"de la nepad y los objetivos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف
        
    • الشراكة الجديدة والأهداف
        
    • الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف
        
    • للشراكة الجديدة والأهداف
        
    Objetivo de la Organización: fortalecer la capacidad de integración regional de los Estados miembros, con especial atención a las prioridades especiales de la subregión de África Occidental, en el marco general de la NEPAD y los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los que figuran en la Declaración del Milenio UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التكامل الإقليمي مع التركيز بصفة خاصة على الأولويات التي تخص منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية تحديدا، وذلك ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
    Objetivo de la Organización: fortalecer la capacidad de integración regional de los Estados miembros, con especial atención a las prioridades especiales de la subregión de África Central, en el marco general de la NEPAD y los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los que figuran en la Declaración del Milenio UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التكامل الإقليمي مع التركيز بصفة خاصة على الأولويات التي تخص منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية تحديدا، وذلك ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
    Objetivo de la Organización: fortalecer la capacidad de integración regional de los Estados miembros, con especial atención a las prioridades especiales de la subregión de África Oriental, en el marco general de la NEPAD y los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los que figuran en la Declaración del Milenio UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التكامل الإقليمي مع التركيز بصفة خاصة على الأولويات التي تخص منطقة شرق أفريقيا دون الإقليمية تحديدا، وذلك ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
    Pese al aumento de la asistencia oficial para el desarrollo destinada a África, resulta preocupante que el cambio de composición de las corrientes de asistencia pueda reflejarse en una menor cantidad de recursos disponibles para apoyar los objetivos de la NEPAD y los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وبالرغم من زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لأفريقيا، من دواعي القلق أن تغير تكوين تدفقات المعونة يمكن أن يترجم إلى قلة في الموارد المتاحة لدعم الشراكة الجديدة والأهداف الإنمائية للألفية.
    Se prestará asistencia a la SADC para que formule y ejecute programas plurianuales de colaboración que le permitan cumplir el marco de la NEPAD y los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وستقدّم المساعدة إلى الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في مجال صياغة البرامج التعاونية المتعددة السنوات وتنفيذها لكي تتمكن الجماعة من تنفيذ إطار الشراكة الجديدة والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    :: Logro de liderazgo y compromiso políticos para crear y posibilitar un entorno de buena gobernanza para las inversiones, el desarrollo y el alivio de la pobreza en el contexto de la NEPAD y los objetivos de Desarrollo del Milenio UN :: ضمان القيادة والالتزام السياسيين لتهيئة بيئة لحكم رشيد ملائمة للاستثمار والتنمية وتخفيف حدة الفقر في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية للألفية
    Como se pone de relieve en los informes, se necesita un mayor compromiso por parte de África y de sus asociados para lograr los objetivos de desarrollo de la NEPAD y los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وكما يؤكد التقريران، فإن مسؤولية أكبر من جانب أفريقيا وشركائها لازمة لتحقيق الأهداف الإنمائية للشراكة الجديدة والأهداف الإنمائية للألفية.
    Objetivo de la Organización: fortalecer la capacidad de integración regional de los Estados miembros, con especial atención a las prioridades especiales de la subregión de África Meridional, en el marco general de la NEPAD y los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los que figuran en la Declaración del Milenio UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التكامل الإقليمي مع التركيز بصفة خاصة على الأولويات التي تخص منطقة الجنوب الأفريقي دون الإقليمية تحديدا، وذلك ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
    Objetivo de la Organización: Fortalecer la capacidad de integración regional de los Estados miembros, con especial atención a las prioridades especiales de la subregión de África Occidental, en el marco general de la NEPAD y los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN هدف المنظمة: تعزيز قدرات الدول الأعضاء على التكامل الإقليمي، مع التركيز بصفة خاصة على الأولويات التي تخص منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية، وذلك ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Objetivo de la Organización: Fortalecer la capacidad de integración regional de los Estados miembros, con especial atención a las prioridades especiales de la subregión de África Central, en el marco general de la NEPAD y los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN هدف المنظمة: تعزيز قدرات الدول الأعضاء على التكامل الإقليمي، مع التركيز بصفة خاصة على الأولويات التي تخص منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية، وذلك ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Objetivo de la Organización: Fortalecer la capacidad de integración regional de los Estados miembros, con especial atención a las prioridades especiales de la subregión de África Oriental, en el marco general de la NEPAD y los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN هدف المنظمة: تعزيز قدرات الدول الأعضاء على التكامل الإقليمي، مع التركيز بصفة خاصة على الأولويات التي تخص منطقة شرق أفريقيا دون الإقليمية، وذلك ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
    Objetivo de la Organización: Fortalecer la capacidad de integración regional de los Estados miembros, con especial atención a las prioridades especiales de la subregión de África Meridional, en el marco general de la NEPAD y los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN هدف المنظمة: تعزيز قدرات الدول الأعضاء على التكامل الإقليمي، مع التركيز بصفة خاصة على الأولويات التي تخص منطقة الجنوب الأفريقي دون الإقليمية، وذلك ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
    Objetivo de la Organización: fortalecer la capacidad de los Estados miembros para la integración regional, con especial atención a las prioridades especiales de la subregión de África Occidental, en el marco general de la NEPAD y los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los que figuran en la Declaración del Milenio UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التكامل الإقليمي مع التركيز بصفة خاصة على الأولويات التي تخص منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية تحديدا، وذلك ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Objetivo de la Organización: fortalecer la capacidad de los Estados miembros para la integración regional, con especial atención a las prioridades especiales de la subregión de África Oriental, en el marco general de la NEPAD y los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los que figuran en la Declaración del Milenio UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التكامل الإقليمي مع التركيز بصفة خاصة على الأولويات التي تخص منطقة شرق أفريقيا دون الإقليمية تحديدا، وذلك ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Con respecto a la responsabilidad de África, es claro que los países del continente han elaborado sus programas de desarrollo nacional de conformidad con sus propias prioridades, el programa de la NEPAD y los objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وفيما يتعلق بمسؤولية أفريقيا، من الواضح أن بلدان القارة قد أعدت برامجها الإنمائية الوطنية الخاصة بها وفقاً لأولوياتها ووفقاً لبرنامج الشراكة الجديدة والأهداف الإنمائية للألفية.
    Esperaba que la aplicación de estrategias de lucha contra la pobreza fuera uno de los métodos principales para lograr los objetivos de la NEPAD y los objetivos de desarrollo del Milenio, y el UNICEF estaba trabajando con sus oficinas regionales para aumentar la comprensión y la participación de las oficinas en los países en los DELP relativos al sector social. UN وقال المدير الإقليمي إنه من المتوقع أن يمثل تطبيق استراتيجيات الحد من الفقر أحد الأساليب الرئيسية لتحقيق أهداف الشراكة الجديدة والأهداف الإنمائية للألفية، وإن اليونيسيف تعمل مع مكاتبها الإقليمية على تعزيز تفهم المكاتب القطرية للقطاع الاجتماعي في ورقات استراتيجية الحد من الفقر ومشاركتها فيه.
    Esperaba que la aplicación de estrategias de lucha contra la pobreza fuera uno de los métodos principales para lograr los objetivos de la NEPAD y los objetivos de desarrollo del Milenio, y el UNICEF estaba trabajando con sus oficinas regionales para aumentar la comprensión y la participación de las oficinas en los países en los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza relativos al sector social. UN وقال المدير الإقليمي إنه من المتوقع أن يمثل تطبيق استراتيجيات الحد من الفقر أحد الأساليب الرئيسية لتحقيق أهداف الشراكة الجديدة والأهداف الإنمائية للألفية، وإن اليونيسيف تعمل مع مكاتبها الإقليمية على تعزيز تفهم المكاتب القطرية للقطاع الاجتماعي في ورقات استراتيجية الحد من الفقر ومشاركتها فيه.
    Se prestará asistencia a la Unión del Magreb Árabe para que formule y ejecute programas plurianuales de colaboración que le permitan cumplir el marco de la NEPAD y los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وستقدّم المساعدة إلى اتحاد المغرب العربي في مجال صياغة البرامج التعاونية المتعددة السنوات وتنفيذها لكي يتمكن من تنفيذ إطار الشراكة الجديدة والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Se prestará asistencia a las comunidades económicas regionales de África Occidental para que formulen y ejecuten programas plurianuales de colaboración que les permitan cumplir el marco de la NEPAD y los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وستقدّم المساعدة إلى الجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين في غرب أفريقيا في مجال صياغة البرامج التعاونية المتعددة السنوات وتنفيذها لتمكينها من تنفيذ إطار الشراكة الجديدة والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Pese a la tendencia al aumento de la AOD destinada a África, la composición cambiante de las corrientes de asistencia hace que exista un menor volumen de recursos para apoyar la consecución de las metas de la NEPAD y los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وعلى الرغم من هذا الاتجاه نحو زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أفريقيا، فإن التركيب المتغير لتدفقات المعونة يدل على توافر موارد أقل لدعم أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية للألفية.
    No obstante, deseamos reafirmar la observación que el Secretario General hizo en su informe en el sentido de que, pese al aumento de la asistencia oficial para el desarrollo destinada a África, la composición cambiante de las corrientes de asistencia significa que existe un menor volumen de recursos para apoyar la consecución de los objetivos de la NEPAD y los objetivos de desarrollo de Milenio. UN ولكن نود أن نؤكد مجددا الرأي المطروح في تقرير الأمين العام بأنه رغم زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية لأفريقيا، فإن الشكل المتغير لتدفقات المعونة يعني وجود موارد أقل لدعم أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية للألفية.
    Objetivo de la Organización: fortalecer la integración regional en la subregión de África septentrional, con especial atención a las prioridades de desarrollo socioeconómico de sus Estados miembros, en el marco general de la NEPAD y los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio, las prioridades subregionales y la visión de la Unión Africana UN هدف المنظمة: تعزيز التكامل الإقليمي في منطقة شمال أفريقيا دون الإقليمية، مع التركيز بصفة خاصة على أولويات دولها الأعضاء على صعيد التنمية الاجتماعية والاقتصادية، وذلك ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. والأولويات دون الإقليمية ورؤية الاتحاد الأفريقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus