Saludo también a los Ministros de la Juventud y el Deporte presentes en este período de sesiones de la Asamblea General, así como al Presidente del Comité Olímpico Internacional. | UN | وأود أيضا أن أحي وزراء الشباب والرياضة الذين يحضرون الجمعية العامة في هذه الدورة، ورئيس اللجنة اﻷولمبية الدولية. |
En Kenya, el Ministerio de Asuntos de la Juventud y el Deporte celebró la Semana Nacional de la Juventud. | UN | وفي كينيا، احتفلت وزارة شؤون الشباب والرياضة بالأسبوع الوطني للشباب. |
El Canadá hace propicia esta ocasión para felicitar al Sr. Guy Drut, Ministro de la Juventud y el Deporte de Francia, por su intervención de hoy, sobre todo en lo que atañe a la lucha contra el dopaje. | UN | وتغتنم كندا هذه الفرصة لتهنئ السيد غي دريت وزير الشباب والرياضة في فرنسا على بيانه الذي ألقاه اليوم، خصوصا فيما يتعلق بمكافحة تعاطي المنشطات. |
El establecimiento de un Ministerio de la Juventud y el Deporte es muestra de su adhesión al adelanto de los jóvenes palestinos. | UN | ويشهد إنشاء وزارة للشباب والرياضة على التزامها بتقدم الشباب الفلسطيني. |
El encuentro se celebró bajo la autoridad de Yasser Arafat y su Ministerio de la Juventud y el Deporte. | UN | ولقد تم تنظيم المسابقة الرياضة تحت سلطة ياسر عرفات ووزارته للشباب والرياضة. |
Además, en el ámbito escolar se celebran talleres y debates moderados por médicos y enfermeros con el apoyo de la Dirección de Educación Nacional de la Juventud y el Deporte. | UN | وعلاوة على ذلك، تعقد حلقات النقاش والمناقشات التي يديرها الأطباء والممرضون في المدارس بدعم من وزارة التعليم الوطني والشباب والرياضة. |
La participación de Ministros de la Juventud y el Deporte en la consideración de este tema es un mensaje claro de que el deporte, el Ideal Olímpico y la paz son realmente inseparables. | UN | فاشتراك وزراء الشباب والرياضة في النظر في هذا البند اليوم رسالة واضحــــة على أن الرياضة والمثل اﻷعلى اﻷولمبي والسلام كل لا ينفصل حقا. |
283. El Ministerio de la Juventud y el Deporte cuenta en la actualidad con 1.500 instituciones educativas y de formación, repartidas en todas las provincias del Reino. | UN | ٣٨٢- ولدى وزارة الشباب والرياضة اليوم ٠٠٥ ١ مؤسسة تربوية وتدريبية موجودة في كل اقاليم المملكة. ١- بيوت الشباب |
285. En las colonias que organiza el Ministerio de la Juventud y el Deporte se recibe a niños y jóvenes de 5 a 19 años. | UN | ٥٨٢- تستضيف المخيّمات التي تنظمها وزارة الشباب والرياضة اﻷطفال واﻷحداث الذين تتراوح أعمارهم بين ٥ سنوات و٩١ سنة. |
306. El Servicio de Protección de la Infancia del Ministerio de la Juventud y el Deporte administra los centros de reclusión y de reeducación. | UN | ٦٠٣- وتقوم دائرة حماية الطفولة في وزارة الشباب والرياضة بإدارة المؤسسات المكلفة بالتوجيه والتربية. |
En materia de enseñanza extraescolar, el Ministerio de la Juventud y el Deporte ha decidido apoyar fundamentalmente los programas de capacitación que permitan a los jóvenes prepararse para la vida activa y fomentar su participación en el desarrollo de la comunidad. | UN | وفي التعليم غير الرسمي، تستهدف مجالات العمل ذات اﻷولوية التي حددتها وزارة الشباب والرياضة دعم برامج التدريب لتطوير مهارات الشباب الحياتية وتشجيع انخراطهم في تنمية المجتمع. |
124. La Conferencia agradeció a la Federación de Deportes de la Solidaridad Islámica su ofrecimiento de organizar, en calidad de anfitriona, la reunión de expertos integubernamentales preparatoria del proyecto básico de la Primera Conferencia Islámica de Ministros de la Juventud y el Deporte. | UN | أعرب عن شكره للاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي على استضافته وتنظيمه لاجتماع الخبراء الحكوميين من أجل إعداد ورقة العمل التحضيرية للمؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الشباب والرياضة. |
Lo inauguraron el Ministro de la Juventud y el Deporte de Kenya, el Asesor Especial, el Presidente de la Fundación Jacobs y el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). | UN | وافتتح المنتدى وزير الشباب والرياضة في كينيا، والمستشار الخاص، ورئيس مؤسسة جاكوبس، والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
El Ministro de la Juventud y el Deporte xiii. | UN | ' 12` وزير الشباب والرياضة: عضو |
Para sumarse a la importancia que las Naciones Unidas y la Unión Africana conceden al examen de cuestiones relativas a los jóvenes, el Gobierno de Kenya creó en 2005 un Ministerio de Asuntos de la Juventud y el Deporte de pleno derecho. | UN | ولتعزيز الأهمية التي توليها الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي للمسائل المتصلة بالشباب، فقد أنشأت الحكومة الكينية وزارة قائمة بذاتها لشؤون الشباب والرياضة في عام 2005. |
En Indonesia, el Ministerio de Asuntos de la Juventud y el Deporte reafirmó su compromiso de forjar asociaciones sólidas para aumentar la inversión en la juventud, y fomentar contribuciones a la sociedad dirigidas por jóvenes. | UN | ففي إندونيسيا، أعادت وزارة شؤون الشباب والرياضة تأكيد تعهدها بإقامة شراكات قوية لزيادة الاستثمار في الشباب وتشجيع الإسهامات في المجتمع التي يقودها الشباب. |
El nuevo Ministro de la Juventud y el Deporte de Serbia se centra en la institucionalización de las políticas de deporte. | UN | وتركز الوزارة الصربية الجديدة للشباب والرياضة على إضفاء الطابع المؤسسي على السياسات الرياضية. |
En 2011 se constituyó en Turquía el Ministerio de la Juventud y el Deporte, uno de cuyos objetivos es mejorar la representación de los jóvenes dentro de la administración. | UN | وقد أنشئت في تركيا وزارة للشباب والرياضة في عام 2011 لأسباب منها تحسين تمثيل الشباب داخل الحكومة. |
También celebramos los esfuerzos de los ministerios nacionales de la Juventud y el Deporte por fortalecer los programas educacionales para los jóvenes y aumentar la participación de la mujer en todos los aspectos del movimiento deportivo. | UN | ونرحب أيضا بجهود الوزارات الوطنية للشباب والرياضة لتعزيز البرامج التعليمية للشباب وتعزيز مشاركة المرأة في جميع جوانب الحركة الرياضية. |
Armel Sayo fue nombrado Ministro de la Juventud y el Deporte el 22 de agosto de 2014 por el Primer Ministro de transición, Mahamat Kamoun. | UN | 108 - وقام رئيس الوزراء الانتقالي، محمد كمون، بتعيين أرميل سايو وزيرا للشباب والرياضة في 22 آب/أغسطس 2014. |
Por último, en marzo de 2009 se celebró en Freetown (Sierra Leona), un foro de jóvenes en que participaron funcionarios de alto rango, incluido el Presidente y el Ministro de Educación, Asuntos de la Juventud y el Deporte de Sierra Leona, el Secretario General de la URM y el Representante Ejecutivo del Secretario General en la Oficina Integrada de las Naciones Unidas de Consolidación de la Paz en Sierra Leona. | UN | وأخيراً، نُظّم منتدى للشباب في مدينة فريتاون، سيراليون، في آذار/مارس 2009، بمشاركة مسؤولين من مستوى عال، بمن فيهم الرئيس ووزير التعليم والشباب والرياضة في سيراليون، والأمين العام لاتحاد نهر مانو، والممثّل التنفيذي لأمين عام الأمم المتحدة عن مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام المتكامل في سيراليون. |
Se ha establecido un consejo nacional superior de los jóvenes que contribuye a la formulación de políticas y responde ante el Ministerio de la Juventud y el Deporte. | UN | ويسهم المجلس الوطني الأعلى للشباب في صنع السياسات وهو مسؤول أمام وزارة الرياضة والشباب. |