"de la oit sobre la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منظمة العمل الدولية بشأن
        
    • منظمة العمل الدولية المتعلقة
        
    • لمنظمة العمل الدولية بشأن
        
    • لمنظمة العمل الدولية المتعلقة
        
    • منظمة العمل الدولية الخاصة
        
    • منظمة العمل الدولية عن
        
    • لمنظمة العمل الدولية عن
        
    • منظمة العمل الدولية المعنية
        
    • الخاصة بالحد
        
    • لمنظمة العمل الدولية المعنية
        
    Asimismo apoya firmemente la elaboración de un nuevo convenio de la OIT sobre la explotación del trabajo de menores. UN وأعرب كذلك عن تأييد كندا وضع اتفاقية جديدة من أجل منظمة العمل الدولية بشأن استغلال عمل اﻷطفال.
    El límite de edad se ajusta a lo dispuesto en el Convenio de la OIT sobre la edad mínima para el empleo. UN وتتسق السن المحددة مع اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل؛
    Las recomendaciones de la OIT sobre la igualdad de remuneración en el sector público y el privado se aplican a través de la Ley de relaciones laborales. UN وتنفذ سلوفينيا توصيات منظمة العمل الدولية بشأن المساواة في الأجور في القطاعين الخاص والعام بموجب قانون علاقات العمل.
    Informes relativos a la aplicación de los Convenios Nos. 102, 121, 128 y 130, de la OIT, sobre la seguridad social UN تقارير مقدمة بموجب اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتعلقة بالأمن الاجتماعي رقم 102 و121 و128 و130.
    Seminario regional de la OIT sobre la diversificación del empleo y la capacitación de la mujer UN الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنظمة العمل الدولية بشأن تنويع عمالة المرأة وتدريبها
    Aprueba el Convenio 138 de la OIT sobre la edad mínima de admisión de empleo UN يعتمد الاتفاقية رقم 138 لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بالحد الأدنى لسن الالتحاق العمل،
    Convenio de la OIT sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación, 1948 (N° 87) UN اتفاقية منظمة العمل الدولية الخاصة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم، 1948 (رقم 87)
    Reunión de información de la OIT sobre la economía no estructurada UN إحاطة تقدمها منظمة العمل الدولية عن الاقتصاد غير الرسمي
    Reunión de información de la OIT sobre la migración internacional UN إحاطة لمنظمة العمل الدولية عن الهجرة الدولية
    En dicha política se confirma el compromiso del Gobierno con la aplicación de los convenios de la OIT sobre la igualdad de género. UN وتؤكد السياسة التزام الحكومة بتنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن المساواة بين الجنسين.
    El Convenio Nº 182 de la OIT sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación. UN الاتفاقية رقم 182 لاتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    - el Convenio de la OIT sobre la discriminación (empleo y ocupación), 1958 (Nº 111), UN اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن التمييز في العمالة والمهن لعام ٨٥٩١ )رقم ١١١(؛
    - el Convenio de la OIT sobre la edad mínima, 1973 (Nº 138). UN اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الحد اﻷدنى للسن، ٣٧٩١ )رقم ٨٣١(.
    En virtud de esa Declaración, 184 Estados se han comprometido, entre otras cosas, a promover la observancia de los Convenios de la OIT sobre la libertad de asociación y la negociación colectiva, promesa que resulta significativa para los nacionales de los 184 países interesados. UN وبموجب هذا اﻹعلان، تعهدت ١٨٤ دولة، فيما تعهدت، بتعزيز احترام اتفاقيتي منظمة العمل الدولية بشأن حرية الانتماء للجمعيات والمساومة الجماعية، وهو تعهد مهم بالنسبة لمواطني ١٨٤ من البلدان المعنية.
    El Convenio de la OIT sobre la prohibición de las peores formas del trabajo de menores también representa un acontecimiento importante, pero no se lo debe usar como excusa para adoptar medidas proteccionistas contra los países afectados. UN وقال إن اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن أسوأ أشكال عمل اﻷطفال تمثل أيضا تطورا مهما؛ ونبه إلى أنها ينبغي ألا تستخدم كذريعة لاتخاذ إجراءات وقائية ضد البلدان المتأثرة.
    Convenio de la OIT sobre la discriminación ratificado por Albania: UN اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتعلقة بالتمييز التي صدقت عليها ألبانيا:
    La desigualdad de la remuneración sigue siendo una pauta universal pese a las normas de la OIT sobre la igualdad de salarios y a la legislación adoptada por muchos países. UN فنمط عدم المساواة في اﻷجر شائع رغم معايير منظمة العمل الدولية المتعلقة بالمساواة في اﻷجر والتشريعات التي سنتها بلدان عديدة.
    R.2 En cumplimiento de las Convenciones de la OIT sobre la no discriminación en el empleo, el Estado Peruano promulgó la ley que califica la discriminación como delito, incluyendo sanciones para quienes realicen prácticas laborales discriminatorias. UN ص-2 تنفيذا لاتفاقيات منظمة العمل الدولية المتعلقة بعدم التمييز في مجال العمل أصدرت دولة بيرو قانونا يعتبر التمييز جريمة، بما في ذلك عقوبات على الذين يقومون بممارسات تمييزية في مجال العمل.
    Durante el año en curso, Mongolia también ratificó el Convenio No. 182 de la OIT sobre la eliminación de las peores formas de trabajo infantil. UN وخلال السنة الحالية، صدَّقت منغوليا أيضاً على الاتفاقية رقم 182 لمنظمة العمل الدولية بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    El Representante Especial espera que Camboya ratificará el Convenio Nº 182 de la OIT sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil. UN ويأمل الممثل الخاص أن تصدق كمبوديا على الاتفاقية رقم 182 لمنظمة العمل الدولية بشأن القضاء على أكثر أشكال تشغيل الأطفال ضرراً.
    Aprueba el Convenio 182 de la OIT sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación, especialmente se refiere a la prohibición del trabajo doméstico en condiciones de internado de las/los niñas/os menores de edad. UN يعتمد الاتفاقية رقم 182 لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال ويتعلق باتخاذ إجراءات فورية لاستئصاله لاسيما فيما يتعلق بحظر العمل المنزلي والمبيت للأطفال الصغار،
    Convenio de la OIT sobre la protección de la maternidad (revisado), 1952 (N° 103) UN اتفاقية منظمة العمل الدولية الخاصة بحماية الأمومة (مراجعة) 1952 (رقم 103)
    Reunión informativa de la OIT sobre la economía no estructurada UN إحاطة تقدمها منظمة العمل الدولية عن الاقتصاد غير الرسمي
    Reunión de información de la OIT sobre la migración internacional UN إحاطة لمنظمة العمل الدولية عن الهجرة الدولية
    1. Preparar la ratificación del Protocolo de 1995 del Convenio de la OIT sobre la inspección del trabajo, 1947, y ratificarlo. UN 1- تحضير بروتوكول 1995 والتصديق عليه والتابع لمعاهدة منظمة العمل الدولية المعنية بتفتيش العمل لعام 1947
    :: El Convenio de la OIT sobre la prohibición de las peores formas del trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación, de 1999 (Convenio núm. 182) UN :: اتفاقية 182 الخاصة بالحد من أسوأ أشكال عمل الأطفال واستغلالهم؛
    245. La Comisión de la Conferencia de la OIT sobre la aplicación de las normas ofrece también a los gobiernos, empleadores y trabajadores la oportunidad de entablar un diálogo directo. UN ٦٤٢ - كما أن لجنة المؤتمر لمنظمة العمل الدولية المعنية بتطبيق المعايير توفر فرصة للحوار المباشر بين الحكومات، وأصحاب العمل والعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus