"de la oficina de servicios para proyectos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لمكتب خدمات المشاريع
        
    • مكتب خدمات المشاريع
        
    • من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
        
    • مكتب تنفيذ المشاريع
        
    • لعمليات مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع
        
    • إدارة خدمات المشاريع
        
    • التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع
        
    El Secretario de la Junta Administrativa será el Subsecretario General, Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas. UN ويكون اﻷمين العام المساعد المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع أمينا للمجلس.
    Papel y funciones precisos de la Comisión de Coordinación de la Gestión de la Oficina de Servicios para Proyectos UN الدور المحدد والوظائف المحددة للجنة التنسيــــق اﻹداري لمكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة
    Actuará como Secretario el Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos. UN أما المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع فهو أمين الفريق.
    El Secretario General Adjunto también preside la Junta Administrativa de la Oficina de Servicios para Proyectos establecida por el Secretario General para ayudarlo a proporcionar orientación de política y de gestión para el funcionamiento de la Oficina. UN كما أن وكيل اﻷمين العام هو أيضا رئيس مجلس ادارة مكتب خدمات المشاريع الذي أنشأه اﻷمين العام لمساعدته في تقديم التوجيه في مجال السياسة والتنظيم فيما يتعلق بأداء مكتب خدمات المشاريع.
    10.54 Los recursos indicados corresponden a las funciones de cooperación técnica y posiblemente se fusionen con los de la Oficina de Servicios para Proyectos. UN ف ـ ٢ ١٠-٥٤ تتعلق الموارد السابقة بتنفيذ مهام التعاون التقني ومن المحتمل تحديد موعد ﻹدماجها في مكتب خدمات المشاريع.
    En el cuadro 10 se proporciona información completa sobre la plantilla de la Oficina de Servicios para Proyectos. UN ويرد في الجدول ١٠ معلومات تتعلق بموظفي مكتب خدمات المشاريع.
    También es miembro del Comité Consultivo de Gestión de la Oficina de Servicios para Proyectos. UN وهو أيضا عضو في اللجنة الاستشارية الادارية التابعة لمكتب خدمات المشاريع.
    También es miembro del Comité Consultivo de Gestión de la Oficina de Servicios para Proyectos. UN وهو أيضا عضو في اللجنة الاستشارية الادارية التابعة لمكتب خدمات المشاريع.
    Secretario: El Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos; UN اﻷمين: المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع
    En consonancia con esa decisión, las actividades financieras de la Oficina de Servicios para Proyectos se presentan en un conjunto de estados financieros por separado. UN وعملا بهذا القرار، يجري تقديم اﻷنشطة المالية لمكتب خدمات المشاريع في شكل مجموعة مستقلة من البيانات المالية.
    También es miembro del Comité Consultivo de Gestión de la Oficina de Servicios para Proyectos. UN وهو أيضا عضو في اللجنة الاستشارية اﻹدارية التابعة لمكتب خدمات المشاريع.
    También es miembro del Comité Consultivo de Gestión de la Oficina de Servicios para Proyectos. UN وهو أيضا عضو في اللجنة الاستشارية اﻹدارية التابعة لمكتب خدمات المشاريع.
    10. Mientras tanto, la Comisión Consultiva insiste en la importancia de asegurar que la gestión de la Oficina de Servicios para Proyectos siga siendo eficaz durante 1994. UN ٠١ - وفي الوقت ذاته، تؤكد اللجنة الاستشارية على أهمية ضمان استمرار الادارة الفعالة لمكتب خدمات المشاريع خلال عام ١٩٩٤.
    La necesidad de estos nuevos puestos, tanto presupuestarios como extrapresupuestarios, obedece al aumento del volumen de gastos de la Oficina de Servicios para Proyectos. UN وتأتي الحاجة إلى الوظائف الجديدة، الممولة من الميزانية ومن خارج الميزانية على السواء، من الزيادة في نفقات مكتب خدمات المشاريع.
    10.54 Los recursos indicados corresponden a las funciones de cooperación técnica y posiblemente se fusionen con los de la Oficina de Servicios para Proyectos. UN ف ـ ٢ ١٠-٥٤ تتعلق الموارد السابقة بتنفيذ مهام التعاون التقني ومن المحتمل تحديد موعد ﻹدماجها في مكتب خدمات المشاريع.
    ACTIVIDADES de la Oficina de Servicios para Proyectos (OSP) UN اﻹنمائي لتنظيم أنشطة مكتب خدمات المشاريع
    Prestación de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas, por mes UN الشكل الرابع: تنفيذ مكتب خدمات المشاريع شهريا
    El hospital provincial de Herat recibió asistencia de la OMS y del UNICEF en forma de equipo de laboratorio y suministros médicos, así como de la Oficina de Servicios para Proyectos del PNUD para restablecer el suministro de agua y energía eléctrica. UN واستفاد مستشفى حيرات الاقليمي مما قدمته منظمة الصحة العالمية واليونيسيف من مساعدة في المعدات المخبرية واللوازم الطبية، وما قدمه مكتب خدمات المشاريع التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي من مساعدة لاستعادة إمدادات هذه المدينة من المياه والكهرباء.
    IV. FOMENTO DE LA COLABORACION de la Oficina de Servicios para Proyectos (NACIONES UNIDAS) CON OTRAS PARTES DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS, UN رابعا - تنمية تعاون مكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة مع اﻷجــــزاء
    Sin embargo, debido a la inseguridad en la región de Gharm, se ha retirado de la Oficina de Servicios para Proyectos en la región al personal internacional y al personal nacional procedente de otras regiones. UN غير أن انعدام الأمن في منطقة غارم قد تسبب في انسحاب الموظفين الدوليين والموظفين غير المحليين من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في المنطقة.
    8. En su decisión 88/11, el Consejo de Administración tomó nota de la decisión del Administrador de cambiar el nombre de la Oficina de Ejecución de Proyectos por el de la Oficina de Servicios para Proyectos (OSP). UN ٨ - وفي المقرر ٨٨/١١، أحاط مجلس الادارة علما بقرار مدير البرنامج بتغير اسم مكتب تنفيذ المشاريع الى مكتب خدمات المشاريع.
    Reglamento Financiero que rige las actividades de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas UN القواعد المالية الناظمة لعمليات مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Los efectos combinados de los programas de la Oficina de Servicios para Proyectos del PNUD, la FAO, el ACNUR y el PMA son impresionantes y han desempeñado un papel importante en la repatriación de gran número de refugiados y la restauración de la agricultura en esas provincias. UN وكانت اﻵثار المتضافرة لبرامج إدارة خدمات المشاريع والفاو والمفوضية وبرنامج اﻷغذية العالمي آثارا مشهودة، إذ أدت دورا رئيسيا في عودة أعداد كبيرة من اللاجئين وإعادة الزراعة الى تلك الولايات.
    a) Informe del Administrador del PNUD sobre el papel y funciones precisos de la Comisión de Coordinación de la Gestión de la Oficina de Servicios para Proyectos (OSP) (DP/1994/61); UN )أ( تقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي عن الدور المحدد والوظائف المحددة للجنة التنسيق الاداري التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع )مكتب خدمات المشاريع( (DP/1994/61)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus