"de la oit el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لمنظمة العمل الدولية في
        
    :: De fecha 20 de octubre de 1999; registrada ante el Director General de la OIT el 20 de diciembre de 1999 y ante el Secretario General el 23 de marzo de 2000 (UNTS, vol. 2102, Nº A-597, pág. 342). UN :: الإخطار المؤرخ في 20 تشرين الأول/أكتوبر 1999؛ المسجل لدى المدير العام لمنظمة العمل الدولية في 20 كانون الأول/ديسمبر 1999 ولدى الأمين العام في 23 آذار/مارس 2000 (UNTS, vol. 2102, No. A-597, p. 342)
    :: De fecha 3 de diciembre de 1999; registrada ante el Director General de la OIT el 20 de diciembre de 1999 y ante el Secretario General el 23 de marzo de 2000 (UNTS, vol. 2102, Nº A-881, pág. 358). UN :: الإخطار المؤرخ في 3 كانون الأول/ديسمبر 1999؛ المسجل لدى المدير العام لمنظمة العمل الدولية في 20 كانون الأول/ديسمبر 1999 ولدى الأمين العام في 23 آذار/مارس 2000 (UNTS, vol. 2102, No. A-881, p. 358)
    :: De fecha 3 de diciembre de 1999; registrada ante el Director General de la OIT el 20 de diciembre de 1999 y ante el Secretario General el 23 de marzo de 2000 (UNTS, vol. 2102, Nº A-8279, pág. 387). UN :: الإخطار المؤرخ في 3 كانون الأول/ديسمبر 1999؛ المسجل لدى المدير العام لمنظمة العمل الدولية في 20 كانون الأول/ديسمبر 1999 ولدى الأمين العام في 23 آذار/مارس 2000 (UNTS, vol. 2102, No. A-8279, p. 387)
    Desde entonces, el Gobierno de Myanmar aceptó el nombramiento de un oficial de enlace de la OIT el 26 de febrero de 2007. El Representante Permanente de Myanmar en Ginebra y un responsable de la OIT firmaron un entendimiento suplementario con objeto de elaborar un mecanismo para gestionar las denuncias de trabajos forzados. UN وقد قبلت حكومة ميانمار بتعيين موظف اتصال لمنظمة العمل الدولية في 26 شباط/فبراير 2007، ووقع الممثل الدائم لميانمار في جنيف وشخص مسؤول من منظمة العمل الدولية على تفاهم تكميلي يهدف إلى وضع آلية لمعالجة الشكاوى المتعلقة بالعمل القسري.
    El Programa Nacional de Trabajo Decente (PNTD) firmado por el Presidente de la República y el Director de la Oficina Subregional de la OIT el 23 de febrero de 2009, señala expresamente la sugerencia y aplicación de los derechos fundamentales del trabajo y la erradicación del trabajo forzoso. UN 19 - ويشير البرنامج الوطني للعمل اللائق الذي وقعه رئيس الجمهورية ومدير المكتب الإقليمي الفرعي لمنظمة العمل الدولية في 23 شباط/فبراير 2009، إشارة صريحة إلى ضرورة تعزيز وتنفيذ حقوق العمل الأساسية والقضاء على العمل القسري.
    Aprobado en junio de 2009 por la estructura tripartita de la OIT, el Pacto Mundial para el Empleo presenta un conjunto de principios y medidas normativas acordados internacionalmente y encaminados a apoyar una recuperación rápida basada en las inversiones, el desarrollo empresarial, la protección social, los derechos laborales y el diálogo social. UN 38 - ويوفر الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل، الذي اعتمدته الهيئات الثلاث لمنظمة العمل الدولية في حزيران/يونيه 2009، مجموعة من المبادئ وتدابير السياسات المتفق عليها دوليا، بهدف دعم الانتعاش السريع الذي يكفل استدامته الاستثمار وتنمية المشاريع والحماية الاجتماعية وحقوق العمل والحوار الاجتماعي.
    :: De fecha 20 de octubre de 1999; registrada ante el Director General de la OIT el 20 de diciembre de 1999 y ante el Secretario General el 23 de marzo de 2000 (UNTS, vol. 2102, Nº A-1341, pág. 362). UN :: الإخطار المؤرخ في 20 تشرين الأول/أكتوبر 1999؛ المسجل لدى المدير العام لمنظمة العمل الدولية في 20 كانون الأول/ديسمبر 1999 ولدى الأمين العام في 23 آذار/مارس 2000 (UNTS, vol. 2102, No. A-1341, p. 362)
    :: De fecha 20 de octubre de 1999; registrada ante el Director General de la OIT el 20 de diciembre de 1999 y ante el Secretario General el 23 de marzo de 2000 (UNTS, vol. 2102, Nº A-2181, pág. 367). UN :: الإخطار المؤرخ في 20 تشرين الأول/أكتوبر 1999؛ المسجل لدى المدير العام لمنظمة العمل الدولية في 20 كانون الأول/ديسمبر 1999 ولدى الأمين العام في 23 آذار/مارس 2000 (UNTS, vol. 2102, No. A-2181, p. 367)
    :: De fecha 20 de octubre de 1999; registrada ante el Director General de la OIT el 20 de diciembre de 1999 y ante el Secretario General el 23 de marzo de 2000 (UNTS, vol. 2102, Nº A-4648, pág. 374). UN :: الإخطار المؤرخ في 20 تشرين الأول/أكتوبر 1999؛ المسجل لدى المدير العام لمنظمة العمل الدولية في 20 كانون الأول/ديسمبر 1999 ولدى الأمين العام في 23 آذار/مارس 2000 (UNTS, vol. 2102, No. A-4648, p. 374)
    :: De fecha 20 de octubre de 1999; registrada ante el Director General de la OIT el 20 de diciembre de 1999 y ante el Secretario General el 23 de marzo de 2000 (UNTS, vol. 2102, Nº A-4704, pág. 375); y :: Reafirmada el 6 de enero de 2006. UN :: الإخطار المؤرخ في 20 تشرين الأول/أكتوبر 1999؛ المسجل لدى المدير العام لمنظمة العمل الدولية في 20 كانون الأول/ديسمبر 1999 ولدى الأمين العام في 23 آذار/مارس 2000 (UNTS, vol. 2102, No. A-4704, p. 375)؛ وأعيد تأكيده في 6 كانون الثاني/يناير 2006
    :: De fecha 20 de octubre de 1999; registrada ante el Director General de la OIT el 20 de diciembre de 1999 y ante el Secretario General el 23 de marzo de 2000 (UNTS, vol. 2102, Nº A-5181, pág. 383). UN :: الإخطار المؤرخ في 20 تشرين الأول/أكتوبر 1999؛ المسجل لدى المدير العام لمنظمة العمل الدولية في 20 كانون الأول/ديسمبر 1999 ولدى الأمين العام في 23 آذار/مارس 2000 (UNTS, vol. 2102, No. A-5181, p. 383)
    :: De fecha 7 de agosto de 2002; registrada ante el Director General de la OIT el 8 de agosto de 2002 y ante el Secretario General el 6 de marzo de 2003 (UNTS, vol. 2210, Nº A-37245, pág. 265). UN :: الرسالة المؤرخة في 7 آب/أغسطس 2002؛ المسجلة لدى المدير العام لمنظمة العمل الدولية في 8 آب/أغسطس 2002 ولدى الأمين العام في 6 آذار/مارس 2003 (UNTS, vol. 2210, No. A-37245, p. 265)
    Si bien toma nota de la aprobación de un plan de acción conjunto con la OIT para la eliminación del trabajo forzoso, del nombramiento en 2002 de una Funcionaria de Enlace de la OIT y del reciente nombramiento del Facilitador de la OIT, el Comité está muy preocupado por las prácticas de trabajo forzoso entre los niños, sobre todo el organizado por el ejército. UN وفيما تحيط اللجنة علماً باعتماد الدولة الطرف لبرنامج العمل المشترك مع منظمة العمل الدولية للقضاء على العمل الإجباري، وتعيين موظف للتنسيق تابع لمنظمة العمل الدولية في عام 2002، وتعيين ميسّر من منظمة العمل الدولية منذ عهد قريب، فإنها تشعر بقلق بالغ إزاء ممارسات العمل الإجباري التي يتعرض لها الأطفال، ولا سيما تلك التي تنظمها القوات المسلحة.
    :: De fecha 20 de octubre de 1999; registrada ante el Director General de la OIT el 20 de diciembre de 1999 y ante el Secretario General el 23 de marzo de 2000 (UNTS, vol. 2102, Nº A-612, pág. 351). UN :: الإخطار المؤرخ في 20 تشرين الأول/ أكتوبر 1999؛ المسجل لدى المدير العام لمنظمة العمل الدولية في 20 كانون الأول/ديسمبر 1999 ولدى الأمين العام في 23 آذار/مارس 2000 (UNTS, vol. 2102, No. A-612, p. 351)
    :: De fecha 14 de diciembre de 1999; registrada ante el Director General de la OIT el 20 de diciembre de 1999 y ante el Secretario General el 23 de marzo de 2000 (UNTS, vol. 2102, Nº A-792, pág. 355). UN :: الإخطار المؤرخ في 14 كانون الأول/ ديسمبر 1999؛ المسجل لدى المدير العام لمنظمة العمل الدولية في 20 كانون الأول/ديسمبر 1999 ولدى الأمين العام في 23 آذار/مارس 2000 (UNTS, vol. 2102, No. A-792, p. 355)
    :: De fecha 5 de octubre de 2000; registrada ante el Director General de la OIT el 6 de octubre de 2000 y ante el Secretario General el 20 de febrero de 2001 (UNTS, vol. 2138, Nº A-14862, pág. 213). UN :: الإخطار المؤرخ في 5 تشرين الأول/ أكتوبر 2000؛ المسجل لدى المدير العام لمنظمة العمل الدولية في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2000 ولدى الأمين العام في 20 شباط/فبراير 2001 (UNTS, vol. 2138, No. A-14862, p. 213)
    :: De fecha 3 de diciembre de 1999; registrada ante el Director General de la OIT el 20 de diciembre de 1999 y ante el Secretario General el 23 de marzo de 2000 (UNTS, vol. 2102, Nº A-22345, pág. 431). :: Reafirmada por China el 25 de enero de 2007. UN :: الإخطار المؤرخ في 3 كانون الأول/ديسمبر 1999؛ المسجل لدى المدير العام لمنظمة العمل الدولية في 20 كانون الأول/ديسمبر 1999 ولدى الأمين العام في 23 آذار/مارس 2000 (UNTS, vol. 2102, No. A-22345, p.431)؛ وأعادت الصين تأكيده في 25 كانون الثاني/يناير 2007
    a) Continuar celebrando reuniones de Ministros de Trabajo del MNOAL en el marco de cada Conferencia Internacional del Trabajo. A este respecto, los Ministros acogieron con beneplácito la reunión de los Ministros de Trabajo del MNOAL celebrada paralelamente al 101º período de sesiones de la OIT el 12 de junio de 2012; UN (أ) الاستمرار في عقد اجتماعات وزراء العمل لدول عدم الانحياز في إطار كل انعقاد لمؤتمر العمل الدولي، وفي هذا السياق رحَّب الوزراء بعقد اجتماع وزراء العمل لبلدان حركة عدم الانحياز على هامش الدورة 101 لمنظمة العمل الدولية في 12 حزيران/يونيه 2012؛
    97. Tras un caso presentado en 1996-1997 al Comité de Libertad Sindical de la OIT, el Departamento de Comercio e Industria, que es el encargado de la legislación laboral, aceptó, a petición de la OIT, revisar la protección que brindaba la ley a las personas que ejercieran medidas de presión en casos de conflictos laborales, labor que está actualmente en curso. UN في أعقاب قضية للجنة حرية التنظيم النقابي التابعة لمنظمة العمل الدولية في عام 1996-1997، وافقت إدارة التجارة والصناعة التي تقع عليها المسؤولية عن التشريع الخاص بالاستخدام بناء على طلب من منظمة العمل الدولية باستعراض الحماية القانونية للأشخاص المشاركين في إجراءات نقابية ويسير هذا العمل حاليا بصورة مستمرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus