"de la lucha contra el terrorismo a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في مجال مكافحة الإرهاب على
        
    • في مكافحة الإرهاب على
        
    • في مجال مكافحة الإرهاب من
        
    14. Alienta al Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo a que establezca un sitio web completo que permita dar a conocer su labor a un público más amplio; UN 14 - تشجع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب على إنشاء موقع شبكي شامل لضمان إتاحة المعلومات عن عملها لعدد أكبر من الناس؛
    14. Alienta al Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo a que establezca un sitio web completo que permita dar a conocer su labor a un público más amplio; UN 14 - تشجع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب على إنشاء موقع شبكي شامل لضمان إتاحة المعلومات عن عملها لعدد أكبر من الناس؛
    También se insta a todos los grupos de trabajo del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo a que incorporen a su labor una perspectiva de derechos humanos y se pide a los Estados que proporcionen reparaciones y recursos efectivos a las víctimas de violaciones de los derechos humanos. UN وقال إن مشروع القرار يحثّ أيضاً جميع الأفرقة العاملة التابعة لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب على إدخال بُعد حقوق الإنسان في عملها وطالب الدول بأن توفّر التعويضات والجبر الفعال لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان.
    27. Subraya la importancia de que se refuerce la labor contra el terrorismo emprendida por todos los organismos y órganos competentes de las Naciones Unidas de conformidad con los mandatos existentes, y alienta al Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo a que mantenga su colaboración con esos organismos y órganos; UN 27 - تؤكد أهمية دعم الجهود التي تبذلها جميع وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها المختصة وفقا للولايات المسندة إليها من أجل مكافحة الإرهاب، وتشجع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب على مواصلة تعاونها مع تلك الوكالات والهيئات؛
    La clave de la Lucha contra el Terrorismo a largo plazo está en promover el entendimiento y la tolerancia entre las civilizaciones, reducir la pobreza y la desigualdad y erradicar la opresión. UN والطريقة المثلى في مكافحة الإرهاب على المدى الطويل تتمثل في تعزيز التفاهم والتسامح بين الحضارات، والحد من الفقر واللامساواة، والقضاء على القمع.
    Con este telón de fondo, el Pakistán es firmemente partidario de institucionalizar el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo a través del presupuesto ordinario a largo plazo. UN وإزاء هذه الخلفية، تؤيد باكستان بقوة إضفاء طابع مؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب من خلال الميزانية العادية وعلى أساس طويل الأجل.
    Reunión informativa sobre el Equipo Especial de las Naciones Unidas sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo (a nivel de expertos) (organizada por el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo, Departamento de Asuntos Políticos) UN إحاطة تقدمها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب (على مستوى الخبراء) (تنظمها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، إدارة الشؤون السياسية)
    Reunión informativa sobre el Equipo Especial de las Naciones Unidas sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo (a nivel de expertos) (organizada por el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo, Departamento de Asuntos Políticos) UN إحاطة تقدمها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب (على مستوى الخبراء) (تنظمها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، إدارة الشؤون السياسية)
    Reunión informativa sobre el Equipo Especial de las Naciones Unidas sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo (a nivel de expertos) (organizada por el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo, Departamento de Asuntos Políticos) UN إحاطة تقدمها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب (على مستوى الخبراء) (تنظمها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، إدارة الشؤون السياسية)
    Reunión informativa sobre el Equipo Especial de las Naciones Unidas sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo (a nivel de expertos) (organizada por el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo, Departamento de Asuntos Políticos) UN إحاطة تقدمها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب (على مستوى الخبراء) (تنظمها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، إدارة الشؤون السياسية)
    Reunión informativa del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo (a nivel de expertos) (organizada por el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo del Departamento de Asuntos Políticos) UN إحاطة تقدمها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب (على مستوى الخبراء) (تنظمها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، إدارة الشؤون السياسية)
    Reunión informativa del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo (a nivel de expertos) (organizada por el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo del Departamento de Asuntos Políticos) UN إحاطة تقدمها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب (على مستوى الخبراء) (تنظمها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، إدارة الشؤون السياسية)
    27. Subraya la importancia de que se refuerce la labor contra el terrorismo emprendida por todos los organismos y órganos competentes de las Naciones Unidas de conformidad con los mandatos existentes, y alienta al Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo a que mantenga su colaboración con esos organismos y órganos; UN 27 - تؤكد أهمية دعم الجهود التي تبذلها جميع وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها المختصة وفقا للولايات المسندة إليها من أجل مكافحة الإرهاب، وتشجع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب على مواصلة تعاونها مع تلك الوكالات والهيئات؛
    41. Subraya la importancia de que se refuerce la labor contra el terrorismo emprendida por todos los organismos y órganos competentes de las Naciones Unidas de conformidad con los mandatos vigentes, y alienta al Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo a que mantenga su colaboración con esos organismos y órganos; UN 41 - تؤكد أهمية تعزيز الجهود التي تبذلها جميع وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها المختصة وفقا للولايات المسندة إليها من أجل مكافحة الإرهاب، وتشجع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب على مواصلة تعاونها مع تلك الوكالات والهيئات؛
    41. Subraya la importancia de que se refuerce la labor contra el terrorismo emprendida por todos los organismos y órganos competentes de las Naciones Unidas de conformidad con los mandatos vigentes, y alienta al Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo a que mantenga su colaboración con esos organismos y órganos; UN 41 - تؤكد أهمية تعزيز الجهود التي تبذلها جميع وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها المختصة وفقا للولايات المسندة إليها من أجل مكافحة الإرهاب، وتشجع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب على مواصلة تعاونها مع تلك الوكالات والهيئات؛
    Reconociendo la importancia de las alianzas entre las organizaciones regionales y subregionales y las Naciones Unidas en la lucha contra el terrorismo y alentando al Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo a que, de conformidad con su mandato, coopere estrechamente y se coordine con las organizaciones regionales y subregionales en sus actividades para combatir el terrorismo, UN وإذ تسلّم بدور الشراكات التي تبرمها المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية مع الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب، وإذ تشجع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب على أن تقوم، وفقا لولايتها، بالتعاون والتنسيق على نحو وثيق مع جهود المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في جهودها الرامية إلى مكافحة الإرهاب،
    Reconociendo la importancia de las alianzas entre las organizaciones regionales y subregionales y las Naciones Unidas en la lucha contra el terrorismo y alentando al Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo a que, de conformidad con su mandato, coopere estrechamente y se coordine con las organizaciones regionales y subregionales en sus actividades para combatir el terrorismo, UN وإذ تسلّم بدور الشراكات التي تبرمها المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية مع الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب، وإذ تشجع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب على أن تقوم، وفقا لولايتها، بالتعاون والتنسيق على نحو وثيق مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في جهودها الرامية إلى مكافحة الإرهاب،
    El Relator Especial alienta al Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo a que tenga en cuenta las consideraciones relativas a los derechos humanos en todos los aspectos de sus trabajos, en consonancia con la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo, y asegure que cada uno de los grupos de trabajo incorpore un componente y una perspectiva de derechos humanos. UN فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب 73 - يشجع المقرر الخاص فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب على أن تأخذ في الحسبان الاعتبارات المتعلقة بحقوق الإنسان في جميع جوانب عملها، وذلك تمشيا مع الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب، وأن تضمن اشتمال كل فريق عامل على عنصر ومنظور لحقوق الإنسان.
    En su resolución 64/297, la Asamblea General alentó al Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo a que estableciera un sitio web completo que permitiera dar a conocer su labor a un público más amplio, y solicitó a la secretaría del Equipo Especial que mantuviera contactos con los Estados Miembros con el fin de asegurar la transparencia y permitir que los Estados Miembros evaluaran las actividades del Equipo Especial. UN 108 - شجعت الجمعية العامة في القرار 64/297 فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب على إنشاء موقع شبكي شامل لضمان إتاحة المعلومات عن عملها لعدد أكبر من الناس. ويطلب هذا القرار أيضاً إلى مكتب الفرقة أن يتبادل الآراء مع الدول الأعضاء بغية كفالة الشفافية وتمكين الدول الأعضاء من تقييم ما تضطلع به من أعمال.
    i) Mantener al Pleno informado periódicamente, por lo menos con una frecuencia mensual, de los progresos hechos por los Estados en su aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad para permitir que se haga un seguimiento adecuado de la marcha de la Lucha contra el Terrorismo a nivel mundial; UN (ط) إطلاع الهيئة العامة بانتظام، على الأقل شهريا، على ما تحرزه الدول من تقدم في تنفيذها للقرار1373 (2001) تيسيرا لإجراء متابعة وافية للتقدم المحرز في مكافحة الإرهاب على الصعيد العالمي؛
    Espera con interés colaborar más estrechamente con el Equipo Especial sobre la Eficaz Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo a fin de mejorar la aplicación de la Estrategia Global, en particular en Asia sudoriental, con inclusión de Viet Nam. UN وأكد أن حكومته تتطلع للعمل بصورة أوثق مع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب من أجل تحسين تنفيذ الاستراتيجية العالمية، ولا سيما في جنوب شرق آسيا، بما في ذلك فييت نام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus