Los observadores de Palestina y de la Organización de la Conferencia Islámica formulan declaraciones. | UN | وأدلى ببيان كل من المراقب عن فلسطين والمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Deuda externa de los Estados miembros africanos y otros Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica | UN | بشأن الديون الخارجية المستحقة على الدول الأفريقية الأعضاء والدول الأخرى الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي |
Reconociendo los importantes avances realizados por los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI) para erradicar la poliomielitis en sus países, | UN | وإذ يدرك مدى التقدم الملحوظ الذي حققته الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي في مجال القضاء على شلل الأطفال فيها، |
Mi Representante Especial ha celebrado también consultas con el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | كما أجرى ممثلي الخاص مشاورات مع الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي. |
También se recibieron mensajes de la Unión Europea, el Secretario General de la Organización de la Unidad Africana y el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | ووردت رسائل من الاتحاد الأوروبي، والأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية، والأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي. |
Fomento de la capacidad para mitigar la pobreza en los Estados Miembros de la Organización de la Conferencia Islámica | UN | بشأن بناء القدرات من أجل التخفيف من حدة الفقر في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي |
También se recibió un informe de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | وورد أيضا تقرير من منظمة المؤتمر الإسلامي. |
También se recibió un informe de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | وورد أيضا تقرير من منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Con ese fin, prometo de la manera más solemne la plena cooperación de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | وفي سبيل تحقيق هذا الهدف، أتعهد لكم بالدعم الكامل من منظمة المؤتمر الإسلامي حالا واستقبالا. |
Jefe de la División de la Organización de la Conferencia Islámica del Departamento de Organizaciones Internacionales, Ministerio de Relaciones Exteriores, Ammán. | UN | رئيس منظمة المؤتمر الإسلامي. إدارة المنظمات الدولية، بوزارة الخارجية، عمان. |
Conferencia de Ministros de Relaciones Exteriores de la Organización de la Conferencia Islámica: | UN | مؤتمر وزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي |
El observador de la Organización de la Conferencia Islámica formula una declaración. | UN | وأدلى، أيضا، المراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي ببيان. |
El observador de la Organización de la Conferencia Islámica formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي. |
El observador de la Organización de la Conferencia Islámica formula una declaración. | UN | وأدلى مراقب منظمة المؤتمر الإسلامي ببيان. |
Guiada por los principios de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, que pide la solidaridad entre los Estados miembros, | UN | مسترشدا بمبادئ ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي التي تدعو إلى التضامن بين الدول الأعضاء، |
De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo de Seguridad se reunió con el Comité Ministerial de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | واجتمع مجلس الأمن مع اللجنة الوزارية لمنظمة المؤتمر الإسلامي وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. |
De conformidad con la decisión adoptada anteriormente en la sesión, el Consejo escuchó una declaración del Observador Permanente de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | ووفقا للقرار الذي اتُّـخذ آنفا في الجلسة، استمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم لمنظمة المؤتمر الإسلامي لدى الأمم المتحدة. |
Las actividades principales de la Organización de la Conferencia Islámica consistían en apoyar al pueblo palestino en su intifada. | UN | وذكر أن الأنشطة الرئيسية لمنظمة المؤتمر الإسلامي تتمثل في دعم الشعب الفلسطيني وانتفاضته. |
Se recibió un mensaje de la Unión Europea, el Secretario General de la Organización de la Unidad Africana y el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | ووردت رسالة من كل من الاتحاد الأوروبي والأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية والأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي. |
Valoró el liderazgo del Pakistán en su calidad de miembro de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI). | UN | وأعربت عن تقديرها للدور القيادي الذي تضطلع به كعضو في منظمة التعاون الإسلامي. |
Resoluciones relativas a las comunidades y minorías musulmanas en los Estados no miembros de la Organización de la Conferencia Islámica | UN | شؤون الجماعات والمجتمعات المسلمة في الدول غير الأعضاء بمنظمة المؤتمر الإسلامي |
Comité de la Organización de la Conferencia Islámica sobre Palestina (a nivel ministerial) | UN | اللجنة السداسية المعنية بفلسطين التابعة لمنظمة التعاون الإسلامي (على المستوى الوزاري) |
Comunicado de la segunda reunión de emergencia de la Cumbre de la Organización de la Conferencia Islámica | UN | بيان صادر عن الدورة الطارئة الثانية لمؤتمر القمة الإسلامي بشأن العراق |
Recordando las resoluciones anteriores de las conferencias islámicas en la cumbre y las reuniones ministeriales de la Organización de la Conferencia Islámica relativas a la juventud musulmana, | UN | إذ يستذكر القرارات السابقة الصادرة عن دورات مؤتمر القمة الإسلامي والمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية بشأن الشباب المسلم، |