El objetivo del debate que estamos celebrando se refiere sólo a la recomendación de la Mesa de no incluir el tema en el programa del sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | فموضوع المناقشة المعروض علينا لا يتعلق إلا بتوصية المكتب بعدم إدراج البند في جدول أعمال الدورة الثانية والستين. |
Por lo tanto, Colombia apoya la recomendación de la Mesa de no incluir el tema en cuestión en el programa de la Asamblea General. | UN | وبالتالي فإن كولومبيا تؤيد التوصية التي قدمها المكتب بعدم إدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة. |
Nos adherimos plenamente y apoyamos firmemente la recomendación de la Mesa de no incluir el tema 165 en el programa del sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | ونحن نؤيد تماما وندعم بشدة توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 في جدول أعمال الدورة الثانية والستين. |
Mi delegación apoya la recomendación de la Mesa de no incluir el tema relativo a la representación de Taiwán en el programa. | UN | ويؤيد وفدي التوصية التي قدمها المكتب بعدم إدراج البند المتعلق بتمثيل تايوان في جدول الأعمال. |
Por lo tanto, Dinamarca apoya la recomendación de la Mesa de no incluir el tema 165 en el programa provisional del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وعليه، تؤيد الدانمرك توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال في جدول أعمال الدورة الثانية والستين. |
Por lo tanto, Portugal apoya la recomendación de la Mesa de no incluir el tema 165 en el programa provisional del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولذلك تؤيد البرتغال توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال في جدول أعمال الدورة الثانية والستين. |
La Asamblea General decide aprobar la recomendación de la Mesa de no incluir el tema 165 del proyecto de programa. | UN | وقررت الجمعية العامة الموافقة على توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال. |
Bosnia y Herzegovina apoya plenamente la decisión de la Mesa de no incluir el tema de la admisión de Taiwán como Miembro de las Naciones Unidas en el programa del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | إن البوسنة والهرسك تؤيد تأييدا كاملا القرار الذي اتخذه المكتب بعدم إدراج مسألة عضوية تايوان في الأمم المتحدة في جدول أعمال الجمعية في دورتها الثانية والستين. |
La delegación del Líbano apoya la recomendación de la Mesa de no incluir el tema 165, relativo a Taiwán, en el programa provisional del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ووفد لبنان يؤيد توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال بشأن طلب تايوان الانضمام إلى الأمم المتحدة، في جدول أعمال الجمعية العامة. |
Al igual que muchas delegaciones que han hecho uso de la palabra, mi delegación respalda plenamente la recomendación de la Mesa de no incluir el tema 165 en el programa provisional del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وعلى غرار العديد من الوفود التي أخذت الكلمة، فإن وفد بلدي يؤيد تماما توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
Por lo tanto, mi delegación apoya plenamente la recomendación de la Mesa de no incluir el tema 165 en el programa provisional del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وبالتالي، فإن وفد بلدي يؤيد تماما توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
Por consiguiente, en relación con la cuestión que nos ocupa, Austria apoya la recomendación de la Mesa de no incluir el tema 165 en el programa provisional de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | لذلك، وفيما يتعلق بالموضوع المعروض علينا، تؤيد النمسا توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
Por lo tanto, Fiji sigue apoyando la política de una sola China y, además, apoya la recomendación de la Mesa de no incluir el tema 165 en el programa provisional del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولذلك تواصل فيجي دعم سياسة الصين الواحدة وعلاوة على ذلك تؤيد توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
Por lo tanto, apoyamos la recomendación de la Mesa de no incluir el tema 165 en el programa provisional del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وبالتالي فنحن نؤيد توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
En segundo lugar, mi delegación apoya la recomendación de la Mesa de no incluir el tema 165 en el programa provisional del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ثانيا، إن وفدي يؤيد توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
Por ende, su delegación apoya no solo la recomendación de la Mesa de no incluir el tema 165 en el programa de la Asamblea General, sino también la aprobación del informe de la Mesa sin dejar abierta la cuestión para un debate ulterior en la Asamblea General. | UN | وهكذا فإن وفده لا يدعم توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 في جدول أعمال الجمعية العامة فحسب بل يؤيد أيضا اعتماد تقرير المكتب بدون جعل المسألة موضع مزيد من المناقشات في الجمعية العامة. |
En ese sentido, Maldivas apoya plenamente la recomendación de la Mesa de no incluir el tema 165 en el programa provisional del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, tal como figura en el documento A/62/250. | UN | وفي ذلك الصدد، تؤيد ملديف تماما توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، على النحو الوارد في الوثيقة A/62/250. |
Sr. Salahuddin Noman Chowdhury (Bangladesh) (habla en inglés): Respaldamos la recomendación de la Mesa de no incluir el tema 165 en el programa provisional del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | السيد صلاح الدين نعمان شودري (بنغلاديش) (تكلم بالانكليزية): نؤيد توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال في جدول أعمال الجمعية العامة. |
Sra. Pierce (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): El Reino Unido apoya la recomendación de la Mesa de no incluir el tema 165 en el programa provisional del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | السيدة بيرس (المملكة المتحدة) (تكلمت بالانكليزية): تؤيد المملكة المتحدة توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
Sr. Bohler (Luxemburgo) (habla en francés): A tenor de su lealtad al principio de una sola China, Luxemburgo respalda la recomendación de la Mesa de no incluir el tema 165 en el programa provisional del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | السيد بولير (لكسمبرغ) (تكلم بالفرنسية): إخلاصا من لكسمبرغ لمبدأ الصين الواحدة، فإنها تؤيد توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |