"de la nacionalidad de una sociedad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جنسية الشركة
        
    • الجنسية للشركة
        
    • الجنسية بالنسبة لشركة
        
    Asimismo, Australia se hace eco del cambio de redacción del requisito de la continuidad de la nacionalidad de una sociedad que figura en el proyecto de artículo 10. UN كما تكرر استراليا تعديل صياغة شرط استمرار جنسية الشركة الوارد في مشروع المادة 10.
    Artículo 9. Estado de la nacionalidad de una sociedad 56 UN المادة 9: دولة جنسية الشركة 41
    Artículo 9. Estado de la nacionalidad de una sociedad 58 UN المادة 9: دولة جنسية الشركة 44
    Artículo 10. Continuidad de la nacionalidad de una sociedad 62 UN المادة 10: استمرار جنسية الشركة 46
    El párrafo 2 adopta un enfoque pragmático y permite al Estado de la nacionalidad de una sociedad ejercer la protección diplomática en razón de un perjuicio sufrido por la sociedad cuando tenía su nacionalidad, aunque ha cesado de existir -y por consiguiente ha dejado de tener esa nacionalidad- como resultado del perjuicio. UN أما الفقرة 2 فتعتمد نهجاً عملياً وتتيح دولة الجنسية للشركة أن تمارس الحماية الدبلوماسية فيما يتعلق بضرر يلحق بالشركة عندما تحمل جنسيتها ثم ينتهي وجودها ومعه جنسيتها جراء الضرر.
    El párrafo 3 adopta un enfoque pragmático y permite al Estado de la nacionalidad de una sociedad ejercer la protección diplomática en razón de un perjuicio sufrido por la sociedad cuando tenía su nacionalidad, aunque haya cesado de existir y por consiguiente haya dejado de tener esa nacionalidad como resultado del perjuicio. UN أما الفقرة 3 فتعتمد نهجاً عملياً وتجيز لدولة جنسية الشركة أن تمارس الحماية الدبلوماسية فيما يتعلق بضرر لحق لشركة عندما كانت تحمل جنسيتها ثم انتهى وجودها ومعه جنسيتها جراء الضرر.
    Los proyectos de artículo 9 y 10 rigen ciertos aspectos de la protección diplomática de las personas jurídicas, referentes respectivamente al Estado de nacionalidad de una sociedad y a la continuidad de la nacionalidad de una sociedad. UN تنظم المادتان 9 و 10 من المشروع جانبا من الحماية الدبلوماسية للأشخاص الاعتباريين وما يتعلق منها بدولة جنسية الشركة واستمرار جنسية الشركة على التوالي.
    b) Artículo 10: Continuidad de la nacionalidad de una sociedad UN ب - المادة " 10 " : استمرار جنسية الشركة:
    En primer lugar, el orador manifiesta su apoyo a la decisión de la Comisión de hacer suyas las conclusiones de la Corte Internacional de Justicia en el caso Barcelona Traction sobre la definición de la nacionalidad de una sociedad según su lugar de constitución, y la definición del Estado facultado primordialmente para ejercer la protección diplomática como el Estado de nacionalidad de la sociedad. UN واستهل ذلك بالإعراب عن تأييده لقرار تلك اللجنة تأييد الاستنتاجات التي توصلت إليها محكمة العدل الدولية في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر بشأن تعريف جنسية الشركة وفقا لمكان تأسيسها وتعريف الدولة التي يحق لها ممارسة الحماية الدبلوماسية بأنها أساسا دولة جنسية الشركة.
    Artículo 10. Continuidad de la nacionalidad de una sociedad 60 UN الرابع (تابع) المادة 10: استمرار جنسية الشركة 43
    Estado de la nacionalidad de una sociedad UN دولة جنسية الشركة
    Continuidad de la nacionalidad de una sociedad UN استمرار جنسية الشركة
    Proyecto de artículo 9 - Estado de la nacionalidad de una sociedad UN مشروع المادة 9 - دولة جنسية الشركة
    Se expresó apoyo a la regla básica recogida en el artículo 9 de que el Estado de la nacionalidad de una sociedad pudiera ejercer la protección diplomática por un perjuicio ocasionado a dicha sociedad. UN 29 - أعـــرب عن تأييد القاعـــدة الأساسية، الواردة في مشروع المادة 9، والتي مفادهـــا أن دولة جنسية الشركة يمكنها أن تمارس الحماية الدبلوماسية بشأن ضرر تتكبده تلك الشركة.
    Proyecto de artículo 10 - Continuidad de la nacionalidad de una sociedad UN مشروع المادة 10 - استمرار جنسية الشركة
    Ante esa situación, cabía preguntarse la posibilidad de presentar una reclamación si una sociedad había dejado de existir por razones que no se vincularan con el perjuicio, dado que los accionistas se habían visto perjudicados; y si el derecho a proteger a los accionistas frente al Estado de la nacionalidad de una sociedad debía limitarse al caso en que la sociedad hubiera tenido que constituirse en ese Estado a fin de realizar operaciones en él. UN ففي تلك الحالة يثور تساؤل عن السبب الذي يمنع من تقديم مطالبة إذا لم يعد للشركة وجود لسبب لا علاقة له بالضرر، ما دام حملة الأسهم يتكبدون الخسارة، ولماذا ينبغي أن يكون حق حماية حملة الأسهم من دولة جنسية الشركة مقتصرا على الحالة التي يشترط فيها تأسيس الشركة في الدولة المعنية للقيام بأنشطة تجارية فيها.
    Estado de la nacionalidad de una sociedad UN دولة جنسية الشركة
    Continuidad de la nacionalidad de una sociedad UN استمرار جنسية الشركة
    2. A los efectos de la protección diplomática, el Estado de la nacionalidad de una sociedad es el Estado en que la sociedad está constituida [y en cuyo territorio tiene su sede social]. UN 2 - لأغراض الحماية الدبلوماسية، فإن دولة الجنسية للشركة هي الدولة التي أسست فيها الشركة (والتي يتم تسجيل مكتبها في إقليمها).
    A los efectos de la protección diplomática, el Estado de la nacionalidad de una sociedad es el Estado en que la sociedad está constituida [y en cuyo territorio tiene su sede social]. UN لأغراض الحماية الدبلوماسية، تكون دولة الجنسية للشركة هي الدولة التي أُسست فيها الشركة (والتي يقع في إقليمها مكتبها المسجل).
    En la nueva versión se aclara la cuestión del Estado que cabe considerar Estado de la nacionalidad de una sociedad a los efectos del ejercicio de la protección diplomática. UN والصياغة الجديدة توضح المسألة المتعلقة بالدولة التي قد تُعتبر دولة الجنسية بالنسبة لشركة ما، وذلك لأغراض ممارسة الحماية الدبلوماسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus