"de la parte iii del anexo b" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من الجزء الثالث من المرفق باء
        
    • في القسم الثالث من المرفق باء
        
    Proyecto de proceso para la evaluación del ácido sulfónico de perfluorooctano, sus sales y el fluoruro de perfluorooctano sulfonilo con arreglo a lo dispuesto en los párrafos 5 y 6 de la parte III del anexo B del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN مشروع عملية لتقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني إعمالاً للفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Versión preliminar del proceso de evaluación del ácido perfluorooctano sulfónico, sus sales y el fluoruro de perfluorooctano sulfonilo con arreglo a los párrafos 5 y 6 de la parte III del anexo B del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN مشروع العملية لتقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء في اتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة
    La información proporcionada en los informes descritos en el párrafo 3 de la parte III del anexo B del Convenio; UN (أ) المعلومات المقدَّمة في التقارير المبيَّنة في الفقرة 3 من الجزء الثالث من المرفق باء في الاتفاقية؛
    Procedimiento de evaluación del ácido perfluorooctano sulfónico, sus sales y el fluoruro de perfluorooctano sulfonilo de conformidad con los párrafos 5 y 6 de la parte III del anexo B del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN عملية تقييم حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    En el párrafo 6 de la parte III del anexo B se estipula que la evaluación se llevará a cabo a más tardar en 2015 y cada cuatro años en adelante, conjuntamente con una reunión ordinaria de la Conferencia de las Partes. UN وتنص الفقرة 6 من الجزء الثالث من المرفق باء على أن يُجرى التقييم في موعد أقصاه عام 2015 وكل أربع سنوات بعد ذلك، بالاقتران مع الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف.
    Labor técnica: Proceso para la evaluación del ácido perfluorooctano sulfónico, sus sales y al fluoruro de perfluorooctano sulfonilo con arreglo a las párrafos 5 y 6 de la parte III del anexo B del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN العمل التقني: عملية لتقييم حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    En el párrafo 6 de la parte III del anexo B se estipula que la evaluación se llevará a cabo a más tardar en 2015 y cada cuatro años en adelante, conjuntamente con una reunión ordinaria de la Conferencia de las Partes. UN وتنص الفقرة 6 من الجزء الثالث من المرفق باء على أن يجرى التقييم في أجل أقصاه عام 2015 وكل أربع سنوات بعد ذلك، بالاقتران مع اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف.
    Evaluación del ácido perfluorooctano sulfónico, sus sales y el fluoruro de perfluorooctano sulfonilo con arreglo a los párrafos 5 y 6 de la parte III del anexo B del Convenio UN تقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء للاتفاقية
    La evaluación se llevará a cabo en 2015 a más tardar y luego cada cuatro años, conjuntamente con una reunión ordinaria de la Conferencia de las Partes, de conformidad con el párrafo 6 de la parte III del anexo B del Convenio. UN ويجب إجراء التقييم في موعد لا يتجاوز عام 2015 ثم كل أربع سنوات بعد ذلك، بالاقتران مع الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف، وذلك وفقاً للفقرة 6 من الجزء الثالث من المرفق باء للاتفاقية.
    Calendario revisado para la evaluación del ácido perfluorooctano sulfónico, sus sales y el fluoruro de perfluorooctano sulfonilo con arreglo a los párrafos 5 y 6 de la parte III del anexo B del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes UN الجدول الزمني المعدل لتقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    d) Proceso para la evaluación del ácido perfluorooctano sulfónico, sus sales y el fluoruro de perfluorooctano sulfonilo con arreglo a los párrafos 5 y 6 de la parte III del anexo B del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN عملية تقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    La evaluación se llevará a cabo en 2015 a más tardar y luego cada cuatro años, conjuntamente con una reunión ordinaria de la Conferencia de las Partes, de conformidad con el párrafo 6 de la parte III del anexo B del Convenio. UN وسيجري التقييم في موعد أقصاه عام 2015 وكل أربع سنوات بعد ذلك بالاقتران مع الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف، وذلك وفقاً للفقرة 6 من الجزء الثالث من المرفق باء بالاتفاقية.
    2. Como se indica en el párrafo 6 de la parte III del anexo B del Convenio, la evaluación se llevará a cabo a más tardar en 2015 y cada cuatro años a partir de entonces, conjuntamente con una reunión ordinaria de la Conferencia de las Partes. UN 2 - وكما أشير في الفقرة 6 من الجزء الثالث من المرفق باء بالاتفاقية، سيجري التقييم في موعد لا يتجاوز عام 2015 وكل أربع سنوات بعد ذلك بالاقتران مع الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف.
    La Secretaría, con sujeción a la disponibilidad de recursos, analizará la información estipulada en el párrafo 5 de la parte III del anexo B del Convenio presentada por las Partes y cualquier otra información pertinente y fidedigna de que se disponga. UN 6 - تقوم الأمانة رهناً بتوافر الموارد، بتحليل المعلومات المحددة في الفقرة 5 من الجزء الثالث من المرفق باء من الاتفاقية المقدمة من الأطراف وأي معلومات أخرى متاحة ذات صلة وموثوق بها.
    De conformidad con el párrafo 6 de la parte III del anexo B del Convenio, la evaluación se efectuará a más tardar en 2015 y cada cuatro años en adelante, conjuntamente con una reunión ordinaria de la Conferencia de las Partes. UN 11 - عملاً بالفقرة 6 من الجزء الثالث من المرفق باء في الاتفاقية، تتم عملية التقييم في موعد أقصاه سنة 2015 وكل 4 سنوات بعد ذلك، بالاقتران مع اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف.
    6. Con sujeción a la disponibilidad de recursos, la Secretaría analizará la información especificada en el párrafo 5 de la parte III del anexo B del Convenio que presenten las Partes y toda otra información pertinente y fidedigna de que se disponga. UN 6 - تقوم الأمانة رهناً بتوافر الموارد، بتحليل المعلومات المحددة في الفقرة 5 من الجزء الثالث من المرفق باء للاتفاقية المقدمة من الأطراف، وأي معلومات أخرى متاحة ذات صلة وموثوق بها.
    A. Proceso para la evaluación del ácido perfluorooctano sulfónico, sus sales y el fluoruro de perfluorooctano sulfonilo con arreglo a los párrafos 5 y 6 de la parte III del anexo B del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN ألف - عملية تقييم حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    2. Como se indica en el párrafo 6 de la parte III del anexo B del Convenio, la evaluación se llevará a cabo a más tardar en 2015 y cada cuatro años a partir de entonces, conjuntamente con una reunión ordinaria de la Conferencia de las Partes. UN 2 - وكما هو مبين في الفقرة 6 من الجزء الثالث من المرفق باء بالاتفاقية، سيجري التقييم في موعد أقصاه عام 2015 وكل أربع سنوات بعد ذلك بالاقتران مع الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف.
    Aplicar la metodología establecida en el acápite anterior y elaborar un proyecto de informe preliminar sobre la base de la información especificada en el párrafo 5 c) de la parte III del anexo B sobre alternativas al PFOS; UN ' 5` تطبيق المنهجية المحددة في الفقرة الفرعية السابقة ووضع مشروع تقرير أولي استناداً إلى المعلومات المحددة في الفقرة 5 (ج) من الجزء الثالث من المرفق باء عن بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني؛
    El 6 de septiembre de 2013, la Secretaría envió a las Partes una carta en la que las invitaba a que presentaran la información especificada en el párrafo 5 de la parte III del anexo B del Convenio. UN 10 - في 6 أيلول/سبتمبر 2013، بعثت الأمانة برسالة تدعو فيها الأطراف إلى تقديم المعلومات المشار إليها في الفقرة 5 من الجزء الثالث من المرفق باء للاتفاقية.
    4) Parte D: información específica sobre los progresos conseguidos en la eliminación del sulfonato de perfluorooctano (PFOS) y sus sales y del sulfonilfluoruro de perfluorooctano (PFOSF) de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 3 de la parte III del anexo B del Convenio. UN (4) الجزء دال: معلومات محددة عن التقدم المحرز في القضاء على حمض السلفونيك البيرفلوركتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوركتاني وفقاً للفقرة 3 في القسم الثالث من المرفق باء للاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus