDL. UN وهي توصي بإدخال تعديلات على النظام الداخلي للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، وهي تعديلات يمكن إدراجها في مقرر مؤتمر الأطراف الذي يقدم إرشادات للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    La CP/RP, a propuesta del Presidente, eligió a los siguientes miembros y miembros suplentes de la Junta Ejecutiva del MDL. UN وقام مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بناءً على مقترح مقدم من الرئيس، بانتخاب الأعضاء والمناوبين التالية أسماؤهم للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة:
    Durante el período del que se informa, de conformidad con el plan de gestión del MDL para 2008, el Programa MDS se ocupó de los preparativos para 19 reuniones de la Junta Ejecutiva del MDL y sus grupos de trabajo y de expertos. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وتماشياً مع خطة إدارة آلية التنمية النظيفة لعام 2008، وضع برنامج آليات التنمية المستدامة الترتيبات لعقد 19 اجتماعاً للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وأفرقة خبرائها وأفرقتها العاملة.
    La CP/RP, a propuesta del Presidente, eligió a los siguientes miembros y miembros suplentes de la Junta Ejecutiva del MDL. UN وبناء على اقتراح من الرئيسة، انتخب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف الأعضاء التالية أسماؤهم للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة():
    20. En el informe anual de la Junta Ejecutiva del MDL a la CP/RP (FCCC/KP/CMP/2010/10) figura información más detallada sobre la ejecución del presupuesto del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL). UN 20- وللاطلاع على معلومات أكثر تفصيلاً عن أداء الميزانية لآلية التنمية النظيفة، انظر التقرير السنوي للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة المقدم إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف (FCCC/KP/CMP/2010/10).
    El informe final del grupo de expertos, con 48 recomendaciones sobre 12 esferas temáticas, debía presentarse en la 69ª reunión de la Junta Ejecutiva del MDL y publicarse en el sitio web del diálogo de políticas del MDL en septiembre de 2012. UN وسيُقدم إلى الاجتماع التاسع والستين للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة التقرير الختامي للفريق، والذي يتضمن 48 توصية تتناول 12 مجالاً مواضيعياً، وسيُنشر التقرير في الموقع الشبكي لحوار السياسة العامة المتعلق بآلية التنمية النظيفة في أيلول/سبتمبر 2012.
    121. Los recursos en apoyo de la Junta Ejecutiva del MDL en 2006-2007 procederán de: UN 121- تتأتى موارد دعم المجلس التنفيذي للآلية في الفترة 2006-2007 من المصادر التالية:
    En la asignación provisional de créditos del Protocolo de Kyoto se previó un total de cinco reuniones por año del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta y de la Junta Ejecutiva del MDL. UN وقد حُدد في المخصص المؤقت لبروتوكول كيوتو عقد خمسة اجتماعات في السنة في المجموع للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك والمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    Las nuevas metodologías que se propongan deberán someterse al examen y la aprobación de la Junta Ejecutiva del MDL. UN ويجب أن تقدم هذه المنهجيات الجديدة المقترحة إلى المجلس التنفيذي التابع لآلية التنمية النظيفة للنظر فيها والموافقة عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus