"de la ordenación forestal sostenible" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإدارة المستدامة للغابات
        
    • للإدارة المستدامة للغابات
        
    • لﻹدارة الحرجية المستدامة
        
    • بالإدارة المستدامة للغابات
        
    • الإدارة الحرجية المستدامة
        
    • التنمية المستدامة للغابات
        
    • هدف إدارة الغابات على نحو مستدام
        
    Diariamente deben enfrentarse, pues, al complejo desafío de armonizar los elementos muchas veces en conflicto de la ordenación forestal sostenible. UN ويتحتم عليها أن تواجه يوميا التحديات المعقدة لموازنة العناصر التي كثيرا ما تتضارب في الإدارة المستدامة للغابات.
    Esta tarea se ha centrado en el desarrollo de normas sociales como un componente necesario de la ordenación forestal sostenible. UN وقد ركز هذا العمل على وضع معايير اجتماعية بوصفها مكونا مفروضا من مكونات الإدارة المستدامة للغابات.
    El respeto de los derechos de propiedad y de tenencia de la tierra en el marco de un sistema jurídico fiable es la base de la ordenación forestal sostenible. UN ووجود حقوق مضمونة لملكية وحيازة الأرض ضمن إطار قانوني موثوق به هو أساس الإدارة المستدامة للغابات.
    Es importante recordar que la cultura local es el requisito previo fundamental de la ordenación forestal sostenible. UN ومن الأهمية أن نشير إلى أن الثقافة المحلية هي الشرط اللازم للإدارة المستدامة للغابات.
    El objetivo de tales sistemas es informar al consumidor sobre la calidad de la ordenación forestal sostenible. UN وكانت تلك النظم تهدف إلى نقل النوعية الراقية للإدارة المستدامة للغابات إلى المستهلك.
    La viabilidad económica y la rentabilidad están en el núcleo de la ordenación forestal sostenible. UN وتشكل القدرة الاقتصادية على البقاء وتحقيق الأرباح جوهر تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات.
    La política forestal del Banco Asiático de Desarrollo tiene por objetivo la mejora de la ordenación forestal sostenible para la reducción de la pobreza y la protección del medio ambiente. UN وتهدف سياسة مصرف التنمية الآسيوي في مجال الغابات إلى تحسين الإدارة المستدامة للغابات لغرضي الحد من الفقر وحماية البيئة.
    Algunos de los indicadores de la ordenación forestal sostenible se han adoptado también como indicadores para supervisar la aplicación de la estrategia nacional para la ordenación de los recursos naturales. UN واعتمدت أيضا بعض مؤشرات الإدارة المستدامة للغابات كمؤشرات لرصد تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لإدارة الموارد الطبيعية.
    La aplicación de la ordenación forestal sostenible está estrechamente vinculada a sus tradiciones y su identidad cultural, enormemente diversa en las distintas regiones del mundo. UN ويرتبط تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات بصورة وثيقة، بالتقاليد والهوية الثقافية التي تتنوع بصورة كبيرة عبر مناطق العالم.
    Diariamente deben enfrentarse, pues, al complejo desafío de armonizar los elementos muchas veces contradictorios de la ordenación forestal sostenible. UN ويتحتم عليها أن تواجه يوميا التحديات المعقدة لموازنة العناصر التي كثيرا ما تتضارب في الإدارة المستدامة للغابات.
    El fundamento de la ordenación forestal sostenible es la protección de los derechos de propiedad y de tenencia de la tierra. UN ويعتبر وجود حقوق مضمونة لملكية وحيازة الأرض أساس الإدارة المستدامة للغابات.
    :: Difundir los progresos realizados hacía la aplicación de la ordenación forestal sostenible y las propuestas de acción; UN :: التعريف بالتقدم المحرز صوب تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات ومقترحات العمل
    :: Fortalecer la Asociación de colaboración en materia de bosques a fin de aumentar la capacidad de sus miembros para la aplicación de la ordenación forestal sostenible y las propuestas de acción; UN :: دعم الشراكة التعاونية في مجال الغابات لتعزيز قدرة أعضائها على تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات ومقترحات للعمل
    :: Todas las opciones requerirán el establecimiento de un mecanismo de financiación eficaz para la aplicación de la ordenación forestal sostenible. UN :: ستتطلب كل الخيارات إنشاء آلية مالية فعالة لتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات.
    Este es una deficiencia importante para la promoción de la ordenación forestal sostenible; UN وهذا ضعف كبير فيما يتعلق بتعزيز تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات
    :: La necesidad de incrementar, fortalecer y movilizar el apoyo y los recursos financieros públicos y privados en pro de la ordenación forestal sostenible; UN :: ضرورة زيادة وتعزيز وحشد الدعم المالي والموارد المالية من مصادر عامة وخاصة من أجل الإدارة المستدامة للغابات
    Sin embargo, los precios actuales de la madera no tienen en cuenta las externalidades de la ordenación forestal sostenible. UN غير أن الأسعار الحالية للأخشاب لا تأخذ في اعتبارها العوامل الخارجية للإدارة المستدامة للغابات.
    Los bosques de los pequeños Estados insulares en desarrollo también constituyen lugares piloto ideales para llevar a efecto las aplicaciones prácticas de la ordenación forestal sostenible. UN وتشكل الغابات في الدول الجزرية الصغيرة النامية أيضا مواقع تجريبية مثالية للتطبيقات العملية للإدارة المستدامة للغابات.
    También son responsables de determinar las prioridades, las políticas y las metas nacionales y de establecer procesos para la aplicación de la ordenación forestal sostenible. UN كما أنها مسؤولة عن تحديد الأولويات والسياسات والأهداف الوطنية للإدارة المستدامة للغابات وكذلك عن وضع عملية لتنفيذها.
    :: Siete elementos temáticos de la ordenación forestal sostenible UN :: سبعة عناصر مواضيعية للإدارة المستدامة للغابات
    c) Los gobiernos nacionales deben proporcionar incentivos y fomentar el uso de tecnologías apropiadas para apoyar la ordenación forestal sostenible, especialmente para las pequeñas empresas, las comunidades locales y los propietarios de bosques, además de asegurar que los incentivos proporcionados a otros sectores redundan en beneficio de la ordenación forestal sostenible; UN )ج( توفر الحكومات الوطنية الحوافز اللازمة لﻹدارة الحرجية المستدامة وتشجع على استخدام التكنولوجيات المناسبة لدعم هذه اﻹدارة، ولاسيما فيما يتصل بالمشاريع الصغيرة والمجتمعات المحلية وملاك الغابات، الى جانب كفالة تقديم الحوافز للقطاعات اﻷخرى الداعمة لﻹدارة الحرجية المستدامة؛
    :: Consolidar el compromiso a largo plazo respecto de la ordenación forestal sostenible; UN :: تعزيز الالتزام الطويل الأجل بالإدارة المستدامة للغابات
    :: Se tomarán muy pocas medidas en pro de la ordenación forestal sostenible. UN :: ضآلة الجهود المبذولة لتطبيق الإدارة الحرجية المستدامة.
    Examinar la función de los planes de certificación y etiquetado, incluidos los programas voluntarios privados, en el fomento de la ordenación forestal sostenible. UN بحث دور نظم منح التراخيص والتوسيم، بما في ذلك البرامج الطوعية الخاصة، في تعزيز التنمية المستدامة للغابات.
    d) Invitar al Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a fortalecer el papel que desempeña en relación con la aplicación de la ordenación forestal sostenible mediante el establecimiento de un nuevo programa operacional sobre los bosques que recibiría fondos adicionales suficientes en virtud de las negociaciones de reposición de fondos en curso, sin perjuicio de otros programas operacionales; UN (د) يدعو مجلس مرفق البيئة العالمية إلى تعزيز دوره في تنفيذ هدف إدارة الغابات على نحو مستدام وذلك بوضع برنامج تنفيذي جديد يتعلق بالغابات تتوافر له أموال إضافية كافية ترصد من خلال المفاوضات الجارية حاليا لتجديد الموارد وذلك دون المساس بالبرامج التنفيذية الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus