"de la madrugada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صباحاً
        
    • صباحا
        
    • من صباح
        
    • فجراً
        
    • صباحًا
        
    • الصباح الباكر
        
    • من الليل
        
    • الفجر
        
    • في الصباحِ
        
    • فجرا
        
    • من الصباح
        
    • من فجر
        
    Sólo sé que la carta dice que vivirá hasta las 3 de la madrugada. Open Subtitles :كل ما أعلمه أن الرسالة تقول أنها ستعيش حتى الـ 3 صباحاً
    Son las 6 de la madrugada ¿No pueden venir a otra hora? Open Subtitles أنها السادسة صباحاً أليس بالأمكان أن يأتو في وقت آخر؟
    Ya hemos estado jugando tres horas, son las dos y pico de la madrugada. Open Subtitles انظري , لقد كنا نلعب بالفعل لثلاث ساعات إنها تقريبا الثانية صباحاً
    ¿Qué hacías en las pistas del instituto a las tres de la madrugada? Open Subtitles ماذا كنت تفعل فى ملعب المدرسة الثانوية فى الثالثة صباحا ؟
    Muestra que Paul llenó el depósito de gasolina en Manorville a las cinco de la madrugada la mañana después del funeral. Open Subtitles تظهر أن بول اشترى خزان الغاز في مانورفي في الساعة 5: 00 من صباح اليوم بعد النصب التذكاري
    Y aún así los síntomas no se pusieron de manifiesto hasta las 5 de la madrugada. Open Subtitles و مع هذا فلم تظهر الأعراض إلا في الساعة الخامسة فجراً, بعد حوالي تسع ساعات تسع ساعات ؟
    Y sé que son las 3 de la madrugada, pero deberíamos darnos mutuamente el falafel Open Subtitles و أنا أعرف إنها الثالثة صباحًا ولكننا يجب أن نطعم بعضنا البعض الفلافل
    Vale, le llamo, pero son las 4:30 de la madrugada, no va a estar despierto Open Subtitles حسناً ، انا اتصل به ، ولكنها الرابعة والنصف صباحاً لن يكون مستيقظاً
    Yo no sé si llegaré a casa antes de las dos de la madrugada. Open Subtitles أنا؟ لن أتمكن من العودة إلى البيت الليلة حتى قرابة الثانية صباحاً
    En urgencias creen que fue asesinado sobre las tres de la madrugada. Open Subtitles يعتقد الطبيب الشرعي أنّه قتل حوالي الساعة الـ3: 00 صباحاً
    Bueno, estás aquí a las 4:00 de la madrugada, porque yo necesitaba ayuda para hacer 1.000 ponquecitos en 4 horas. Open Subtitles حسناً، انت هنا في الرابعة صباحاً. لأني إحتجت إلى المساعدة لصنع ألف كب كيك خلال أربع ساعات.
    Si se oyó un disparo alrededor de las cinco de la madrugada. Algo raro. Open Subtitles أو سمع صوت طلق ناري قرابة الخامسة صباحاً أو أي شيء غريب
    Eran después de las dos de la madrugada... y habíamos traído al Triceratops a primera hora de esa tarde. Open Subtitles . كانت الساعة قد تجاوزت الثانية صباحاً و كنا قد جلبنا هيكل الترايسيراتوبس . باكراً بالظهيرة
    Es un video casero; lo hice yo mismo a las tres de la madrugada sólo para mostrarles cómo es mi mundo real. TED فيديو أعددته أنا في البيت الساعة الثالثة صباحاً سأريكم كيف هو عالمي ، ما لا ترونه عادةاً
    Señor, disculpe la molestia. Sí, sé que son las 4.00 de la madrugada, señor. Open Subtitles سيدى , اسف لازعاجك اجل , انها الرابعه صباحا , انا اسف
    Bajo juramento, el autor negó haber estado en la fiesta y dijo que había permanecido en casa con su amiga, que se acostaron a las 8.00 de la noche y se despertaron a las 6.00 de la madrugada. UN فقد حلف صاحب البلاغ يمينا بأنه لم يكن في الحفلة وبأنه كان في منزله مع صديقته وأنه توجه إلى فراشه في الساعة الثامنة مساء واستقيظ في الساعة السادسة من صباح اليوم التالي.
    No, lo que buscamos es el milagro de las 4 de la madrugada. Open Subtitles لا. ما نبحث عنه هو معجزة عند الرابعة فجراً
    El padre llamó por una denuncia de violación de menores a las 4 de la madrugada, mientras estaba sentado esperando a que su hija volviera a casa. Open Subtitles الأبّ تقدم بشكوى إغتصاب قانوني في الساعة الرابعة صباحًا بينما كان يجلس هناك ينتظر إبنته أن تعود للبيت.
    Se sintió el frío de la madrugada de este día. Open Subtitles أحسستم ببرد هذا اليوم منذ الصباح الباكر
    Hemos celebrado largos debates y hemos negociado hasta altas horas de la madrugada. UN لقــد تناقشنــا ساعــات عديــدة وتفاوضنا حتى ساعات متأخرة من الليل.
    Anoche recibimos información fidedigna según la cual se estaba preparando un ataque antes de la madrugada. UN ولقد وردت إلينا معلومات موثوقة مساء البارحة تفيد بأنه يتم الاستعداد لشن هجوم قبل بزوغ الفجر.
    Matt, en serio, tío, son las dos de la madrugada. Open Subtitles مات، بجدية، رجل، ال2: 00ه في الصباحِ
    ¿Sabes? No creo que un invitado deba irse a las 3 de la madrugada. Open Subtitles لا يمكن ان يذهب ضيف من البيت فى الساعة الثالثة فجرا
    Precisamente por esa tradición, la Comisión está reunida a estas horas de la madrugada. UN وأضاف أن استمرار اجتماع اللجنة إلى تلك الساعة المبكرة من الصباح ما هو إلا تحقيق لذلك التقليد بالتحديد.
    A las dos de la madrugada del viernes 17 de marzo de 1978, cuando 20 personas pertenecientes a la familia Tawil viajaban hacia Beirut en dos vehículos de marca Mercedes, huyendo de los bombardeos israelíes, las fuerzas especiales israelíes, que se encontraban en la costa de Adlun, llevaron a cabo una masacre en la que murieron 17 ciudadanos libaneses y otros tres resultaron heridos. UN في الساعة الثانية من فجر يوم الجمعة الواقع في ١٧/٣/١٩٧٨ وفي حين كان ٢٠ فردا من آل الطويل في سيارتين من نوع مرسيدس هاربين من القصف اﻹسرائيلي باتجاه بيروت نفذت قوات الكومندوس اﻹسرائيلي المتواجدة على ساحل عدلون مجزرة بهم أسفرت عن مقتل ١٧ مواطنا لبنانيا وجرح ٣ آخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus