"de la parte iii de su informe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من الجزء الثالث من تقريرها
        
    • من الجزء ثالثا من تقريرها
        
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de decisión recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 11 de la parte III de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ١١ من الجزء الثالث من تقريرها.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 5 de la parte III de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء الثالث من تقريرها.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de la parte III de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من الجزء الثالث من تقريرها.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 8 de la parte III de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشـــروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقـــرة ٨ من الجزء الثالث من تقريرها.
    La recomendación de la Quinta Comisión para el tema 113 del programa, titulado “Gestión de los recursos humanos”, se encuentra en el párrafo 6 de la parte III de su informe (A/49/802/Add.2). UN وفيما يتعلق بالبند ١١٣ من جدول اﻷعمال المعنون " إدارة الموارد البشرية " ، ترد توصية اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من الجزء ثالثا من تقريرها )A/49/802/Add.2(.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que recomienda la Quinta Comisión en el párrafo 5 de la parte III de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء الثالث من تقريرها.
    La Asamblea deberá adoptar ahora una decisión sobre el proyecto de decisión que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 4 de la parte III de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٤ من الجزء الثالث من تقريرها.
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 6 de la parte III de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة ٦ من الجزء الثالث من تقريرها.
    Tenemos ante nosotros el proyecto de resolución XI, recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 88 de la parte III de su informe (A/48/632/Add.2). UN أمامنا مشروع القرار الحادي عشر، الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٨٨ من الجزء الثالث من تقريرها (A/48/632/Add.2).
    La Asamblea General procede a tomar medidas sobre los 17 proyectos de resolución recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 65 de la parte III de su informe (A/51/619/Add.2) UN وشرعت الجمعية العامة في اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات السبعة عشر التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة ٦٥ من الجزء الثالث من تقريرها (A/51/619/Add.2).
    Queda aprobado el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 7 de la parte III de su informe (A/51/604/Add.2) (resolución 51/174). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء الثالث من تقريرها )A/51/604/Add.2( )القرار ٥١/١٧٤(.
    La Asamblea General procede a tomar medidas sobre los dieciocho proyectos de resolución recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 62 de la parte III de su informe (A/52/644/Add.2). UN شرعت الجمعية العامة في اتخاذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات الثمانية عشر التي أوصت اللجنة الثالثة باعتمادها في الفقرة ٦٢ من الجزء الثالث من تقريرها )A/52/644/Add.2(.
    El Presidente interino: La Asamblea tomará primero una decisión sobre los tres proyectos de decisión que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 10 de la parte III de su informe (A/52/746/Add.2). UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: تبت الجمعية أولا في مشاريع المقررات الثلاثة التي أوصت اللجنة الخامسة باعتمادها في الفقرة ١٠ من الجزء الثالث من تقريرها .(A/52/746/Add.2)
    El Presidente interino: La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 7 de la parte III de su informe. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: تبت الجمعيــة اﻵن في مشــروع القرار الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده فـي الفقرة ٧ من الجزء الثالث من تقريرها.
    El Presidente (interpretación del inglés): Pasamos ahora a los dos proyectos de decisión que la Comisión recomienda en el párrafo 8 de la parte III de su informe. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نتناول اﻵن مشروعي المقررين اللذين أوصت اللجنة باعتمادهما في الفقرة ٨ من الجزء الثالث من تقريرها.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 6 de la parte III de su informe (A/48/827/Add.2). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن تبت الجمعية في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من الجزء الثالث من تقريرها )A/48/827/Add.2(.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea va a tomar ahora una decisión sobre el proyecto de decisión recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de la parte III de su informe. UN الرئيس )ترجمة شفويـــة عن الانكليزية(: ستبت الجمعية اﻵن في مشروع المقـــرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من الجزء الثالث من تقريرها.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): La Asamblea tiene ahora ante sí 21 proyectos de resolución recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 88 de la parte III de su informe (A/48/632/Add.2). UN الرئيس )ترجمـــــة شفويـــة عن الانكليزية(: معروض على الجمعية اﻵن ٢١ مشروع قرار أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة ٨٨ من الجزء الثالث من تقريرها (A/48/632/Add.2).
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): La Asamblea procederá ahora a tomar una decisión respecto del proyecto de decisión que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 24 de la parte III de su informe (A/48/717/Add.2). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٢٤ من الجزء الثالث من تقريرها (A/48/717/Add.2).
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 4 de la parte III de su informe. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعيـــــة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٤ من الجزء الثالث من تقريرها.
    La recomendación de la Quinta Comisión para el tema 107 del programa, titulado “Presupuesto por programas para el bienio 1994-1995”, se encuentra en el párrafo 15 de la parte III de su informe (A/49/822/Add.2). UN وفيمــا يتعلــق بالبنــد ١٠٧ من جــدول اﻷعمــال المعنــون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ " ، ترد توصية اللجنة الخامسة في الفقرة ١٥ من الجزء ثالثا من تقريرها )A/49/822/Add.2(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus