"de la mitigación del cambio climático" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للتخفيف من آثار تغير المناخ
        
    • للتخفيف من آثار تغيُّر المناخ
        
    • للتخفيف من تغير المناخ
        
    • للتخفيف من تغيُّر المناخ
        
    • التخفيف من وطأة تغير المناخ
        
    • التخفيف من آثار تغير المناخ
        
    • التخفيف من تغير المناخ
        
    • تخفيف آثار تغير المناخ
        
    • في الحد من تغير المناخ
        
    • تخفيف تغير المناخ
        
    • متعلقة بتخفيف آثار تغير المناخ سيقل
        
    4. Aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación del cambio climático. UN 4- الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغير المناخ
    4. Aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación del cambio climático. UN 4- الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغير المناخ
    Aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación del cambio climático. UN الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغير المناخ.
    X. ASPECTOS CIENTÍFICOS, TÉCNICOS Y SOCIOECONÓMICOS de la mitigación del cambio climático (tema 10 del UN عاشراً - الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغيُّر المناخ
    IX. Aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación del cambio climático UN تاسعاً - الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغيُّر المناخ
    4. Aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación del cambio climático. UN 4- الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من تغير المناخ
    9. Aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación del cambio climático. UN 9- الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغير المناخ.
    9. Aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación del cambio climático. UN 9- الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغير المناخ.
    9. Aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación del cambio climático. UN 9- الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغير المناخ.
    10. Aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación del cambio climático. UN 10- الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغير المناخ.
    10. Aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación del cambio climático UN 10- الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - والاقتصادية للتخفيف من آثار تغير المناخ
    10. Aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación del cambio climático. UN 10- الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغير المناخ.
    Aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación del cambio climático. UN الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغير المناخ.
    9. Aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación del cambio climático UN 9- الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغيُّر المناخ
    Aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación del cambio climático. UN الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغيُّر المناخ.
    Aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación del cambio climático UN الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغيُّر المناخ
    Aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación del cambio climático. UN الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من تغير المناخ.
    4. Aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación del cambio climático. UN 4- الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من تغيُّر المناخ
    Objetivo de la Organización: Fortalecer la capacidad de los países en desarrollo y los países de economía en transición para atraer inversiones en proyectos de eficiencia energética y energías renovables en el contexto de la mitigación del cambio climático y el desarrollo sostenible. UN هدف المنظمة: تعزيز قدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على جذب الاستثمارات في المشاريع المتعلقة بكفاءة الطاقة والطاقة المتجددة في سياق التخفيف من وطأة تغير المناخ وتحقيق التنمية المستدامة
    Expertos de Filipinas organizaron en la República Islámica del Irán un taller de capacitación sobre análisis de la mitigación del cambio climático. UN وأشرف خبراء من الفلبين على حلقة عمل تدريبية بشأن تحليل التخفيف من آثار تغير المناخ في جمهورية إيران الإسلامية.
    En la medida de lo posible, estos informes podrían señalar elementos clave que aseguren el éxito del fomento de la capacidad para el desarrollo y la transferencia de tecnologías respecto de la mitigación del cambio climático y de la adaptación a éste. UN ويمكن لهذه التقارير، أن تحدد، بالقدر المستطاع، العناصر الرئيسية لبناء القدرات بنجاح فيما يتعلق بتطوير ونقل التكنولوجيات من أجل التخفيف من تغير المناخ وكذلك التكيف معه؛
    Se prevé que los recursos adicionales permitirán aumentar la ejecución de las actividades del subprograma y su efecto en las esferas de la mitigación del cambio climático y la adaptación a este en el ámbito del Mar Caribe y del aprovechamiento de las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo. UN 476 - ويُتوقّع أن تعزز الموارد الإضافية أداء البرنامج وأثره في مجال تخفيف آثار تغير المناخ والتكيف معه في منطقة البحر الكاريبي واستغلال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    Existe la necesidad en muchos países árabes de que se produzcan transferencias de tecnología en distintos aspectos de la mitigación del cambio climático y la adaptación al mismo. UN 64 - تحتاج بلدان عربية كثيرة إلى نقل التكنولوجيا في مجالات مختلفة من تخفيف تغير المناخ والتكيف معه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus