La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de decisión recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 11 de la parte III de su informe. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ١١ من الجزء الثالث من تقريرها. |
El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 5 de la parte III de su informe. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء الثالث من تقريرها. |
La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de la parte III de su informe. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من الجزء الثالث من تقريرها. |
La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 8 de la parte III de su informe. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشـــروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقـــرة ٨ من الجزء الثالث من تقريرها. |
La recomendación de la Quinta Comisión para el tema 113 del programa, titulado “Gestión de los recursos humanos”, se encuentra en el párrafo 6 de la parte III de su informe (A/49/802/Add.2). | UN | وفيما يتعلق بالبند ١١٣ من جدول اﻷعمال المعنون " إدارة الموارد البشرية " ، ترد توصية اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من الجزء ثالثا من تقريرها )A/49/802/Add.2(. |
La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que recomienda la Quinta Comisión en el párrafo 5 de la parte III de su informe. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء الثالث من تقريرها. |
La Asamblea deberá adoptar ahora una decisión sobre el proyecto de decisión que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 4 de la parte III de su informe. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٤ من الجزء الثالث من تقريرها. |
La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 6 de la parte III de su informe. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة ٦ من الجزء الثالث من تقريرها. |
Tenemos ante nosotros el proyecto de resolución XI, recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 88 de la parte III de su informe (A/48/632/Add.2). | UN | أمامنا مشروع القرار الحادي عشر، الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٨٨ من الجزء الثالث من تقريرها (A/48/632/Add.2). |
La Asamblea General procede a tomar medidas sobre los 17 proyectos de resolución recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 65 de la parte III de su informe (A/51/619/Add.2) | UN | وشرعت الجمعية العامة في اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات السبعة عشر التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة ٦٥ من الجزء الثالث من تقريرها (A/51/619/Add.2). |
Queda aprobado el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 7 de la parte III de su informe (A/51/604/Add.2) (resolución 51/174). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء الثالث من تقريرها )A/51/604/Add.2( )القرار ٥١/١٧٤(. |
La Asamblea General procede a tomar medidas sobre los dieciocho proyectos de resolución recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 62 de la parte III de su informe (A/52/644/Add.2). | UN | شرعت الجمعية العامة في اتخاذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات الثمانية عشر التي أوصت اللجنة الثالثة باعتمادها في الفقرة ٦٢ من الجزء الثالث من تقريرها )A/52/644/Add.2(. |
El Presidente interino: La Asamblea tomará primero una decisión sobre los tres proyectos de decisión que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 10 de la parte III de su informe (A/52/746/Add.2). | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: تبت الجمعية أولا في مشاريع المقررات الثلاثة التي أوصت اللجنة الخامسة باعتمادها في الفقرة ١٠ من الجزء الثالث من تقريرها .(A/52/746/Add.2) |
El Presidente interino: La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 7 de la parte III de su informe. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: تبت الجمعيــة اﻵن في مشــروع القرار الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده فـي الفقرة ٧ من الجزء الثالث من تقريرها. |
El Presidente (interpretación del inglés): Pasamos ahora a los dos proyectos de decisión que la Comisión recomienda en el párrafo 8 de la parte III de su informe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نتناول اﻵن مشروعي المقررين اللذين أوصت اللجنة باعتمادهما في الفقرة ٨ من الجزء الثالث من تقريرها. |
El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 6 de la parte III de su informe (A/48/827/Add.2). | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن تبت الجمعية في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من الجزء الثالث من تقريرها )A/48/827/Add.2(. |
El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea va a tomar ahora una decisión sobre el proyecto de decisión recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de la parte III de su informe. | UN | الرئيس )ترجمة شفويـــة عن الانكليزية(: ستبت الجمعية اﻵن في مشروع المقـــرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من الجزء الثالث من تقريرها. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): La Asamblea tiene ahora ante sí 21 proyectos de resolución recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 88 de la parte III de su informe (A/48/632/Add.2). | UN | الرئيس )ترجمـــــة شفويـــة عن الانكليزية(: معروض على الجمعية اﻵن ٢١ مشروع قرار أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة ٨٨ من الجزء الثالث من تقريرها (A/48/632/Add.2). |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): La Asamblea procederá ahora a tomar una decisión respecto del proyecto de decisión que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 24 de la parte III de su informe (A/48/717/Add.2). | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٢٤ من الجزء الثالث من تقريرها (A/48/717/Add.2). |
El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 4 de la parte III de su informe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعيـــــة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٤ من الجزء الثالث من تقريرها. |
La recomendación de la Quinta Comisión para el tema 107 del programa, titulado “Presupuesto por programas para el bienio 1994-1995”, se encuentra en el párrafo 15 de la parte III de su informe (A/49/822/Add.2). | UN | وفيمــا يتعلــق بالبنــد ١٠٧ من جــدول اﻷعمــال المعنــون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ " ، ترد توصية اللجنة الخامسة في الفقرة ١٥ من الجزء ثالثا من تقريرها )A/49/822/Add.2(. |