"de la misión civil internacional en haití" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البعثة المدنية الدولية في هايتي
        
    • للبعثة المدنية الدولية في هايتي
        
    • البعثة المدنية الدولية إلى هايتي
        
    • البعثة المدنية الدولية الى هايتي
        
    • بعثة الدعم المدنية الدولية في هايتي
        
    • من البعثة المدنية الدولية
        
    Prueba de ello la constituyen la instalación ilegal de un presidente provisional y la expulsión de la Misión Civil Internacional en Haití (MICIVIH). UN ويشهد على ذلك ما تم من تنصيب رئيس مؤقت، على نحو غير شرعي، وطرد البعثة المدنية الدولية في هايتي.
    Los informes de la Misión Civil Internacional en Haití han constituido la fuente más directa para el conocimiento de la situación de los derechos humanos en el país. UN وشكلت تقارير البعثة المدنية الدولية في هايتي المصدر اﻷكثر مباشرة للتعرف على حالة حقوق اﻹنسان في البلد.
    Situación de la Misión Civil Internacional en Haití UN مركز البعثة المدنية الدولية في هايتي
    861. El 22 de octubre de 1994 había vuelto a Haití un grupo básico de la Misión Civil Internacional en Haití (MICIVIH). UN ٨٦١ - عاد الى هايتي في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ فريق أساسي تابع للبعثة المدنية الدولية في هايتي.
    4. Financiación de la Misión Civil Internacional en Haití UN ٤ - تمويل البعثة المدنية الدولية إلى هايتي
    Financiación de la Misión Civil Internacional en Haití UN تمويل البعثة المدنية الدولية في هايتي
    INFORME de la Misión Civil Internacional en Haití UN تقرير البعثة المدنية الدولية في هايتي
    Los miembros de la Misión Civil Internacional en Haití fueron trasladados a Santo Domingo el 15 y 16 de octubre de 1993. UN ونقل أعضاء البعثة المدنية الدولية في هايتي إلى سانتو دومينغو في ١٥ و ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    Por su resolución 48/278, de 8 de julio de 1994, la Asamblea General aprobó la prórroga del mandato de la Misión Civil Internacional en Haití por un año. UN ١٠٦ - وقد وافقت الجمعية العامة بموجب قرارها ٤٨/٢٧٨ المؤرخ ٨ تموز/يوليه ١٩٩٤، على تمديد ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي لمدة سنة واحدة.
    Después, a partir del 22 de octubre de 1994 comenzaron a regresar los monitores y observadores integrantes de la Misión Civil Internacional en Haití. UN وبعد ذلك، وابتداء من ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، بدأ بالعودة الراصدون والمراقبون أعضاء البعثة المدنية الدولية في هايتي.
    El Relator Especial tuvo la oportunidad de reunirse con los directivos y miembros de la Misión Civil Internacional en Haití y analizar juntos la situación de los derechos humanos en el país. UN وأتيحت الفرصة للمقرر الخاص للاجتماع مع مديري وأعضاء البعثة المدنية الدولية في هايتي والقيام معهم بتحليل حالة حقوق اﻹنسان في البلد.
    III. ACTIVIDADES de la Misión Civil Internacional en Haití UN ثالثا - أنشطة البعثة المدنية الدولية في هايتي
    Los progresos logrados han sido hechos posibles en parte por el apoyo de la comunidad internacional y, en particular, por la asistencia de la Misión Civil Internacional en Haití (MICIVIH). UN وأضافت قائلة إنه قد أمكن تحقيق التقدم المحرز، جزئيا، بفضل دعم المجتمع الدولي وخاصة بمساعدة البعثة المدنية الدولية في هايتي.
    Rindiendo homenaje a los miembros y funcionarios de la Misión Civil Internacional en Haití por haber colaborado con el pueblo de Haití en sus esfuerzos por volver al régimen constitucional y la democracia, UN وإذ تشيد بأعضاء وموظفي البعثة المدنية الدولية في هايتي لما قدموه من مساهمة في مؤازرة شعب هايتي في جهوده من أجل العودة إلى النظام الدستوري وإلى الديمقراطية،
    Rindiendo homenaje a los miembros y funcionarios de la Misión Civil Internacional en Haití por haber colaborado con el pueblo de Haití en sus esfuerzos por volver al régimen constitucional y la democracia, UN وإذ تشيد بأعضاء وموظفي البعثة المدنية الدولية في هايتي لما قدموه من مساهمة في مؤازرة شعب هايتي في جهوده من أجل العودة إلى النظام الدستوري وإلى الديمقراطية،
    Apoyando los esfuerzos de la Organización de los Estados Americanos (OEA) en cooperación con las Naciones Unidas, y en particular la contribución de la Misión Civil Internacional en Haití (MICIVIH) para promover la consolidación de la paz y la democracia en Haití, UN وإذ يؤيد الجهود التي تبذلها منظمة الدول اﻷمريكية بالتعاون مع اﻷمم المتحدة، لا سيما إسهام البعثة المدنية الدولية في هايتي في العمل على تدعيم السلام والديمقراطية في هايتي،
    Tras la asunción del mando del “Presidente provisional” los observadores de derechos humanos de la Misión Civil Internacional en Haití (MICIVIH) tropezaron con más dificultades en el desempeño de sus funciones debido al aumento de la intimidación y el hostigamiento del personal internacional de la Misión. UN وبعد تنصيب " الرئيس المؤقت " ، تزايدت صعوبة اضطلاع مراقبي حقوق الانسان التابعين للبعثة المدنية الدولية في هايتي بمسؤولياتهم بسبب تزايد ما يتعرض له الموظفون الدوليون في البعثة من تخويف ومضايقة.
    En los párrafos de la parte dispositiva el proyecto de resolución, además de tomar nota con satisfacción del informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de los Estados Americanos (OEA), expresa satisfacción por la estrecha cooperación desarrollada entre las dos Organizaciones en la operación conjunta de la Misión Civil Internacional en Haití. UN وفي منطوق مشروع القرار، تلاحظ الجمعية بارتياح تقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية، ثم تعرب عن ارتياحها للتعاون الوثيق بين المنظمتين في العمليات المشتركة للبعثة المدنية الدولية في هايتي.
    Tras la asunción del mando del “Presidente provisional” los observadores de derechos humanos de la Misión Civil Internacional en Haití tropezaron con más dificultades en el desempeño de sus funciones debido al aumento de la intimidación y el hostigamiento del personal internacional de la Misión. UN وبعد تنصيب " الرئيس المؤقت " ، تزايدت صعوبة اضطلاع مراقبي حقوق الانسان التابعين للبعثة المدنية الدولية في هايتي بمسؤولياتهم بسبب تزايد ما يتعرض له الموظفون الدوليون في البعثة من تخويف ومضايقة.
    Financiación de la Misión Civil Internacional en Haití UN تمويل البعثة المدنية الدولية إلى هايتي
    Financiación de la Misión Civil Internacional en Haití UN تمويل البعثة المدنية الدولية الى هايتي
    Aplaudimos la enorme contribución de la Misión Civil Internacional en Haití. UN ونُشيد بالمساهمة الباهرة من البعثة المدنية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus